Филипп Марголин - Соучастник
- Название:Соучастник
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2007
- Город:Москва
- ISBN:5-17-037455-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Филипп Марголин - Соучастник краткое содержание
Первое крупное дело молодого юриста Дэниела Эймса, только что отвоевавшего себе «место под солнцем» в солидной фирме… ИДЕАЛЬНОЕ ДЕЛО о мошенничестве известной фармацевтической компании, выпустившей на рынок ОПАСНОЕ ЛЕКАРСТВО. Такие дела приносят славу… или ломают карьеру. И кажется, Дэниела ждет ВТОРОЕ. Его ПОДСТАВИЛИ. Обвинили в преступлении. Но врагам Дэниела и этого мало. Теперь по его следу идет УБИЙЦА. И чтобы спасти жизнь и победить, ему необходимо выяснить: что же в действительности кроется за делом, которое он пытается распутать?!
Соучастник - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Через три года парня поймали в Канаде. Его снова привели в суд. Боб к тому времени уже ушел на покой, и Джин подал апелляцию, но судебный секретарь не нашел свои записи. Оказалось, он по ошибке уничтожил стенограмму вместе со старыми бумагами. Джин не смог подать апелляцию без протоколов заседаний, но он воспользовался тем же законом, о котором говорил Флинн, и суду пришлось назначить новое разбирательство.
Мартин вышел из офиса окружного прокурора. По дороге домой он вспомнил, что Джоан Маккэнн была секретаршей Джина Арнольда. Если она знала о деле с угонщиком, то вполне могла придумать, как заставить судью Шрайбера пересмотреть дело Пола. Неужели Джоан любила своего мужа настолько сильно, что убила Мелиссу Арнольд и Лестера Доббса? И требование выкупа было только отвлекающим маневром, чтобы вытащить Маккэнна из тюрьмы? Способна ли эта женщина на двойное убийство?
Мартин попытался вспомнить все, что знал про Джоан Маккэнн. В последнее время она находилась в глубокой депрессии. До сих пор Мартин считал, что Джоан переживает за судьбу мужа, но, возможно, ее худоба и обкусанные ногти были следствием нечистой совести.
13
Прошла неделя. В деле Лестера Доббса так и не появилось новых улик, тело Мелиссы Арнольд и ее документы пропали без следа, а Рамон Куирос не смог придумать ни одной причины, по которым Пола Маккэнна следовало держать в тюрьме. В пятницу утром Куирос и Арон Флинн проскользнули с черного хода в здание суда и направились в комнату судьи Шрайбера. Стрелки часов показывали ровно семь, в коридорах еще не было ни души. Накануне вечером Рамон позвонил судье и настоял на секретной встрече, сославшись на угрозы, которые Мартин Альварес высказал в адрес Маккэнна.
– Доброе утро, – пробормотал судья Шрайбер, всем своим видом показывая, что не в восторге от того, что ему предстояло сделать. – Я закрываю дело против Пола Маккэнна и освобождаю его из тюрьмы. Тюремные власти позаботятся о том, чтобы Маккэнна отпустили сразу, как только вы предъявите им этот ордер. Вас впустят и выпустят через черный ход. Я предупредил охранников, что за разглашение информации об освобождении Маккэнна они будут привлечены к ответственности. Это обеспечит безопасность вашего клиента. По крайней мере на какое-то время.
Флинн остановил машину позади тюрьмы и постучал в дверь. Шериф Кобб уже поджидал его вместе с Маккэнном, которому вернули одежду. Шериф посмотрел на ордер и сказал Полу, что он может идти. Вид у него при этом был такой же хмурый, как у судьи Шрайбера.
Как только они сели в машину, клиент Флинна закрыл глаза, откинулся на спинку сиденья и завопил:
– Аллилуйя! Господи, я так рад, что меня выпустили из этой чертовой дыры, что хоть сейчас готов бежать в церковь!
– На твоем месте я бы лучше убежал куда-нибудь на другой конец света. Не думаю, что Мартин Альварес так это оставит.
– Пошел он к черту, – зло буркнул Маккэнн. – Плевал я на Альвареса.
– Что собираешься делать? – поинтересовался Флинн.
– Приму горячий душ, поем как следует, хорошенько трахнусь и завалюсь спать.
– А потом?
– Не знаю. Хочу куда-нибудь переехать. Теперь я вижу, что друзей у меня в этом городке не много. К тому же "Саннивэйлской усадьбе" все равно крышка, а из-за ваших гонораров я сижу на мели.
Флинн подвез Пола как можно ближе к задней двери его дома, от души надеясь, что Мартин Альварес не сидит где-нибудь поблизости со снайперской винтовкой. Как только машина остановилась, из двери выскочила Джоан. Пол еще не успел выбраться из салона, как она обвила руками его за шею. Он позволил себя поцеловать, но Флинн не заметил на его лице особой радости. Потом Джоан подошла к Флинну и взяла его за руки:
– Я никогда этого не забуду, мистер Флинн! Да благословит вас Бог.
14
В одиннадцать часов Альваресу позвонила Джоан Маккэнн. В ее голосе звенели истерические нотки. – Я звоню из своей машины. Еду за Полом. Мне нужна ваша помощь.
– Что значит "едете за Полом"? Он в тюрьме.
– Судья освободил его сегодня утром. Они выпустили его потихоньку, потому что боялись вас. А потом... потом он меня избил. Наговорил мне такого...
Джоан начала плакать. Мартин понимал меньше половины из того, что она лепетала, но догадался, что Пол Маккэнн решил уехать из города без супруги.
– Он убил Пэтти. Я могу это доказать.
Мартин весь превратился в слух.
– Откуда вы знаете?
– Час назад приезжал мистер Флинн. Он был очень расстроен. Они разговаривали на кухне, но я все подслушала. Кто-то позвонил Арону Флинну домой и сказал, что у него есть записи Мелиссы и ее диски. Он потребовал за них двести тысяч долларов. Флинн сказал, что звонивший не врал. Когда Пэтти убили, у нее на пальце было кольцо с топазом, которое вы подарили ей на годовщину свадьбы. Это правда?
У Мартина сжалось сердце. Он вспомнил, как Пэтти обрадовалась, увидев подарок, а потом бросилась его целовать.
– Да, у нее было кольцо. Но полиция скрыла эту информацию. Как вы узнали?
– Арон сказал Полу, что позвонивший ему человек описал кольцо.
– И что ответил Пол?
– Рассердился. Заявил, что у него нет таких денег. Что звонил какой-то жалкий аферист. Они начали спорить. Потом мистер Флинн уехал, а Пол сразу начал собирать вещи. Я спросила, что он собирается делать, но он приказал мне заткнуться. Пол сказал, что он... что его от меня тошнит и он хочет меня бросить.
Голос Джоан снова заглушили рыдания, и Мартин подождал, пока она успокоится.
– Чего вы от меня хотите?
– Я хочу, чтобы вы его остановили. Пока он не сбежал с деньгами.
– С какими деньгами?
– С выкупом.
– Как вы узнали, что деньги у него?
– Пол едет в пещеры, в национальный парк. Наверное, там у него все и припрятано. Иначе что ему делать в каньоне посреди ночи? Мистер Альварес, если выкуп у него, значит, он убил Пэтти.
– Почему вы позвонили мне, а не в полицию?
– Я не хочу, чтобы его арестовали. Я хочу, чтобы его убили.
Национальный парк каньона Лоурел состоит из извилистых ручьев и отвесных гор, хорошо известных всем скалолазам мира. Кое-где в горах попадаются пещеры. У въезда в каньон находится парковочная площадка, и Мартин нашел Джоан Маккэнн там, где она ему сказала, – в дальнем конце стоянки. Сразу за ее машиной начиналась пешеходная тропа, спускавшаяся к пещерам.
– Он ушел пятнадцать минут назад. Вам надо поторопиться. Направился по дорожке к Бишоп-Пойнт. Как раз там он сделал мне предложение, – с горечью добавила Джоан.
Мартин не раз бывал в парке и знал все его тропинки как свои пять пальцев. Он засунул пистолет за пояс, взял фонарь и зашагал по тропе, уводящей сначала к Бишоп-Пойнт – смотровой площадке с живописным видом на окрестности, – а затем прихотливо спускающейся на дно каньона.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: