Виталий Гладкий - Невеста из USA
- Название:Невеста из USA
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2007
- Город:М.
- ISBN:978-5-9524-2592-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Виталий Гладкий - Невеста из USA краткое содержание
Дженнифер, потрясающая девушка, владеющая мастерством ниндзя, приехала из Америки к жениху-бизнесмену, но в России, кроме романтической, она преследовала еще одну цель. Ее родители-американцы признались, что некогда незаконно удочерили ее в том же городе, где живет суженый Дженнифер. В поисках родных Дженнифер выходит на след торговцев детьми. Ее пытаются устранить. Жених назначает награду для того, кто найдет его невесту. Ребята из сыскного агентства прилагают массу усилий, но странно - им начинает казаться, что в глазах просто двоится...
Невеста из USA - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Пошел ты!…
Я хохотнул и направился к выходу. Но едва я вышел в коридор, как мне догнал Марк.
- Стас! Погоди.
- Чего тебе надобно, старче?
- Ты о ком сейчас говорил? - переходя на шепот, спросил Маркузик.
- А ты что, целый взвод девиц наполнил, так сказать, конкретным содержанием? - воззрился я на него с удивлением.
- М-м… - пожевал губами Марк. - Как тебе сказать…
- Не надо мне ничего говорить. Я все понял. Сочувствую. Но ничем помочь не могу. Разве что информацией. Ту, что я встретил, зовут Марыся. Так она, по крайней мере, мне представилась. Где-то когда-то мы с тобой были в одной компании, и она меня запомнила. Ну, ты сам понимаешь, меня не запомнить трудно…
- Да уж… - Маркузик язвительно покривился. - Марыся, Марыся… - Наморщив лоб, он начал мучительно вспоминать. - Надо же, какое странное имя…
- Ага. И я так решил. Она такая светленькая, белобрысенькая, и мне показалось, что в ее жилах течет несколько капель польской крови. А еще я подумал, что в твоем «алфавите» на букву «М» до сих пор никого не было, это первая. Все, я побежал, опаздываю. А ты думай, думай, вспоминай свои гнусные деяния… Казанова хренов.
С этими словами я рванул с места в карьер и помчал по коридору, как застоявшийся жеребец. Мне и впрямь нужно было спешить, чтобы не опоздать на свое первое свидание с Ксаной, - шел девятый час, а я еще должен был привести себя в порядок и переодеться.
И конечно же, я опоздал. Правда, всего на пятнадцать минут.
Я выскочил из такси, как пробка из бутылки с подогретой шипучкой, и быстрым шагом направился к девушке, которая явно нервничала, часто поглядывая на наручные часики.
- Милая, прости подлеца! - воскликнул я покаянно и всучил ей букетик полевых цветов, купленный по дороге у какой-то бабули. - Дела…
- Вот, все мужчины такие, - облегченно рассмеялась Ксана. - Дела превыше всего. А нам, бедным женщинам, достаются только крохи вашего внимания и расположения.
- Даю слово, - сказал я с горячностью, - что сегодня ты получишь от меня не какие-то там крохи, а целый каравай.
- Ну-ну… - ответила она многозначительно.
В ресторане «Бруклин», несмотря на его название, практически не было ничего американского; ну разве что несколько сортов виски. Интересно, какому идиоту пришло в голову под такой вывеской замастырить русский китчевый трактир с молодцами-половыми в хромовых сапогах и косоворотках и буфетчицей-барменшей в древнерусском кокошнике и сарафане с вышивкой и кружевами!?
Наверное, поначалу была идея сделать здесь дешевый американский фаст-фуд для простого (едва не сказал - советского) народа. Но затем, по происшествии времени, хозяева решили перепрофилировать заведение, благо в последние годы западные туристы, в том числе и заокеанские, повалили к нам косяками.
А им подавай экзотику, за которую они готовы платить хорошие деньги.
В общем, фаст-фуд превратился в ресторан, а название осталось - скорее всего, из-за бюрократических причин, потому что нужно было написать новый устав и перерегистрировать предприятие, а это стоило денег и времени.
Но как бы там ни было, а кухня в «Бруклине» была истинно русской, то есть, сытной, вкусной, и с пылу, с жару; у нас умеют готовить, если только захотят. Поэтому я не очень удивился, когда заметил среди посетителей с десяток иноземцев, узнать которых не составляет особого труда. У большинства из них взгляды удивленных дебилов.
Они удивляются всему: и вековым деревянным храмам, и древним кирпичам, и зеленой травке, и яблоку с червоточиной, и нашей главной достопримечательности - сортирам типа «Мэ» и «Жо»… Но больше всего их потрясает новая Россия.
Отправляясь в путешествие, они думают, что увидят в России полную разруху, так смачно описанную зарубежными борзописцами (и не только зарубежными; наши современные демократы западного толка и либералы тоже к этому руку приложили), бородатых мужиков в лаптях, тройку с пьяными олигархами, боярыню-диссидентку Морозову в кандалах и с пачкой «Беломора» в поднятой руке, нищих попрошаек на Красной площади и бродячих цыган с медведем.
И обычно испытывают огромное потрясение, оказавшись в совершенно цивилизованном городе европейского типа (чаще всего более цивилизованном и приятном, чем какой-нибудь их родной Даун-сити).
Ну, а касаемо «Бруклина» я уверен, что американцы, обрадованные знакомой вывеской (она была продублирована и на английском языке) и в предвкушении встречи с частичкой родины, заходя внутрь ресторана, просто обалдевали от увиденного.
Нужно сказать, что я тоже, забредши сюда в первый раз, почувствовал себя как карась на горячей сковородке. Особенно, когда посмотрел на цены в меню…
Но это было давно и неправда; сейчас я был и при деньгах, и при козырной женщине, на которую сразу же с вожделением уставился масляными глазками молодец в картузе и малиновой рубахе.
- Э-э, дружище! - сказал я ему добродушно. - Закатай губу. На чужой кусок не разевай роток.
Молодой симпатичный официант засмущался и опустил шальной взгляд к полу. Ох, уж эта молодежь… На ходу подметки рвет. Ну, нет уж, сегодня и на моей улице будет праздник.
Мы быстренько продиктовали ему заказ и между нами начался обычные ресторанный треп - ни к чему не обязывающий, полный намеков, завуалированных посулов и выпендрежа.
Нужно сказать, что я постарался приодеться как истинный джентльмен: костюм фирменный, с иголочки, туфлята - полный отпад (четыреста баксов за них отвалил), и даже нацепил на шею дорогой итальянский галстук, чего терпеть не могу. Он напоминает мне удавку-гарроту, которая когда-то входила в мой арсенал разведчика-спецназовца.
Про Ксану и говорить нечего - она выглядела потрясающе. Ее хорошо сшитое полупрозрачное платье - кажись, шифоновое; в этих материалах я не очень разбираюсь - больше показывало, нежели скрывало.
Истинно русская красавица: полная высокая грудь, пухлые губы бантиком, крутые бедра, точеные ноги, белая, как парное молоко, бархатистая кожа… А еще, ко всему прочему, она была гибкой и сильной, словно молодая тигрица.
Может, я, наконец, нашел свою пристань? По-моему, о таком даре небес я когда-то мечтал…
Стоп, стоп! Сильвер, не дай себя охмурить и захомутать! Ты уже далеко не мальчик, и всякие там трали-вали не должны действовать на тебя как дудочка факира на беззубую дряхлую кобру.
Нужно подумать хорошо, познакомиться поближе… ну и всякое такое прочее…
- Ты о чем размечтался?
Голос Ксаны прорвался сквозь ресторанный шум и вмиг разрушил мои сладострастные видения. Я смущенно прокашлялся и ответил:
- Извини… У меня сегодня были большие проблемы.
- То есть?…
Взгляд девушки посуровел; она вдруг стала похожа на снайпера, который увидел врага в перекрестье оптического прицела.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: