Эрик Ластбадер - Черное сердце
- Название:Черное сердце
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:НПО «Тулбытсервис»
- Год:1993
- Город:Тула
- ISBN:5-87758-066-3,
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эрик Ластбадер - Черное сердце краткое содержание
Черное сердце - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Но пока все это не более, чем мои догадки, размышлял Ким. Есть один-единственный способ убедиться, насколько они соответствуют действительности. Он бросил взгляд в зеркало заднего вида: зануда висел у него на хвосте. Надо начинать с самого начала, решил Ким. Им овладела холодная ярость.
И сейчас, когда дверь в его номер, широко распахнулась, Ким притворился мертвым. Дыхание, которое он замедлял уже несколько минут, практически не прослушивалось: подобные ухищрения под силу только особым образом тренированным профессионалам, и только такой профессионал может распознать трюк. В отношении последнего Ким не волновался, его преследовал крепкий середнячок, не более того. Глаза Кима были широко открыты и немигающе глядели в потолок. Замедлив кровообращение, он невероятно бледнел, что еще больше придавало ему сходство с покойником.
Его преследователь, голландец, тоже прошел неплохую подготовку, но все же не такую, как Ким. Стоя в дверях, он колебался: он ожидал чего угодно, только не этого. Голландец продолжал торчать в дверях, палец его напряженно лежал на спусковом крючке миниатюрного автоматического пистолета с коротким дулом.
В эту секунду Ким сорвался с постели и вихрем пересек комнату. Он сбил голландца с ног, одним движением кисти вывернул ему руку и выхватил пистолет. Удар рукояткой в висок, и голландец тяжело осел на пол.
А потом он четыре часа вел допрос своего пленника. Можно было бы продолжить следствие, но в данную минуту голландец уже не мог отвечать на вопросы, Ким это прекрасно понимал. Жаль, подумал Ким, и рубящим ударом разбил адамово яблоко пленника. Тот умер мгновенно. Быстро и гуманно, удовлетворенно подумал Ким. До этого он четыре часа подряд занимался вещами совершенно противоположными.
Сразу после этого Ким тщательно обследовал комнату и уничтожил все следы своего пребывания; регистрируясь, он, конечно же, назвал вымышленное имя. Несмотря на то, что он старался ничего в номере не касаться, Ким, тем не менее, аккуратно и методично протер все полированные поверхности, дверные ручки, спинки стульев, изголовье кровати. Покинув отель, он около мили прошел пешком и только потом остановил такси, которое отвезло его в «Хилтон», где он зарегистрировался под своим настоящим именем. Но, прежде чем подняться к себе в номер, он отправил короткий телекс в Эйндховен:
ВАЛЬКИРИИ: ДВОЙНОЙ АГЕНТ ВАШЕГО СОВЕТА ПОШЕЛ НА КОМПРОМИСС. НЕОБХОДИМО КАК МОЖНО СКОРЕЕ ВСТРЕТИТЬСЯ В ДАЛЛАСЕ ИЛИ ЖЕ СООБЩИТЕ ТЕЛЕКСОМ ВСЕ ДЕТАЛИ ТАНГО. ВРЕМЯ И МЕСТО СООБЩУ ДОПОЛНИТЕЛЬНО.
Он подписался «Голубой Сычуань». Потом перечитал телекс и, удовлетворенный, вручил его для отправки портье.
Все правильно, размышлял он, поднимаясь в лифте, это единственный способ заставить двойного агента раскрыться.
Затем мысли его потекли в ином направлении: Ту. Образ брата, облаченного в дизайнерские джинсы, американскую майку с короткими рукавами, в солнцезащитных очках, так и стоял у него перед глазами. И его американская любовница, грудастая блондинка, здоровенная, как корова.
Он вьетнамец, но все вьетнамское из него исчезло — столь же быстро и другие вьетнамцы превратились в американцев. Вынести этого Ким не мог. Американская любовница, или любовница-американка, все равно, — это же такая бессмыслица. Но Ту не бессмыслица. Ту его брат. Внешне он почти не изменился, но внутри... Он стал совсем другим человеком. Теперь Ким оказался окончательно отрезанным от всех и вся, кого любил, кем дорожил.
— Смотрю я на вас, — негромко сказал Монах, — и вижу, что вы несчастливы.
Он жестом подозвал официанта:
— Может, я могу вам чем-то помочь?
— Нет, — Лорин улыбнулась и покачала головой, — вряд ли вы сможете мне помочь.
Она снова улыбнулась, но улыбка получилась похожей на гримасу боли.
Монах нахмурился и движением руки показал официанту, что они больше не нуждаются в его услугах. Лорин и Монах сидели в клубе «Джиньджиань» — сегодня вечером они были самыми заметными фигурами: люди бросали на них любопытные взгляды и тихо перешептывались. Как на телешоу, подумала Лорин.
— Вы напрасно не верите мне, мисс Маршалл, — Монах пригладил усы. — Меня здесь считают кем-то вроде чародея, волшебника. — Он улыбнулся ей: — Итак, чем я могу вам помочь?
Лорин засмеялась:
— Какая чепуха!
— В самом деле?
Монах наклонил голову, и пустой бокал Лорин исчез. Через мгновение на его месте возник другой, чистый. Она взяла его s руки и подозрительно осмотрела со всех сторон. Еще через мгновение в бокале появился джин. Лорин пригубила напиток:
— Отменный джин, неужели местный?
— В этом напитке я тоже знаю толк, — Монах усмехнулся, — знаете, сколько стран я объездил! И во время каждого визита обязательно посещает винодельческие предприятия. Я уже со счета сбился, сколько пинт, галлонов, литров и всяких там кубических единиц джина я продегустировал.
Лорин снова рассмеялась. Она удивительно легко чувствовала себя в обществе этого добродушного, веселого китайца.
— Должна сознаться, вы оказались совсем не таким, каким я вас себе представляла.
— Да? — Монах сделал серьезное лицо и сердито свел брови на переносице. — Вы ожидали увидеть страшного азиата-ксенофоба, ведь так, верно?
— Именно, — улыбнулась Лорин, — а вы оказались...
— Je ne sais quoi? [25]
— Надо бы вас сфотографировать.
— О нет, нет! — он изобразил на лице страх. — Меня все равно никто не узнает.
Подали обед. Они наслаждались трапезой и обществом друг друга.
Монах покачал головой:
— А между тем, я говорил совершенно серьезно, мисс Маршалл, когда предложил вам свою помощь.
— Я же просила вас называть меня Лорин.
Монах кивнул.
— Я восхищаюсь тем, что вы делаете, Лорин. Я глубоко уважаю преданность своему делу, предельную сосредоточенность на нем — это, так сказать, контролируемый центризм энергии. Так говорят у нас, это чисто китайский феномен.
— Я никак не могу понять: вы снова дразните меня?
— Что касается комплимента, конечно же нет, — Монах аккуратно промокнул губы салфеткой, — в отношении же остального... — Он взмахнул рукой, и Лорин подумала, что сейчас он похож на птичку, примостившуюся на проводе. — Ваша врожденная грациозность в сочетании с бесподобно развитыми мускульной системой и вестибулярным аппаратом напоминает мне наших лучших гимнастов, но то, что делаете вы, весьма отличается от движений, принятых у нас, на Востоке. Я бы сформулировал суть вашего искусства как экспрессию импровизации, или же чувственное прочтение неосязаемых образов. — Он поднял на нее грустные глаза: — Это то, чего мне больше всего не достает, когда я нахожусь на своей официальной должности.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: