Роберт Бирн - Плотина

Тут можно читать онлайн Роберт Бирн - Плотина - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Триллер, издательство Центрполиграф, год 1994. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Плотина
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Центрполиграф
  • Год:
    1994
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Роберт Бирн - Плотина краткое содержание

Плотина - описание и краткое содержание, автор Роберт Бирн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Плотина - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Плотина - читать книгу онлайн бесплатно, автор Роберт Бирн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Глава 27

Четыре стальные фермы пересекли реку, покоясь на устоях из добытого в каменоломнях гранита. На ближнем подступе к городу бетонная пирамидка, на ней начертано:

Мост на Главной улице. Саттертон, воздвигнут в 1933 году.

Это сооружение никогда еще не выдерживало такого давления, даже во время Великого наводнения в 1956 году, когда мостовая была залита водой на метр. Теперь глубина широкого быстрого потока уже достигла полуметра и продолжала увеличиваться.

Желтый школьный автобус с арестантами из городской тюрьмы с ревом остановился возле пирамидки.

– О Святой Толедо, – сказал водитель, – посмотрите-ка на реку! Как думаете, ее переехать можно?

Сидящий рядом охранник с автоматом нагнулся, чтобы посмотреть через ветровое стекло.

– Похоже, что нет. Но я же не какой-нибудь проклятый инженер.

– Я проклятый инженер, – сказал Фил Крамер, идя по проходу в своем белом рабочем комбинезоне и резиновых сапогах, – и я тоже считаю, что нет. Посмотрите, насколько быстро поднимается вода. Как только ударит по этим вот горизонтальным балкам, мосту конец.

– Садись-ка, – приказал охранник.

Остальные арестанты, съежившиеся на маленьких для них сиденьях, вытягивали шеи, с беспокойством озираясь. Копна растянулся в хвосте автобуса, храпя, словно сигнальная сирена.

– Дерьмо, – сказал водитель, ударяя по рулевому колесу ребром ладони.

Подъехали два полицейских автомобиля. Один перерезал автобусу дорогу на мост, другой остановился в сторонке. Внезапно повсюду оказались полицейские, воздвигающие баррикады на подходе к мосту, заворачивая машины, которые уже начали выстраиваться позади. Все вокруг заполнили вспышки огней и шумы радиопередатчиков. Из одной машины вылез Уилсон Хартли, подождал, пока водитель автобуса откроет окно.

– Ну, и куда теперь, шеф?

– В среднеобразовательную гимназию, это в Стерлинг-Сити. Поедешь по Сто девяносто второму шоссе. Не возвращайся по Главной улице. Слишком большое движение, да и люди повсюду шныряют. Нет ли у тебя там Фила Крамера?

Водитель повернулся на сиденье.

– Ребята, тут среди вас...

– Я Крамер, – сказал Фил, пробираясь вперед.

Раздвижная дверь открылась, и охранник отступил в сторонку, пропуская Фила, а потом угрожающе навел автомат на остальных пассажиров, ибо кое-кто уже привстал, явно намереваясь двинуться следом. А Филу, когда он увидел поджидающего его полисмена Саймона, стало не по себе. Он протянул ему руку:

– Я хочу снова извиниться за...

Саймон, ухватив за запястье и подмышки, поволок его вокруг передней части автобуса.

– Эй, что это вы? – запротестовал Фил.

Но прежде чем успел сказать что-нибудь еще, ощутил пожатие руки какого-то седовласого полисмена с весьма мощной лапой и знакомым голосом.

– Уилсон Хартли, начальник полиции. Нам следовало выслушать вас прошлой ночью.

– Ну, я же...

– Все обвинения против вас сняты. Нужна ваша помощь.

– В самом деле?

– Мне сказали, что, пока важные особы не доберутся сюда, вы больше всех знаете, что происходит.

– Но ведь я...

– Для начала необходим ваш прогноз. Как долго еще может продержаться плотина?

Фил в изумлении покачал головой, а затем попытался говорить в профессиональной манере:

– Я должен посмотреть, насколько течь стала хуже. Вы можете доставить меня на место, откуда я смог бы увидеть это? Как насчет автостоянки при электростанции?

Его перебили громкий хлопок и скрежет со стороны реки. Все повернулись в ту сторону. Вода докатилась по обеим сторонам Главной улицы до нижней части моста, и сила ее давления разрушила опорные балки двух центральных пролетов и устой, на котором они покоились. Проезжая часть наклонилась влево, и весь мост начал содрогаться. В этот момент какой-то мотоцикл с ревом влетел на его дальний конец.

– Посмотрите на этого чокнутого ублюдка! – закричал кто-то. – Ему же нипочем не переехать!

Поток воды толщиной в несколько сантиметров уже переливался через тротуар второго пролета. Мотоцикл пересек его, словно глиссер, отбросив волны в обе стороны. Мост уже накренился на тридцать сантиметров в сторону течения, когда мотоцикл достиг четвертого пролета, почти свалившись на него, но мотоциклист, резко выбросив ноги, сумел удержать равновесие. Выскочив на твердую почву, он резко свернул, тормозя, и врезался в баррикаду.

– Ты, идиот проклятый! – заорал Хартли. – Ты что, не видел дорожных заграждений на той стороне? Ты совсем со своего проклятого ума сошел?

Норман Кингвелл посмотрел на начальника с полуулыбкой.

– Этот дьявол заставил меня, – сказал он, тыча большим пальцем через плечо.

Позади Кингвелла сползала с сиденья офицер управления контроля над катастрофами округа Каспар.

– Вот это да! – сказала она.

– Миссис Лехман!

– Все в порядке, Уилсон. Это я приказала перевезти меня. Все, что нужно, в моем автомобиле, так что надо было до него добраться. А вот и мост поехал...

Вода накатывалась на проезжую часть моста от одного устоя до другого, перехлестывая через перила. С низким щемящим звуком два центральных пролета начали соскальзывать с опор. Почтенный старый мост, казалось, изо всех сил старался удержаться, но все же сдался, когда по нему ударило скопление плывущих деревьев и обломков. Центральные пролеты в замедленном движении сложились вместе, потянув за собой боковые пролеты и скатываясь под воду. За одну минуту все исчезло из виду, и единственным указанием на то, что здесь когда-то стоял мост, были три расположенные на равном расстоянии выемки от верхнего крепления каждого устоя.

Элизабет Лехман снова водрузилась на мотоцикл позади своего подростка-водителя.

– Мне надо переместить повыше автофургон с радио, – сказала она Хартли. – На правой смотровой площадке будет безопасно, а?

Хартли посмотрел на Фила, который заверил их обоих, что правая смотровая площадка на прочной скале в полном порядке. Миссис Лехман в первый раз обратила внимание на Фила, внимательно разглядывая его рабочий комбинезон и сапоги.

– А вы кто?

– На данный момент, – ответил на ее вопрос Хартли, – технический эксперт по тому, что происходит. Надо исполнять все, что он скажет.

– Ну, тогда, значит, правая смотровая площадка. Поехали, Норман! Нам предстоит кое-что сделать.

Кингвелл толчком ноги привел мотоцикл в действие и с шумом врубил двигатель, а женщина за его спиной обхватила его за талию. Норман сорвался с места с ревом, улыбаясь и подняв большой палец. Впервые в жизни он выполнял поручение в качестве официального лица.

* * *

«Сессна» быстро взлетела с шоссе и накренилась вправо.

– Полечу западнее города, – сказал Фредди Хассет. – Чтобы сбить с толку любого, кто, может быть, наблюдает, а потом развернусь вокруг подножия холма.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Роберт Бирн читать все книги автора по порядку

Роберт Бирн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Плотина отзывы


Отзывы читателей о книге Плотина, автор: Роберт Бирн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x