Филипп Марголин - Связующие узы
- Название:Связующие узы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СТ, Транзиткнига
- Год:2005
- Город:Москва
- ISBN:5-17-028080-7, 5-9578-1459-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Филипп Марголин - Связующие узы краткое содержание
Тайное общество, объединяющее самых влиятельных политиков США...
Общество, члены которого встречаются в роскошном борделе, куда никогда не войдет "простой смертный"...
Общество, в которое можно вступить, лишь совершив преступление...
Бред богатого сутенера, любой ценой старающегося избежать огромного тюремного срока за убийство сенатора?
Поначалу так считает даже его адвокат, звезда криминального права Аманда Джеффи. Однако чем дальше, тем яснее становится – в бредовых фантазиях клиента есть по крайней мере доля истины. И этого достаточно, чтобы участие в процессе стало для Аманды смертельно опасным...
Связующие узы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Керриган схватил дипломат с деньгами, подбежал к своей машине и вернулся с канистрой бензина. Разлив бензин в салоне автомобиля Элли, Керриган зажег спичку. Когда машина вспыхнула, он неловким прыжком отскочил в сторону. Грегарос вышел из-за деревьев. Керриган до такой степени сосредоточился на своей работе, что не заметил его. Тим наклонился вперед, уперев руки в колени, и его несколько раз вырвало.
– Хорошая работа.
Услышав голос, Керриган в ужасе отскочил в сторону.
– Это же я, Стэн.
Керриган издал стон облегчения. Грегарос заглянул внутрь машины. Кровь была разбрызгана по ветровому стеклу. Беннет рухнула лицом вниз на пассажирское сиденье, так, словно в момент выстрела она отвернулась от Керригана. Кровь стекала ей под голову, а языки огня уже лизали волосы и руки. Одежда и обивка машины занялись пламенем. Грегарос ощутил запах горящей кожи. Ему пришлось отойти от машины, так как жар сделался нестерпимым.
– Давай пистолет, – сказал Стэн.
– Нужно вначале выбраться отсюда, а то машина вот-вот взорвется, – ответил Керриган, с опаской всматриваясь в горящий автомобиль.
Грегарос протянул Тиму пластиковый мешок:
– Пистолет.
Керриган вытащил оружие из кармана и бросил в мешок.
– Пленка.
Тим извлек из кармана пленку и протянул ее детективу.
– Ты превосходно выполнил свою работу, – сказал Грегарос. – Судья будет гордиться тобой.
Керриган ничего не ответил. Даже в темноте детектив видел, что прокурор бледен как полотно. Он прекрасно понимал, что должен переживать в эту минуту Тим. Грегарос тоже после совершения своего первого убийства с трудом смог справиться с тяжелым приступом дурноты. А вот второе оказалось уже совсем обычным делом.
Тим побежал к своему автомобилю, а Грегарос быстрым шагом пошел через рощицу. Керриган проезжал мимо, когда Стэн еще садился в свою машину. Грегарос направился к городу. Несколько мгновений спустя в зеркале заднего обзора он увидел, как взрыв озарил ночное небо.
46
В пять утра Стэн Грегарос громко постучал в дверь спальни Харви Гранта и вошел, не дождавшись приглашения.
– Что происходит? – воскликнул Грант, нащупывая очки.
– У нас проблема.
– Беннет все еще жива?
– Нет, вот она-то как раз мертва. Керриган великолепно справился с заданием. – Грегарос положил пластиковый пакет с орудием убийства на журнальный столик. – Он заполучил также и кассету. Впрочем, я, откровенно говоря, не поверил Беннет на слово, что она отдаст все записи, которые Дюпре сделал на вечеринке. И поэтому после того, как она ушла, я послал двоих парней в дом Дюпре. Предполагалось, что они заберут содержимое сейфа и принесут мне. Они действительно очистили сейф, но тут появился некто, выстрелил в них и забрал сумку с записями.
– Что ты хочешь этим сказать: некто выстрелил в них? Значит, их кто-то поджидал в доме Дюпре? У нас что, утечка информации?
– Не знаю, да только я не верю в совпадения. Думаю, Джеффи известно о записях.
– Аманде Джеффи?
Грегарос кивнул:
– Люди Педро сумели добраться до одного из наших врачей, и он позвонил мне. Они сказали, что стреляла в них женщина. Следователь из команды Аманды Джеффи хорошо владеет оружием. Я показал им фотографию, и они ее сразу узнали.
Грант мерил шагами спальню. Ситуация принимала крайне серьезный оборот. Никто не знал всего, что мог записать Дюпре. И Джеффи может в настоящий момент располагать информацией, способной разрушить то грандиозное предприятие, созданию и развитию которого Грант посвятил всю свою жизнь.
Если она будет так же активно расследовать дело Дюпре, то обязательно рано или поздно наткнется на материалы следствия по убийству Дельгадо и убийствам на Воэн-стрит. В этих материалах содержалась та единственная нить, которая могла вывести ее на имена отцов-основателей "Веселенького заведения" – имена тех ребят, что тогда, тридцать лет назад, помогли Уэнделлу Хейесу забрать из запертого шкафа его отца три пистолета.
– Необходимо немедленно подключить к делу Кастильо, – сказал Грант. – Нам нужно вернуть сумку, а Джеффи – устранить.
– Я позвоню ему из автомобиля.
– Куда ты едешь?
– Маккарти послал мне сообщение на пейджер. Он хочет, чтобы я прибыл на место убийства Беннет.
– Зачем?
– Не имею ни малейшего представления.
– Он не может знать, что ты там был?
– Откуда? И в любом случае я буду держать вас в курсе.
Солнце только что взошло, когда автомобиль Стэна Грегароса остановился рядом с одной из полицейских машин неподалеку от места убийства Беннет. Двое криминалистов снимали отпечатки шин, а два копа, которым было поручено отгонять зевак, бездельничали, так как никому из завсегдатаев парка еще не стало известно о случившемся. Над обгорелым остовом машины Элли Беннет еще поднимался дымок. Грегарос, подойдя ближе, ощутил резкий запах, похожий на аромат пережаренного шашлыка, типичный для места, где было совершено убийство с поджогом.
Заметив Грегароса, Шон Маккарти прервал беседу с одним из криминалистов.
– Не очень приятное начало дня, а, Стэн?
– Э... вы же меня знаете. Я совсем не против запаха хорошо прожаренного мяса поутру. Чем обязан такой чести?
Маккарти указал на автомобиль:
– Мы выяснили, что машина принадлежала Элли Беннет.
– Одна из девушек Дюпре?
Маккарти кивнул:
– Тело сильно повреждено огнем, и все же это несомненно женское тело, и оно, в общем, соответствует описанию Элли Беннет.
– Лори Эндрюс. И вот теперь Беннет.
– Вы забыли Оскара Бэрона.
– Думаете, все три убийства каким-то образом связаны между собой?
– Две девушки Дюпре и его адвокат убиты практически один за другим. Не кажется ли вам подобное совпадение несколько странным?
– Дюпре в тюрьме. Он не мог убить ни Бэрона, ни Беннет.
– Вот потому-то я вас и пригласил. Вы лучше, чем кто-либо другой, знаете все особенности операции, связанной с Дюпре. У него был какой-нибудь партнер который стал бы по его требованию убирать свидетелей?
– Пожалуй, нет. Он был одиночкой. Я...
– Шон!
Детектив обернулся. По лужайке шел Алекс Девор в сопровождении атлетически сложенного мужчины в форме.
– Это Дмитрий Рубин. Он технический рабочий в парке. Дмитрий позвонил в "Службу спасения" прошедшей ночью.
– Рад познакомиться, мистер Рубин, – сказал Маккарти. – Меня зовут Шон Маккарти. Мой коллега – Стэн Грегарос.
– Мистер Рубин только что закончил давать показания. Повторите, пожалуйста, то, что вы мне рассказали.
– Прошедшей ночью я ехал в гараж и по дороге встретил машину. Я запомнил ее, потому что она ехала с отключенными передними фарами. Она появилась как-то вдруг из темноты, а я чуть было не столкнулся с ней.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: