Джиллиан Макаллистер - Все, кроме правды
- Название:Все, кроме правды
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:неизвестен
- ISBN:978-5-17-102183-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джиллиан Макаллистер - Все, кроме правды краткое содержание
Рейчел не собиралась читать почту Джека.
Они любят друг друга, и у них будет ребенок.
Но Рейчел не может забыть увиденного и теперь должна узнать правду любой ценой.
Насколько Вы можете доверять человеку, которого любите?
Все, кроме правды - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Я взяла кухонное полотенце и вытерла руки, стараясь не замечать взгляда, который бросил на меня Джек.
В общем, не прошло и пяти минут с момента, как меня разбудили, а я уже сидела в холодной машине, ненакрашенная и в джинсах, слишком неуютных для субботнего утра. Потому что в субботу утром должна быть пижама и кровать Джека. А не вот это.
– Куда едем? – спросила я.
– Я покажу, пока прямо.
Через полмили он попросил меня свернуть налево и заехать на парковку. Там было известное кафе, куда мы всё намеревались сходить на обед, но пока так и не собрались. В машине мы провели три минуты, идти было бы минут десять.
Джек сидел, откинувшись на сиденье, явно успокоившийся.
– Прости, – сказал он.
– Ты же опаздываешь…
Он быстро мне улыбнулся, выходя.
– Как всегда.
Я посмотрела на часы – четверть восьмого.
– Спасибо! – Джек заглянул в окно машины. – Потом заеду?
В руках он держал ключи от дома.
– О’кей, – кивнула я.
Он секунду промедлил, опираясь локтями на край окна. Приподнял брови и прикусил нижнюю губу. Казалось, Джек хочет меня поцеловать, но он опаздывал, и неудобно было лезть головой в машину. Так что он лишь вытянул руку, погладил меня по плечу.
Я смотрела ему вслед. У двери он повернулся и послал воздушный поцелуй. У меня внутри все потеплело от радости, но мысли вертелись, как мотор на холостом ходу. Что-то странное было в его поведении, подумала я, но отбросила это свое назойливое любопытство. Наверно, он действительно просто опаздывает. Раздолбай.
Джек толкнул дверь и сел за столик. Его никто не ждал.
В тот же вечер Джек пришел ко мне. В доме всегда сновал народ, так что он сумел пройти, не звоня в дверь. Я не возражала, для него оставляла дверь в квартиру незапертой.
Когда он зашел, я внимательно посмотрела на него. Джек не казался смущенным или раскаивающимся, улыбался и принес десерт.
– Пудинг принес! – торжествующе провозгласил он, балансируя им на ладони, как официант.
Я ничего не ответила. Когда он вошел, я вытаскивала белье из машины, в руке у меня было мокрое полотенце.
Джек увидел мое лицо, и его улыбка погасла.
Утреннее происшествие не выходило у меня из головы целый день.
– Ни свет ни заря, – начала я, – ты меня разбудил. – Я стала загибать пальцы. – Заставил собрать вещи, везти тебя, хотя легко мог пешком дойти.
Он ждал, пока я закончу, пудинг так и парил в воздухе.
– И ты был… ты на меня огрызался, будто сердился, – говорила я, и самой стало противно, какой у меня жалкий голос. – А там никто не ждал. Я видела это кафе, оно было пусто.
– Прости меня, – сказал он, на миг отворачиваясь и ставя пудинг на кухонный стол.
Когда Джек снова повернулся ко мне, то смотрел прямо и взгляда не отводил.
– И?
– Предпочитаю извинения без оправданий. Иначе они бессмысленны.
– Но почему ты?..
– Просто запаниковал, прости меня. Всегда опаздываю, и это так раздражает. Прости меня. Я не должен был заставлять тебя подвозить меня. Скоро начну сам ездить.
– Дело не в подвозить, а в том, как ты со мной обращался.
– Прости, – повторил он.
Я пожала плечами, снова взялась за белье. Он, конечно, извинился, но время назад не вернешь.
Джек подошел помочь, взял всю кучу вещей и понес к сушилке.
– А скоро это будут крохотные вещи Уолли, – сказал он. – Маленькие детские носочки.
Детские носочки. Он мне такое уже однажды говорил, в тот день, когда мы делали тест на беременность. В тот странный, неожиданный день, полный смешанных чувств.
Мы купили цифровой тест, Джек сказал, это лучше, потому что легко можно вообразить розовую полоску там, где ее нет. А нам нужно знать точно.
Я-то и так знала, хотя старалась не придавать значения сильной тошноте, задержке, непонятным приступам головокружения и той ночи, когда обошлись без презерватива.
Вернувшись ко мне домой, мы сели на край ванны, а тест, который тикал как бомба, положили на подоконник. Через две минуты внимательно вглядывались в результат: «Беременность 1–2».
Так и было написано.
Джек заговорил первым:
– Вот как.
– Ага, именно так. – Я взглянула на него.
Вот в этот момент все и переменилось.
Потом я могла бы рассказывать, что причина, по которой аборт никогда даже не рассматривался, – мое медицинское образование. Я знала, как это происходит, видела, как бывает. Вакуумное устройство, извлеченный материал, кремация в больнице.
Но на самом деле причина была не в этом. И уж конечно не в моей убежденности, что я стану хорошей матерью. Нет, не после того что случилось с моей мамой, с тем мальчиком. Я тогда спать не могла, все думала, смогу ли вновь поверить в себя. Буду ли когда-нибудь достойна доверия.
Так что да, причина была не в этом, а в выражении на лице Джека. Он смотрел на результаты теста с радостью. Поднес кулак ко рту, как увлеченный игрушкой ребенок, и когда посмотрел на меня, глаза у него сияли.
– Я знаю… это не идеально. Мы еще не так давно вместе. Но… – он показал на тест, где все еще было написано: «Беременность 1–2»: – вот это – ты и я.
– Это да, – я не могла сдержать улыбку.
– И мы с тобой – настоящие асы.
– Точно.
– И еще – детские носочки. Самый лучший аргумент в пользу детей.
– Носочки?
– Маленькие детские носочки, – повторил он. – Есть ли что-нибудь умилительнее?
Воспоминания того дня погасли. Я подошла к Джеку и молча стала вешать простыню.
– Если хочешь, я могу уйти. Ты злишься? Я понимаю, это нечестно, будить тебя было свинством. Прости меня.
Я задумалась над его предложением, но это было слишком трудно. Меня тянуло к нему. Хотелось, чтобы он помог мне развесить стирку, потом вместе есть десерт и смеяться при этом. И чтобы его теплое тело лежало рядом с моим сегодня ночью. Слишком трудно было устоять.
И вообще, он всегда умел извиняться.
Глава 4
Год назад
С этим мальчиком мы поладили сразу же. Ему было шестнадцать, когда он появился в нашей клинике. Он был моим первым пациентом после того, как меня недавно приняли в ординатуру, и я впервые принимала решения сама. Ладони вспотели.
Он коллекционировал футбольные карточки, у него их были сотни. Они выпадали из карманов, когда он ерзал на стуле. Сыпались на пол, и он поспешно их подбирал, тщательно раскладывая в только ему понятной последовательности. Выглядел он совсем ребенком, младше своих шестнадцати лет. Страстный коллекционер.
– Это Ральф Каллахан, – бормотал он про себя, челка падала ему на глаза.
Его мама глянула на меня.
– Простите. Он живет в этих проклятых семидесятых. – Она показала карточку на коленях у мальчика, где был изображен игрок с модной в то время прической маллет. – Собирает старые футбольные карточки.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: