Цай Цзюнь - Вирус

Тут можно читать онлайн Цай Цзюнь - Вирус - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Триллер, издательство Книжный Клуб 36.6, год 2006. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Вирус
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Книжный Клуб 36.6
  • Год:
    2006
  • Город:
    М
  • ISBN:
    5-98697-023-3
  • Рейтинг:
    4.63/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Цай Цзюнь - Вирус краткое содержание

Вирус - описание и краткое содержание, автор Цай Цзюнь, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В китайском Интернете есть интересный сайт – «Блуждающие души древних могил». Вроде бы он посвящен китайской истории, но странное дело: многие посетители сайта кончают жизнь самоубийством. Что это – совпадение? Эпидемия нового компьютерно-биологического вируса? Герои романа «Вирус» расследуют случаи самоубийства, и перед ними открываются картины недавней истории Китая. Главная тайна заключена в гробнице императрицы Алутэ, тело которой сохранило нетленность, зато… лишилось головы… Современный Китай и древняя мистика, кровавые преступления и неизбежные наказания, страх перед призраками и ужас роковой мести…

Цай Цзюнь написал несколько мистических триллеров – «Камышовое озеро», «Любовь к кошке», «Вирус» – и завоевал титул «китайского Стивена Кинга». Новый роман Цай Цзюня – «Проклятие» – выйдет в свет в 2006 году.

Вирус - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Вирус - читать книгу онлайн бесплатно, автор Цай Цзюнь
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я надел продезинфицированные резиновые перчатки и осторожно заправил вывалившиеся наружу кишки обратно в тело императрицы. С ее кончины прошло почти семь десятков лет, а внутренности были в целости и сохранности, без дефектов, мягкие и эластичные, как у живого человека.

Когда моя рука ощупывала внутренности в теле императрицы, ощущение было такое же, как при обычной внутриполостной операции после вскрытия живота скальпелем. Я тотчас же вооружился иглой и наложил шов на резаную рану на животе.

Я набрался смелости и поднял тело императрицы. Совершенно отсутствовало ощущение одеревенения трупа. Тело императрицы было мягким и эластичным, кожа обладала упругостью, ее можно было посадить под углом в 90 градусов совершенно прямо, суставы сохраняли подвижность.

Если бы не пониженная температура тела императрицы, я не смог бы поверить, что она мертва. А в то, что она умерла много лет назад, я все еще не мог поверить.

Отойдя от тела, я начал осматривать подземный дворец. В него просачивалась вода, никакой герметичности здесь не было; воздух хотя и слабо, но проникал, не было принято и никаких мер против гниения и разложения, так что можно утверждать, что условия в подземном дворце не имели непосредственного отношения к нетленности тела императрицы. Вскоре были обнаружены останки императора Тунчжи, обратившиеся в груду костей.

Согласно историческим сведениям, император Тунчжи и императрица умерли один за другим в течение одного месяца. Оба они умерли молодыми, в цветущем возрасте двадцати с небольшим лет и были похоронены вместе. Тела их сохранялись в совершенно одинаковых условиях. Почему же результат оказался таким различным? Сколько я ни думал, найти ответ на этот вопрос я не смог.

23 октября Сегодня мы отбываем в Шанхай. Скверная здесь обстановка. Вокруг бесчинствуют банды, а так называемая охрана из полицейских думает только о том, как бы самим «стащить барашка»; к тому же усиленно циркулируют слухи, будто Восьмая армия вот-вот войдет в Дунлин истреблять бандитов. Здесь никак нельзя оставаться дольше. Невозможно оставлять тело императрицы в подземном дворце. Ее совершенно необходимо переправить в Шанхай и поместить в лабораторию для дальнейших исследований, чтобы разгадать все загадки. За большие деньги нанял рабочих. Я заказал легкий гроб, поместил в него тело императрицы, потом гроб опечатал. Отправлю его на грузовике до Тяньцзиня, а оттуда на поезде повезу в Шанхай.

25 октября Путешествие было трудным. Теперь уже вечер, я еду в поезде. Нами заказано отдельное купе. Гробе драгоценным нефритом – телом императрицы – стоит рядом со мной. В поезде сильно трясет. Но уже скоро будем в Шанхае. У вагонного окна я предавался раздумьям. Если мы сможем разгадать тайну нетленности императрицы, то в судьбах человечества могут произойти колоссальные перемены. Может быть, нам в будущем уже не понадобятся могилы; умершие дорогие нам близкие люди будут храниться вечно в прижизненном облике, будут всегда вместе с нами, а не только в нашей памяти.

Когда мы видим положение во гроб родных нам умерших, когда видим погребение – как же велика наша скорбь вечной разлуки! Каждый изнас пережил и носит в душе эту рану. Так может статься, что когда мы совершим новые открытия, смерть больше не будет ужасна. Смерть станет возвращением домой, и мы, подобно Чжуан-цзы, будем бить в гонги и барабаны, петь песни. [3]Ведь смерть есть вечная жизнь. Когда эта мысль так внезапно осенила меня, я посмотрел на стоящий рядом гроб, и у меня началось учащенное сердцебиение.

26октября Поскольку моя лаборатория расположена в здании европейской постройки, и здесь, кроме нас, разместились многочисленные правительственные учреждения, мне ради сохранения секретности пришлось поместить драгоценный нефрит тела императрицы в стеклянный гроб и поставить его в подвал, чтобы температурные условия и влажность соответствовали атмосфере подземного дворца и погребальной залы.

В подвале мы провели первичное обследование трупа, в результате коего полностью подтвердилось мое заключение, что драгоценный нефрит тела императрицы сохранился в целости и без дефектов. Я решил предпринять второй шаг, а именно вскрытие, но когда я стал писать план вскрытия, то вдруг остановился. По-моему, вскрытие делать не следовало, хотя, если рассуждать с чисто научной точки зрения, вскрытие трупа – самая эффективная манипуляция при проведении исследований. Однако передо мной была красавица императрица, совершенство без изъянов. Да, она лежала передо мной в красоте совершенства, и даже вспоротая рана на животе чудесным образом срослась!

Если я теперь возьмусь за скальпель и снова вскрою ей живот и грудную клетку, то, неизвестно почему, это представилось моему воображению настоящим преступлением. Занимаясь медицинской практикой, мне доводилось вскрывать трупы несчетное множество раз. Вскрыть у трупа грудь или живот было для меня легким и привычным делом, как хлопнуть в ладоши или откушать домашнюю стряпню. Но на нефритовое тело императрицы у меня не поднялась рука. А все потому, что для меня она не была покойницей; она лежала передо мной как спящая красавица. Мог ли я вскрывать спящего человека? Это было мгновение, когда я испытал мучительное страдание. В конце концов я подписал протокол обследования трупа: женский труп не подлежал вскрытию.

27 октября Сегодня вторичное обследование, результаты идентичны вчерашним данным.

28 октября

Третье обследование. Новых открытий нет. С 16 октября по сегодняшний день прошло уже двенадцать суток. Все эти дни никто не проводил с нефритовым телом императрицы никаких противогнилостных мероприятий, чтобы сохранить ее изначальный вид.

Прежде у меня была гипотеза: не мог ли какой-нибудь доброжелатель обнажить тело только что умершей женщины и подкинуть его в подземный дворец, чтобы выдать труп за покойную императрицу и обмануть нас? Теперь я убежден, что такое просто невозможно. Даже если посчитать, что смерть наступила 16-го числа, то к сегодняшнему дню при наилучшем сохранении трупа должны были произойти деформации.

Сейчас нефритовое тело императрицы было точь-в-точь таким же, каким я увидел его двенадцать дней назад. Если не считать зарубцевавшейся раны на животе, что было абсолютным чудом. Прежде я не верил в чудеса, а теперь поверил. Пусть мы сейчас не способны объяснить их, но настанет день, и мы сможем дать им научное объяснение.

29 октября

Нет записей, только указана дата.

30 октября

Нет записей, только указана дата.

31 октября

Нет записей, только указана дата.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Цай Цзюнь читать все книги автора по порядку

Цай Цзюнь - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Вирус отзывы


Отзывы читателей о книге Вирус, автор: Цай Цзюнь. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x