Стивен Бут - Вкус крови
- Название:Вкус крови
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент1 редакция0058d61b-69a7-11e4-a35a-002590591ed2
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-92077-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Стивен Бут - Вкус крови краткое содержание
Детективы Бен Купер и Диана Фрай – две полные противоположности. Бен эмоционален и импульсивен, склонен доверять своим ощущениям и озарениям. Диана упорядоченна и дисциплинированна и предпочитает действовать по инструкции. Эти двое плохо ладят между собой. Тем не менее они – напарники, прекрасно дополняющие друг друга. Поэтому они – лучшие…
В начале января в округе Идендейла нашли сразу два мертвых тела – мужчины и женщины. Расследование показало, что в обоих случаях было совершено убийство. Сержант полиции Диана Фрай и ее команда принялись искать улики и подозреваемых. В это время в местную полицию обратилась гражданка Канады, разыскивающая своего деда, военного летчика, пропавшего без вести в этих краях еще во Вторую мировую. Ее запрос был проигнорирован – у местной полиции нет ни людей, ни времени на такие старые дела. Но историей заинтересовался констебль Бен Купер. Несмотря на недовольство Дианы, он начал свое расследование, не подозревая, что именно оно способно привести его к разгадке тайны нынешнего двойного убийства…
Вкус крови - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– И они продаются за хорошую цену, не так ли? Думаю, что вещи, связанные с авиацией, могут принести лучший доход, чем книги, которые никогда не покидают своих полок. Этакая диверсификация бизнеса, нет?
Глядя Куперу в глаза, Лоренс поигрывал связкой ключей.
– Вы покажете нам свою верхнюю комнату? – спросил констебль.
Букинист снял очки и стал искать у себя на шее маленькую отвертку. Без очков его глаза выглядели усталыми: под ними были синяки и морщины, которые обычно появляются с возрастом.
– Вы же знаете, что в этом нет ничего незаконного, – сказал хозяин магазина.
– Тогда вам совсем не о чем беспокоиться, правильно? – заметила Диана. – Показывайте дорогу.
Лоренс Дейли повел полицейских к началу простой деревянной лестницы мимо надписи «Только для сотрудников». Ступеньки были узкими и темными и опасно скрипели под ногами. Их шаги эхом звучали в лестничном колодце, а когда на середине лестницы они повернули за угол, то свет из магазина перестал освещать им путь. Теперь единственным источником света была голая лампа, укрепленная где-то высоко над их головами, чей свет отражался во множестве крохотных окошек с каменными средниками, проделанных в задней стене. Лучи света выхватывали из темноты толстые космы потемневшей паутины, которые свисали с потолка в самых высоких углах лестничного колодца. Купер чувствовал, что перила у него под рукой липкие от грязи, но боялся отпустить их на тот случай, если лестница подломится и он потеряет точку опоры.
Было видно, что изначально дом был построен как жилье для состоятельной семьи и книжный магазин занимает только половину всех помещений. Дейли и его спутники поднимались по такой узкой лестнице, что раньше она наверняка использовалась слугами, которые должны были быть тощими и недокормленными. Может быть, они также были обязаны видеть в темноте и уметь выживать во время зимы без всякого отопления…
По краям ступенек и на подоконниках Купер заметил мышиные испражнения. «Интересно, не захочет ли Лоренс завести себе кошку?» – подумал он.
Дейли остановился и зазвенел ключами. Бен смог рассмотреть впереди пыльный коридор. Неудивительно, что вдоль его стен громоздились стопки книг. В коридор выходили две или три двери, которые тоже были заложены книгами. А вот справа, рядом с лестничной площадкой, находилась свободная дверь, спрятанная под наклонной крышей. Должно быть, они поднялись под самые стропила здания.
Фрай стояла прямо за мужчинами, как раз под одним из окошек со средником. Повернувшись, Купер взглянул на нее и увидел на ее лице странный рисунок, отбрасываемый отражающимися в грязном окне лучами лампы.
– Неудивительно, что люди вроде Эдди Кемпа никогда не остаются без работы, – сказала девушка.
Все двери оказались узкими и низкими, как будто были сделаны для карликов. Краска на них, когда-то темно-зеленая, постарела и слезала клоками, а на бакелитовых дверных ручках с годами появились сколы. Половицы были покрашены в черный цвет, и это было, пожалуй, единственное украшение коридора. Купер передернул плечами. В коридоре было откровенно холодно, так же холодно, как в доме Джорджа Малкина, но это был другой холод. Ферма Малкина была пропитана холодом одиночества, а это место наверняка было полно призраков. Бен легко мог представить себе толпу бледных, почти прозрачных привидений в рваных одеждах, которые бесконечно ходили по коридору туда-сюда, днем и ночью, и подносили чаши с горячей водой и свечи своим хозяевам.
– Удобный чердак, – заметила Фрай. – Вы никогда не думали переделать его в спальню для студентов?
Глаза Лоренса блеснули при мысли о доходе, который он мог получить, сдавая кровати студентам, но потом он посмотрел на горы книг, и лицо его вытянулось.
– Не думаю, что это будет разумно.
– Давайте посмотрим на эту комнату, – предложил Бен. – Ведь ради этого мы, собственно, и пришли.
Верхняя комната в «Иден-Вэлли букс» была полна коллекционных предметов, связанных с авиацией в основном периода Второй мировой войны. Одним из наиболее интересных предметов оказалась куртка-бомбер [157]пилота Королевских ВВС, которая отлично подошла Бену Куперу, когда он ее примерил. В некоторых местах кожа была подремонтирована, но молнии и пояс были в отличном состоянии, а подкладка оказалась очень теплой. Констебль с удовольствием не снимал бы ее весь день.
– Двести фунтов, – предложил Лоренс. – На ней все еще есть бирка Министерства обороны и все остальное.
– Меня это не интересует, – покачал головой Бен.
Часы из кокпита самолета были датированы 1940 годом, и на бирке было написано, что они в рабочем состоянии, хотя и показывали время 4:28 утра. Цена их была 75 фунтов. Кожаный летный шлем с кислородной маской был, по-видимому, одним из главных экспонатов – при цене в 450 фунтов. Купер обратил внимание, что здесь Дейли подходил к ценообразованию гораздо тщательнее, чем в книжном магазине.
– Все это абсолютно законно, – еще раз повторил букинист.
– Все зависит от происхождения этих предметов. Откуда они у вас? – поинтересовалась Фрай.
– Мне их приносят люди.
– А они дают какое-то свидетельство об их происхождении? Что-то вроде сертификата или справки?
– Практически никогда. Эти люди – или коллекционеры, или перекупщики. И то, что они мне приносят, ходит по рукам уже много лет.
– А если у вас есть подозрение, что они украдены или добыты нечестным путем…
– У меня таких подозрений нет.
– Тогда вы правы. Все это совершенно законно, – кивнула головой Диана.
– А попадаются вам медали? – спросил Купер.
– Иногда.
– Я говорю об одной особенной медали. О кресте «За летные боевые заслуги»…
– Не думаю, чтобы у меня было здесь что-то подобное.
– И вам никогда его не предлагали?
– Насколько я помню – нет. Но иногда я покупаю оптовые партии и не всегда их сортирую. Так что, вполне возможно, где-то у меня может быть коробка, полная медалей.
– Вы хотите сказать, что кто-то, порывшись в ваших закромах, мог отыскать подобную медаль? Крест «За летные боевые заслуги»?
– Вполне возможно, – пожал плечами Дейли.
– А вот это что такое? – Бен подошел к столу в углу комнаты и взял в руки лежавшую на нем сумку. Это была кожаная сумка с клапаном, похожая на ранец или седельную сумку. На табличке было написано: «Подлинная сумка Королевских ВВС для перевоза денег. 1945». – Откуда у вас появилось вот это, Лоренс? Сколько вы заплатили Джорджу Малкину за его коллекцию?
– Я занимаюсь бизнесом, – ответил хозяин магазина. – И Малкину я заплатил столько же, сколько плачу другим людям.
В задней стене комнаты было крохотное окошко. Оно было так высоко, что Купер с трудом мог выглянуть из него. Он стер часть грязи со стекла и понял, что смотрит на небольшой дворик, освещенный только лампочкой сигнализации. Место было окружено стенами высоких зданий, теснившихся вокруг. К дворику, по-видимому, можно было как-то подъехать, потому что на стены зданий выходили ворота, проделанные в каменной стене. Стена, в свою очередь, была защищена по верхнему краю битым стеклом.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: