Ю Несбё - Снеговик
- Название:Снеговик
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:2013
- Город:М.
- ISBN:978-5-389-05358-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ю Несбё - Снеговик краткое содержание
На этот раз Харри Холе сталкивается с серийным убийцей на своей родной земле, и постепенно их противостояние приобретает личный характер. Преступник, которому газеты дали прозвище Снеговик, будто дразнит старшего инспектора, шаг за шагом подбираясь к его близким…
Снеговик - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Харри резко выпрямился и посмотрел в окно. Ракель вывернула руль и подняла на него глаза.
– Не испачкай тут ничего, – проворчала Ракель, когда Олег с кебабом в руке прыгнул на заднее сиденье.
Харри стоял у открытого окна. На ней были простые светло-голубые джинсы. Он их хорошо знал. Знал, как они пахнут и как по ним скользит ладонь или щека.
– Как концерт? – обратилась она к Харри.
– Спроси Олега.
– А что это за группа-то? – Ракель посмотрела на Олега в зеркало заднего вида. – Мне показалось, народ немножко странновато одет.
– Красивые песни про любовь и все такое, – ответил Олег и быстро подмигнул Харри, как только мать отвернулась от зеркала.
– Спасибо, Харри, – поблагодарила Ракель.
– Не за что. Езжай аккуратнее.
– А кто та женщина?
– Коллега. Новенькая у нас.
– Да? А такое впечатление, что вы уже хорошо знакомы.
– Почему?
– Вы… – Она осеклась. Потом медленно покачала головой и засмеялась. Это был низкий грудной смех, идущий, казалось, прямо от сердца. Уверенный и растерянный одновременно. Смех, в который Харри однажды и влюбился. – Прости, Харри. Спокойной ночи.
Стекло поползло вверх, черный автомобиль соскользнул с тротуара и уехал.
Харри неспешно двинулся по Бругата. На каждом шагу здесь были забегаловки, кафе и бары, сквозь открытые двери которых лилась музыка. Он решил было выпить кофе в «Теддис софтбаре», но потом счел идею неважной и прошел мимо.
– Кофе? – удивленно переспросил парень за стойкой.
Из музыкального автомата лилась песня Джонни Кэша, и Харри поднес палец к губам.
– А что, есть предложение получше? – услышал Харри собственный голос, знакомый и незнакомый одновременно.
– А то! – ответил парень и откинул сальные волосы назад. – Свежесваренного кофе нет, так что как насчет свеженалитого пивка?
Джонни Кэш пел о Боге, крещении и новых высотах.
– Отличная мысль, – согласился Харри.
Парень просиял.
Тут Харри почувствовал, что в кармане завибрировал мобильный. Он схватил его так резко и жадно, будто этого звонка как раз и ждал.
Это был Скарре.
– Мы только что получили заявление о пропаже человека. Вроде подходит: женщина, замужняя, двое детей. Несколько часов назад муж и дети вернулись домой, а ее уже не было. Живут в лесах, в Соллихёгде. Никто из соседей ее не видел, а на машине она уехать оттуда не могла, потому что машина была у мужа. Да и на дороге никаких следов не обнаружено.
– И следов пешехода?
– Нет. Там в горах до сих пор лежит снег.
На стол перед Харри с характерным звуком встал полулитровый бокал.
– Харри? Ты слушаешь?
– Да-да. Я просто думаю.
– О чем?
– Есть там снеговик?
– Что?
– Снеговик!
– Мне-то откуда знать?
– Так поедем сейчас и выясним. Садись в машину, подберешь меня на Стургата.
– А завтра мы этим не сможем заняться, Харри? Я тут на вечер раздобыл себе телку и собираюсь потрахаться, а ту бабу только заявили в поиск, так что пока не горит.
Харри взглянул на каплю пивной пены, которая змеей поползла по стенке бокала.
– Вообще-то, – пробормотал Харри, – горит, причем дьявольски.
Бармен изумленно смотрел на нетронутые пол-литра пива, пятидесятикроновую купюру, лежащую на стойке, и на широкую спину, которая уже исчезала в дверях, откуда лился голос Джонни Кэша.
– Сильвия не собиралась никуда уходить, – твердо сказал Ролф.
Ролф Оттерсен был худ до костлявости. Фланелевая рубашка застегнута на все пуговицы, а из воротника торчит голова на тощей шее. Похож на какую-то болотную птицу, решил Харри. Из рукавов рубашки высовывались небольшие руки с длинными тонкими пальцами, находившимися в беспрестанном движении. Ногти на правой руке были длинные и острые, как когти. Глаза казались большими за толстыми стеклами круглых очков в простой стальной оправе – такие были популярны у радикально настроенной молодежи в шестидесятые годы. Плакат на горчичного цвета стене изображал индейцев, несущих анаконду. Харри узнал обложку альбома Джони Митчелла, который вышел еще в каменный век хиппи. Рядом с плакатом висела репродукция известного автопортрета Фриды Кало. Женщина-лидер, подумал Харри. Картину-то наверняка выбрала жена. Пол был из неструганых сосновых досок, а освещалась комната целым собранием древних парафиновых ламп и светильников из коричневой глины, сделанных, похоже, руками обитателей этого дома. В углу у стены стояла гитара с нейлоновыми струнами. Вот, оказывается, почему у Ролфа Оттерсена такие ногти.
– Вы уверены, что она не собиралась никуда уходить? – переспросил Харри.
На журнальном столике перед ним лежала фотография жены Ролфа, снятой с детьми, десятилетними близнецами Эммой и Ольгой. Сильвия Оттерсен смотрела на мир большими сонными глазами, какие бывают у людей, которые всю жизнь носили очки, а потом перешли на линзы или сделали лазерную коррекцию зрения. У девочек глаза были точь-в-точь как у матери.
– Да. Она бы предупредила, – ответил Ролф Оттерсен. – Оставила бы записку. С ней что-то случилось.
Несмотря на отчаяние, голос его был тих и мягок. Ролф Оттерсен вынул из кармана брюк носовой платок и поднес к лицу. На бледном худом лице нос казался невероятно огромным. Он по-простому, трубно высморкался.
В дверь просунул голову Скарре:
– Приехали кинологи, привезли пса-трупонюха.
– Начинайте, – приказал Харри. – Со всеми соседями поговорили?
– Угу. По-прежнему ничего.
Скарре закрыл дверь, и тут Харри заметил, что глаза Ролфа Оттерсена за стеклами очков стали еще больше.
– Трупонюха? – прошептал он.
– Это просто выражение такое, – ответил Харри и отметил про себя, что надо бы сделать выволочку Скарре, пусть поработает над формулировками.
– То есть вы эту собаку используете и когда ищете живых людей? – умоляющим голосом спросил несчастный муж.
– Ну конечно, – подтвердил Харри, вместо того чтобы признаться, что пес-трупонюх специально натренирован находить тела убитых; он вряд ли справится с поиском наркотиков, утерянных вещей и людей, которые еще живы. Что он работает только с мертвыми. И точка.
– Итак, последний раз вы видели жену вчера в четыре часа? Так? – спросил Харри, уткнувшись в свои записи. – Перед тем как с дочерьми отправились в город. Что вы там делали?
– Я занимался лавкой, а у девочек был скрипичный урок.
– Лавкой?
– У нас маленькая лавка в районе Майорстуа. Продаем изделия ручной работы: африканские сувениры, предметы искусства, мебель, одежду – все такое. Закупаем непосредственно у изготовителей за хорошую плату. Чаще там работает Сильвия, но в четверг мы открыты допоздна, так что она приезжает сюда на машине, и мы меняемся: я с девочками еду в город, торгую в лавке, а они играют на скрипке с пяти до семи. Потом я их забираю, и мы возвращаемся домой. Обычно к половине восьмого, может быть, немного позже.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: