Патриция Корнуэлл - Черная метка
- Название:Черная метка
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, АСТ Москва, Хранитель
- Год:2007
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-039126-4, 978-5-9713-5854-1, 978-5-9762-2008-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Патриция Корнуэлл - Черная метка краткое содержание
В порту Ричмонда обнаружен грузовой контейнер с трупом неизвестного мужчины.
Зацепки полиции – загадочная надпись на стене контейнера и длинные светлые волосы на одежде жертвы.
Несколько дней спустя жестоко убита продавщица ночного магазина.
Ограбление? Такова первая версия следствия.
Но на месте преступления – длинные светлые волосы, идентичные тем, что найдены в контейнере...
Кей Скарпетта, подключившаяся к расследованию, убеждена: оба преступления совершил один человек.
Человек, который, похоже, считает себя опасным хищником...
Черная метка - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Ее родители стояли за дверью. Оба выглядели измученными и печальными.
– Как она? – спросил мистер Сандерс.
– Не слишком хорошо.
Миссис Сандерс заплакала.
– У вас есть право на собственные убеждения, – сказала я. – Но препятствовать Люси и Джо видеться друг с другом не самая полезная вещь для вашей дочери. Страх и угнетенное состояние мешают ей выздороветь. Сейчас нужно поддерживать ее жажду к жизни.
Родители Джо молчали.
– Я – тетка Люси.
– Ведь наша дочь уже вернулась к жизни, – наконец произнес мистер Сандерс. – Мы не можем ей запретить видеться с тем, с кем она хочет. Мы просто старались помочь ей.
– Джо это понимает, – покачала головой я. – И любит вас за это.
Они не попрощались со мной, но смотрели вслед, когда я села в лифт. Как только я приехала домой, тут же позвонила в "Рубифрут" и попросила к телефону Энн, в то время как из трубки доносились громкие голоса и звуки оркестра.
– Она не слишком хорошо себя чувствует, – сказала Энн, и я поняла, что она имеет в виду.
– Вы о ней позаботитесь?
– Уже забочусь. Не кладите трубку. Я сейчас ее позову.
– Я виделась с Джо, – сообщила я Люси, когда она подошла к телефону.
– Да? – По одному этому слову стало понятно, что она пьяна.
– Люси!
– Сейчас я не хочу с тобой разговаривать, – ответила она.
– Джо тебя любит. Возвращайся домой.
– И что я буду делать?
– Мы привезем ее из больницы ко мне, и ты будешь за ней ухаживать. Вот что ты будешь делать.
Мне едва удалось заснуть. В два часа ночи я встала и пошла на кухню, чтобы приготовить чашку фруктового чая. Все еще шел сильный дождь, вода стекала с крыши во внутренний дворик. Я никак не могла согреться. Думала об образцах ДНК, волосках и фотографиях следов укусов, запертых в моем чемоданчике, и почти физически ощущала убийцу в своем доме.
Чувствовала присутствие этого человека, как будто его частички излучали зло. Я подумала о чудовищном парадоксе. Во Францию меня пригласил Интерпол, но после всего, что там произошло, единственной законной уликой оставалась бутылочка из-под лекарства с водой, которую я набрала в Сене.
В три часа утра я сидела в постели, в очередной раз переписывая письмо к Телли. Все слова звучали фальшиво. Я была испугана тем, как сильно по нему скучала и какую боль причинила. Теперь он отыгрывался, и я это заслужила.
Я скомкала еще один лист бумаги и взглянула на телефон. Посчитала время в Лионе и вообразила Телли за рабочим столом в одном из его дорогих костюмов. Представила, как он разговаривает по телефону или сидит на совещании, а может быть, провожает кого-то домой, даже не думая обо мне. Вспомнила его мускулистое тело, гладкую кожу и спросила себя, где он научился быть таким искусным любовником.
Я поехала на работу. Когда во Франции было почти два, я решила позвонить в Интерпол.
– Бонжур, хеллоу...
– Попросите Джея Телли, – произнесла я.
Меня переключили на другой номер.
– Отдел по контролю за торговлей оружием, – ответил мужской голос.
Я в замешательстве запнулась:
– Это телефон Джея Телли?
– Кто его спрашивает?
Я сказала.
– Его нет, – ответил мужчина.
Меня пронзил страх. Я ему не поверила.
– С кем я разговариваю? – осведомилась я.
– Агент Уилсон. Офицер связи ФБР. Мы в тот день не встречались. Джея нет на месте.
– Вы не знаете, когда он вернется?
– Не могу сказать.
– Понимаю, – протянула я. – Его можно где-нибудь застать? Или попросить перезвонить мне?
Я знала, что голос выдает мою нервозность.
– Я действительно не знаю, где он, – ответил мужчина. – Но если появится, я передам, что вы звонили. Может быть, я чем-нибудь могу помочь?
– Нет, – ответила я.
Повесив трубку, я почувствовала, что впадаю в панику. Я была убеждена: Телли не хочет разговаривать со мной и попросил коллег отвечать на мои звонки, что его нет на месте.
– О Боже, Боже, – прошептала я, проходя мимо стола Розы. – Что же я наделала?
– Вы разговариваете со мной? – Роза оторвалась от клавиатуры и посмотрела на меня поверх очков. – Вы опять что-то потеряли?
– Да, – ответила я.
В половине девятого я зашла в комнату для совещаний и заняла свое обычное место во главе стола.
– Что мы имеем?
– Черная женщина тридцати двух лет из округа Албемарл, – начал Чонг. – Перевернулась на машине. Очевидно, пыталась повернуть и потеряла управление. Перелом правой ноги, перелом основания черепа. Судмедэксперт округа, доктор Ричарде, хочет, чтобы мы произвели вскрытие. – Он посмотрел на меня. – Интересно почему? Причина смерти не вызывает ни сомнений, ни подозрений.
– Потому что закон гласит: мы должны помогать местным судмедэкспертам, – ответила я. – Если они просят, мы делаем. Можем произвести вскрытие за один час сейчас или потом потратить десять часов, выясняя, что к чему, если возникнут проблемы.
– Далее: восьмидесятилетнюю белую женщину последний раз видели вчера около девяти утра. Прошлым вечером в восемнадцать тридцать знакомый обнаружил ее...
Мне приходилось бороться с собой, чтобы не отвлекаться.
– ...не замечена в приеме наркотиков и причастности к преступлениям, – продолжал бубнить Чонг. – На месте преступления присутствуют следы нитроглицерина.
Телли занимался любовью, словно изголодался по ней. Никогда бы не поверила, что меня будут донимать эротические фантазии посреди рабочего совещания.
– Необходима травматологическая и токсикологическая экспертиза, – говорил Филдинг. – Нужно за этим проследить.
– Кто-нибудь знает, что я читаю в институте на следующей неделе? – спросил токсиколог Тим Купер.
– Наверное, токсикологию.
– Да, действительно, – вздохнул Купер. – Мне нужна секретарша.
– У меня сегодня три слушания в суде, – сказал мой помощник Райли. – Я не смогу появиться на всех, потому что они в разных местах.
Дверь открылась, заглянула Роза и жестом пригласила меня выйти в холл.
– Ларри Познеру через некоторое время нужно уехать, – сообщила она. – Поэтому он просит вас немедленно зайти к нему в лабораторию.
– Бегу, – ответила я.
Когда я вошла, Познер готовил микропрепарат, капая пипеткой на край покровного стекла и размазывая каплю другим стеклом.
– Не знаю, поможет ли это, – сразу начал он. – Посмотрите в микроскоп. Диатомовые водоросли с неопознанного парня. Учтите, что единственное, о чем может рассказать отдельная диатома, за редким исключением, – это ее происхождение: морское или пресноводное.
Я посмотрела в окуляр на микроорганизмы, выглядевшие так, словно были сделаны из прозрачного стекла, и имевшие всевозможные очертания, напоминавшие цепочки, зигзаги, полумесяцы, полосы, кресты и даже столбики фишек для покера. Под стеклом виднелись частички, походившие на конфетти, а разноцветные песчинки, вероятно, были частицами минералов.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: