Мартин Сутер - Small World
- Название:Small World
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Б.С.Г.-Пресс, Иностранная Литература
- Год:2000
- ISBN:5-93636-012-7, 5-93381-020-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мартин Сутер - Small World краткое содержание
Нет ничего тайного, что не стало бы явным. Обнаружить же тайное в явном призван герой романа по имени Конрад Ланг, которого поражает болезнь Альцгеймера. Недуг серьезный, чреватый полной утратой памяти и повседневных рефлексов, однако картины детства и далекого довоенного прошлого при этом оживают с невероятной четкостью. А ожившее прошлое, как вы понимаете, далеко не всем по душе.
Не по душе оно в первую очередь Эльвире Зенн, солидной даме, хозяйке заводов Коха, которая своего нынешнего положения в обществе добилась, скажем так, не самым праведным путем. Постепенно, погружаясь в растревоженные видения Ланга,читатель узнает подноготную этой «воротилы» швейцарского бизнеса. Самое же интересное то, что Мартин Сутер сумел нравственно-философскую драму выстроить как детектив, из-за чего роман читается с неослабевающим интересом и по праву сделался на Западе бестселлером.
Small World - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Я восхищаюсь твоим милосердием, но сейчас пришло время, когда ты должна больше уделять внимания себе. Предоставь заботу о нем специалистам!
Это совпало к тому же с возвращением Эльвиры.
За время ее отсутствия Симона постоянно спрашивала себя, выглядит ли на «Выделе» все точно так же. как до ее вторжения? А вдруг альбомы лежали в тайнике в другом порядке? Не оставили ли в них люди, делавшие копии, своих предательских значков и пометок?
Она нервничала и в тот вечер, когда Урс пригласил к ним на ужин Эльвиру в честь возвращения. Симона не заметила ничего тревожного для себя в ее поведении. Эльвира выглядела отдохнувшей. Ее лицо было спокойно, покрыто легким ровным загаром, а волосы, подкрашенные чуть светлее обычного, выгодно оттеняли загар.
Она спросила:
— Как дела у нашего больного?
— Соответственно обстоятельствам.
— Сидит и смотрит перед собой в одну точку?
— Нет, разговаривает.
— О чем?
— О прошлом.
— О чем конкретно?
— В настоящий момент о днях в «Сен-Пьере».
— Но с тех пор прошло уже больше пятидесяти лет.
— Он все больше углубляется в свои самые ранние воспоминания.
— Она дойдет с этим Кони. А ей ведь надо щадить себя. — Урс улыбнулся Симоне. — Может, мы объявим обо всем?
Симона встала и вышла из комнаты. Урс продолжал сидеть с дурацким видом.
— Чего ты ждешь, иди за ней!
— Извини, видишь ли… Симона… Мы с Симоной…
— Я уже все поняла. Рада за вас.
Едва Урс вышел, Эльвира тут же встала.
Доктора Штойбли вдруг вызвали совсем поздним вечером. Около десяти часов он подошел к воротам виллы «Рододендрон» и встретился там с высоким молодым человеком, тот только что нажал на кнопку звонка в гостевой домик. Они кивнули друг другу в знак приветствия. Из домофона раздался голос Симоны:
— Доктор Кундерт?
— Да. это я.
— Я могу войти вместе с вами? — спросил доктор Штойбли. Кундерт колебался.
— Я, право, не знаю, здесь довольно строго следят за предписаниями мер безопасности. Вас ждут на вилле?
— Нет, сегодня на «Выделе». Но я тоже часто бываю в гостевом домике у нашего пациента Конрада Ланга. Я доктор Штойбли. По дороге он спросил Кундерта:
— Вы, вероятно, присоединились к нам недавно?
— Да, совсем недавно.
— Психиатр?
— Психоневролог.
— А доктор Вирт?
Они дошли до развилки. Штойбли остановился, дожидаясь ответа.
— Очень рад был познакомиться, — сказал Кундерт несколько поспешно и направился по дорожке к гостевому домику.
На «Выделе» его ждала взволнованная Эльвира.
— Ваш вид отнюдь не соответствует экстренному врачебному вызову, — улыбнулся Штойбли.
— Загар скрывает бледность. У меня поднялся сахар. И земля под ногами качается.
— Вам восемьдесят, и вы только что спустились с высоты в полторы тысячи метров.
— Мне еще не восемьдесят.
Он прошел за ней в спальню. И пока измерял ей кровяное давление, она бомбардировала его вопросами:
— Как у него дела?
— Без изменений с позавчерашнего дня, со времени нашего последнего с вами телефонного разговора.
— Вы тогда ни словом не обмолвились о его подробнейших воспоминаниях о событиях пятидесятилетней давности.
— Я этого не сделал, потому что это не так. Вашему кровяному давлению любой может позавидовать. Например, я.
— Симона говорит, он в деталях описывает свое пребывание в «Сен-Пьере».
— В данный момент он опять заговорил, но несет всякую чушь. Если она его понимает, тогда с ней самой не все в порядке.
— Она беременна.
— В таком случае она не должна разыгрывать из себя посреди ночи медсестру при молодом враче.
— А она это делает?
— Как раз сейчас. Я вошел вместе с ним. Некий доктор Кундерт, психоневролог.
— А что с доктором Виртом?
— Я тоже хотел это знать.
— И?
Штойбли пожал плечами.
— Ну так как у нас обстоят дела с сахаром?
— Я могу только сказать, как я себя чувствую, — холодно возразила Эльвира. Доктор Штойбли начал копаться в своем чемоданчике. ' — Что случилось с доктором Виртом?
— Я спрошу его об этом лично.
— Держите меня в курсе.
Эльвира отвернулась, когда доктор Штойбли уколол ее в кончик пальца.
Через два дня Кундерта уволили.
Штойбли навел справки у Вирта, какая конкретно роль отведена Кундерту в лечении Конрада Ланга. Вирт был наслышан о Кундерте. Доктор Вирт спросил профессора о Кундерте. Тот ничего не знал и незамедлительно вызвал Кундерта на ковер.
Кундерт принял удар довольно мужественно и дал относительно честный ответ. Разговор длился десять минут. И после этого Кундерту был вручен приказ об увольнении без предварительного уведомления. Основание: грубое нарушение условий договора о приеме на работу. Юридические нормы были соблюдены, и возразить было нечего.
Сейчас он сидел у Симоны, сгорбившись больше обычного.
— Не остается ничего другого, как искать место, и по возможности подальше отсюда. У профессора очень длинная рука.
— А вы можете себя представить штатным сотрудником среди нашего медперсонала? — спросила Симона. — Хотя бы временно. Пока не уладите свои дела.
— Шеф О'Нейла не допустит меня к испытаниям.
— И тем не менее.
— А что вам от этого проку, если мы все равно не сможем провести испытания?
— Мне хотя бы не придется больше видеть физиономию Вирта. Кундерт улыбнулся.
— Это безусловно уважительная причина.
Врач больницы зарабатывает, конечно, немного, но денег, выделенных на Конрада, тоже слишком мало. Симоне не оставалось ничего другого, как поговорить с Урсом.
— Ты уверена, что это снимет с тебя тяжесть забот?
— Наверняка. Кундерт официально будет целиком и полностью занят только Конрадом.
— А что говорит Эльвира по этому поводу?
— Мне не хотелось бы обсуждать с ней все проблемы, вплоть до проблем с моей беременностью.
Этот аргумент возымел силу, и доктор Петер Кундерт мог немедленно приступать к работе.
Кони должен был оставаться лежать в постели, хотя и боялся темноты. Ему запрещали звать кого-нибудь или вставать. Иначе его заберут те горластые черные мужчины с белыми глазами, которые таскают уголь. Они приходили с тяжелыми черными мешками в подвал гостиницы, а уходили с пустыми. Однажды он видел, как один из них снова вышел с наполненным мешком. Он спросил маму Анну, а что у него там в мешке. «Такие же непослушные, как и ты».
— И что он с ними сделает?
— А ты как думаешь, что делают с непослушными?
Кони не знал, но рисовал себе картины одну страшнее другой. Но самое страшное было, если ему навсегда придется остаться в черном мешке. В вечной темноте. Раньше Кони никогда не боялся темноты. Только с тех пор, как они попали в Лондон. В Лондоне вдруг раздавался вой сирен, и потом вокруг делалось темно. Они готовятся к войне, так это называлось, и по людям было видно, что им тоже страшно. Собственно, он боялся воя сирен, но поскольку темнота была связана с этим воем, он стал бояться и темноты.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: