Джанет Иванович - Роковая восьмерка
- Название:Роковая восьмерка
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джанет Иванович - Роковая восьмерка краткое содержание
Стефани подрядили найти пропавшего ребенка. Но не всегда все так, каким кажется на первый взгляд. И Стефани должна определить, на правой ли стороне закона она трудится. Плюс вопрос с Морелли: может ли девушка из Джерси задирать высоко голову, если в ее сердце нацелены не только пули? И пока отношения Плам и Морелли, похоже, пошатнулись, не настал ли черед Рейнджера загубить эти самые отношения окончательно?
Роковая восьмерка - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Я набрала код и потрогала дверь. Та не открылась. Я снова набрала код. Ничего. А ключа у меня нет. Только этот чертов дурацкий пульт. Та-а-ак, причин для паники нет. Должно быть, я что-то делаю не то. Я снова повторила процедуру. Это несложно. Набираешь цифры, и дверь открывается. Может, я цифры неправильно запомнила. Я попытала пару других комбинаций. Неудачно.
Кусок дерьмовой техники. Ненавижу технику. Технологии — отстой.
Ладно, расслабься, приказала я себе. Ты ведь не хочешь повторить представление со стрельбой из машины. Ты не хочешь, чтобы у тебя снесло башку от какой-то глупой клавиатурки. Я пару раз глубоко вздохнула и скормила еще один набор цифр пульту. Схватилась за ручку и давай ее крутить и дергать, но дверь не поддавалась.
— Черт побери! — Я швырнула устройство на пол и затопала на месте ногами. — Черт, черт, черт!
Потом пнула пульт в дальний конец холла. Подбежала, расстегнула кобуру и выстрелила в тупую клавку. Бам! Та подпрыгнула, а я выстрелила еще раз.
Из квартиры напротив выглянула какая-то азиатка. Раскрыв рот, посмотрела на меня, отпрянула и закрыла дверь.
— Простите, — прокричала я ей уже в закрытую дверь. — Меня занесло.
Я подхватила расплющенный пульт и прокралась обратно в свою часть холла.
На пороге соседней квартиры стояла миссис Карват.
— У тебя какие-то проблемы, милая? — спросила она.
— Не могу попасть в свою квартиру.
К счастью, миссис Карват хранила ключи.
Она дала мне запасной ключ, я вставила в замок, но дверь так и не открылась. Тогда я прошла в квартиру к миссис Карват и, воспользовавшись ее телефоном, позвонила Рейнджеру.
— Проклятая дверь не открывается, — пожаловалась я.
— Я пошлю Гектора.
— Нет! Я не понимаю Гектора. Я с ним не могу говорить.
К тому же он до чертиков меня пугает.
Двадцать минут спустя, когда появились Рейнджер с Гектором, я сидела в холле, подпирая спиной стенку.
— Что не так? — спросил Рейнджер.
— Дверь не открывается.
— Наверно, глюк в программе. Где твой пульт?
Я уронила ему в ладонь покореженный кусок.
Рейнджер и Гектор посмотрели на пульт. Потом друг на друга, вскинули брови и улыбнулись.
— Теперь я вижу, в чем загвоздка, — заявил Рейнджер. — Кто-то выбил дерьмо из этого пульта. — Он повертел устройство в руках. — По крайней мере, ты можешь в него попасть. Приятно узнать, что не зря тренировалась.
— С близкого расстояния я хорошо стреляю.
Гектор за двадцать секунд открыл дверь и потратил еще десять минут, чтобы отключить сенсоры.
— Дай знать, если захочешь поставить систему обратно, — сказал Рейнджер.
— Признательна за идею, но я, скорее, войду с завязанными глазами в квартиру, полную крокодилов.
— Не хочешь попытать счастья с другой машиной? Можем повысить ставки. Я могу дать тебе «порше».
— Соблазнительно, но нет. Завтра жду чек по страховке. Как только получу, Лула отвезет меня к дилеру.
Рейнджер с Гектором отчалили, а я заперлась в квартире. Я выпустила пар, отыгравшись на пульте, и чувствовала себя сейчас куда лучше. Сердце екало только изредка, а нервный тик был почти незаметен. Я съела последний комок замороженного теста. Не «Тэстикейк», но все равно очень вкусно. Потом врубила телек и нашла хоккейный матч.
— Ой-ой-ой, — воскликнула на следующее утро Лула. — Что это ты приехала на работу на такси? А что случилось с машиной Рейнджера?
— Сгорела.
— Да что ты говоришь!
— А с ней и моя сумка. Мне нужно сходить купить новую сумку.
— Я рождена для этой работы, — воспрянула Лула. — Сколько времени? Магазины уже открылись?
Десять часов, утро понедельника. Магазины были открыты. Я сообщила о своих расплавленных карточках. И готова была двигать.
— Постойте, — сказала Конни. — А кто будет работать с документами?
— Я почти все сделала, — ответила Лула. Она взяла стопку папок и сунула в ящик. — Да мы все равно ненадолго. Стефани всегда покупает одну и ту же сумку. Она пойдет прямо к прилавку «Коуч» и возьмет одну из этих громадных, как задница, черных кожаных кошелок, и на том конец.
— Вообще-то, мои водительские права сгорели, — сообщила я. — Я надеялась, что ты сможешь еще подбросить меня к департаменту транспорта.
Конни сделала большие глаза:
— Ну и дела.
Наступил полдень, когда мы добрались до центрального универмага «Куейкер Бридж Молл». Я купила сумку на плечо, потом мы с Лулой попробовали кое-какие духи. Мы были на втором этаже и шли к эскалатору, чтобы спуститься к стоянке, когда передо мной нарисовался знакомый силуэт.
— Ты! — возопил Мартин Полсон. — Да что с тобой такое. Никак не могу от тебя избавиться.
— Не сваливай с больной головы на здоровую, — возразила я. — Это мне не везет на тебя.
— Черт, какая жалость. Я сейчас расплачусь. Что ты здесь делаешь? Ищешь кого бы разозлить?
— Я тебя не злила.
— Ты меня свалила на землю.
— Ты сам упал. Дважды.
— Я же предупреждал, что у меня плохое чувство равновесия.
— Послушай, уйди с дороги. Я не собираюсь стоять здесь и спорить с тобой.
— Эй, ты ее слышал, — вмешалась Лула. — Уйди с дороги.
Полсон повернулся, чтобы лучше рассмотреть Лулу, и очевидно его застало врасплох то, что он увидел, потому что он потерял равновесие, опрокинулся навзничь и полетел вниз с эскалатора. По дороге ему попалась пара человек, которых он сшиб, как кегли. И все они образовали кучу-малу на полу.
Мы с Лулой пробрались вниз по эскалатору к штабелю тел.
Кажется, пострадал только Полсон.
— У меня сломана нога, — заявил он. — Спорим на что угодно, что у меня сломана нога. Я же говорил, что у меня проблемы с равновесием. Никто никогда меня не слушает.
— Наверно, не зря тебя никто не слушает, — заметила Лула. — Выглядишь, как большое трепло, если уж на то пошло.
— Это вы виноваты, — заявил Полсон. — Чертовски меня напугали. На вас стоит напустить полицию по надзору за модой. А что это за желтые волосы? Выглядите, как Харпо Маркс. (актер-комик — Прим. пер.)
— Еще чего, — возмутилась Лула. — Пойду-ка я отсюда. Не буду я тут стоять и слушать, как меня оскорбляют. Мне нужно работать.
Мы уже выезжали с парковки, когда Лула вдруг резко остановилась.
— Постой. На заднем сиденье лежат пакеты с покупками?
Я обернулась и посмотрела.
— Нет.
— Черт! Должно быть выронила, когда этот мешок обезьяньих какашек толкнул меня.
— Никаких проблем. Подъедь к входу, я сбегаю за ними.
Лула подъехала к входу, и я побежала по нашим следам в середину торговых рядов. Мне пришлось пройти мимо Полсона, чтобы добраться до эскалатора. Парамедики положили его на носилки и приготовились выкатить. Я поднялась на эскалаторе на второй этаж и нашла наши пакеты на полу у скамейки, прямо там, где их оставила Лула.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: