Шон Хатсон - Язычник
- Название:Язычник
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:1995
- Город:Москва
- ISBN:5-7001-0262-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Шон Хатсон - Язычник краткое содержание
В автокатастрофе погибает популярный писатель Крис Уорд. Вдова писателя Донна узнает, что это было тщательно спланированное убийство. По мере того как Донна собирает воедино кусочки головоломки, связанной с работой мужа, она начинает понимать, почему он стал жертвой убийц. Смелой женщине суждено узнать жуткую правду о людях, преследующих ее саму, и лицом к лицу встретиться с теми, кто называет себя Сыновьями Полуночи.
Язычник - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Донна медленно кивнула, водя пальцем по кромке чашки. Махоуни пристально за ней наблюдал.
— Может, клуб Адского Пекла существует и сегодня? — наконец спросила она. — В двадцатом столетии?
Махоуни пожал плечами.
— Все возможно, но если бы он продолжал существовать, я думаю, что «Новости мира» давно бы это обнаружили, — засмеялся он.
— Я говорю всерьез, — резко отпарировала Донна.
Молодой ирландец был удивлен этой неожиданной вспышкой.
— Мужчины и в наши дни нередко собираются группами, чтобы бражничать развратничать. Но я сомневаюсь, чтобы какая-нибудь из этих групп называла себя клубом Адского Пекла. Возьмите любое холостяцкое сборище. — Он вздернул плечами. — Дэшвуд и Парсонс ставили перед собой политические задачи, они намеревались причинить истинный ущерб обществу. Клубы помогали им вербовать приверженцев.
— Стало быть, вы считаете, что они не могут существовать в наши дни? — с вызовом спросила она.
— Нет, я этого не утверждаю. Я только выражаю сомнение в том, что есть группы людей, практикующих черную магию и регулярно предающихся пьяным оргиям, как члены клуба Адского Пекла. Я сказал, что это мало вероятно, но отнюдь не невозможно. По некоторым сведениям, в 1934 году в Лондоне был клуб Адского Пекла, но никто не знает, чем они там занимались.
Донна взяла сумку, вытащила фотографию и положила ее перед Махоуни.
— Это мой муж, — сказала она, показывая пальцем на Криса. — Кто эти пятеро — я не знаю.
Махоуни внимательно осмотрел лица, задержавшись на двух смазанных.
— Смотрите, — Донна указала на первую из фигур с нечетким изображением лица. — Видите кольцо на левом указательном пальце? Оно точно такое же, как на миниатюрном портрете Парсонса. И у второго из них такая же печатка.
Махоуни нахмурился.
— Перстни и в самом деле очень похожи, — сказал он, как бы размышляя вслух.
— Они совершенно одинаковы, — сердито проговорила она.
— Что вы хотите сказать, Донна? — спросил молодой ирландец.
— Два совершенно одинаковых перстня. Один из них носил человек, нарисованный двести лет назад, другой — сфотографированный менее чем шесть месяцев назад. Чертовски странное совпадение, не так ли? Я думаю, что кто-то нашел печатки, принадлежавшие Парсонсу и Дэшвуду. И еще я думаю, что мой муж знал этих пятерых, запечатленных на фото. Вероятно, муж работал над книгой, каким-то образом связанной с этими людьми. Недавно муж побывал во всех местах, где, судя по вашим словам, они собирались. Я думаю, что он обнаружил новый клуб Адского Пекла.
Махоуни молчал, он, видимо, просто не знал, что сказать. На он видел искренность на ее лице и слышал убежденность в ее голосе.
— Завтра я поеду к охотничьему домику в Маунтпелье, — сказала она. — Вы не составите мне компанию?
— Что вы надеетесь там найти?
— Не знаю. Какие-то ответы на мои вопросы.
Махоуни глубоко вздохнул.
— Я же вам сказал, там только развалины, — устало обронил он.
— Вы мне поможете? Да или нет?
Он кивнул.
— Заезжайте за мной в галерею, — сказал он. — К одиннадцати.
— Хорошо, к одиннадцати... У меня к вам еще один вопрос, Гордон. — Она облизнула губы, прежде чем вновь заговорить. — Допускались ли женщины в клуб Адского Пекла?
Может, это Сьюзан Риган представила Криса этим пятерым?
— Нет. Это был чисто мужской заповедник, — улыбаясь, ответил он. — Только такие высокопоставленные члены клуба, как Парсонс или Дэшвуд, держали при себе женщин, которых называли «носительницами». Эти женщины зачинали детей от членов клуба. Рожденные ими дети использовались для отправления обрядов.
— Господи! — простонала Донна, отхлебывая холодный кофе из чашки и с отвращением отодвигая ее прочь Она взглянула на стенные часы, висевшие напротив
Часы показывали 11. 46.
— Гордон, я просто не знаю, как вас благодарить за вашу помощь.
— Я мог бы придумать как, — шутливо сказал он.
Донна посмотрела на него холодно
Он поднял обе руки, как бы сдаваясь, и встал.
— Вызвать для вас такси? — спросила она.
— Я лучше пройдусь, — отказался он. — Голова будет свежее. Она проводила его до выхода и торопливо попрощалась, напомнив, что заедет за ним в одиннадцать утра.
Махоуни поблагодарил ее за обед и вышел на улицу. Он жадно, большими глотками пил свежий воздух. Отходя от «Шелбурна», он один раз оглянулся на гостиницу. Любопытно, в каком она номере. Махоуни улыбнулся и ускорил шаг.
Он так и не заметил, что за ним следят.
Глава 43
Оставив «вольво» с мерцающими стояночными огнями, Донна быстро поднялась по каменной лестнице, ведущей к главному входу в галерею. С верхней ступени она оглянулась на взятый напрокат автомобиль, зная, что стоянка здесь запрещена. Она надеялась, что Махоуни уже ее ждет.
С утра она позвонила Джули, чтобы убедиться, что с ней все в порядке и что больше не было никаких инцидентов. Джули сказала, что у нее все хорошо. Успокоенная, Донна попросила администратора гостиницы взять для нее напрокат машину на пару дней. Меньше чем через двадцать минут прибыл «вольво».
Войдя внутрь, она огляделась, ища в море незнакомых лиц Махоуни.
Накануне вечером он рассказал ей очень много, слишком много, чтобы она могла все сразу переварить, но основное в его рассказе прочно засело в ее уме. Этой ночью, сидя на кровати у себя в номере, она сделала кое-какие заметки в одном из гостиничных блокнотов. Уснула она уже около двух, через час проснулась от холода и залезла под одеяло. Спала она довольно беспокойно до восьми часов, когда ей принесли завтрак.
Она быстро шла по галерее, ища и не находя Махоуни. Так и не найдя его, она вернулась к справочному бюро и увидела за стойкой хорошенькую молодую женщину, складывающую кипой путеводители по Дублину.
— В одиннадцать часов я должна была встретиться здесь с Гордоном Махоуни, — сказала Донна.
— Он будет через минуту, — ответила молодая женщина, продолжая свою работу.
Донна обеспокоенно взглянула на часы, подошла к выходу и посмотрела на «вольво», стоящий на улице.
Когда она обернулась, то увидела приближающегося к справочному бюро Махоуни. Донна улыбнулась и подошла к нему.
— Вы готовы? — спросила она.
— Чем могу служить? — сказал он сухим тоном, старательно уклоняя свой взгляд от ее взгляда.
— Гордон, уже одиннадцать часов. Машина стоит снаружи. Поехали.
Молодая женщина, складывавшая путеводители, внимательно оглядела их обоих, но ничего не сказала.
— Я не могу поехать, — резко сказал он. — Я на работе.
— Какая муха вас укусила? — удивилась Донна, раздраженная его холодностью.
— Я занят. — Он достал лист бумаги, ручку и стал писать.
— Я чем-нибудь обидела вас вчера вечером? — спросила она. — Почему вы так себя ведете?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: