Арлин Хант - Пропавшая без вести
- Название:Пропавшая без вести
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука, Азбука-Аттикус
- Год:2011
- ISBN:978-5-389-01269-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Арлин Хант - Пропавшая без вести краткое содержание
Арлин Хант — известная ирландская писательница, автор шести романов, снискавших ей репутацию оригинального и тонкого мастера криминального жанра.
…В погожий летний день 1980 года на дублинском пляже пропала очаровательная маленькая девочка Кэти Джонс. Ее так и не нашли — ни живой, ни мертвой. В 2006 году в Дублине выстрелом из пистолета молодая женщина убила врача-пенсионера. Личность преступницы установлена: это давно пропавшая без вести Кэти Джонс. Где она была все эти годы? Кто ее похитил? Что толкнуло ее на страшный поступок? Джон Квигли и Сара Кенни, совладельцы детективного агентства «КвиК», начинают расследование этого невероятно запутанного дела, уводящего их в лабиринт международной криминальной структуры.
«Пропавшая без вести» — захватывающий детективный роман, в котором есть подлинная человеческая драма, предательство, возмездие и любовь.
Пропавшая без вести - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Твой хозяин звонил. У него все хорошо, — объяснила она.
Сумо снова улегся. Сара выключила лампу и тут же провалилась в сон.
Меньше чем через час ее разбудил телефонный звонок.
Она сонно нащупала трубку:
— Джон, ты?
Мужской голос спросил:
— Сара?
Голос был знакомый, но она не сразу узнала его.
— Да?
— Сара, это Пол.
— А, привет. — Это был муж Хелен, светило хирургии.
— Сара, извини, что беспокою так поздно, только кое-что случилось…
У Сары подпрыгнуло сердце.
— С Хелен что-нибудь?
— Не с Хелен, с Джеки. Сара, она попала в аварию и сейчас в Материнском госпитале.
— Что?
— Это случилось сегодня вечером, спасатели сказали, где-то в двадцать минут десятого.
Джеки тогда ехала домой…
— О господи, она ранена? Ну, пожалуйста, скажи, что с ней все в порядке!
— Всего не знаю, но на месте аварии она могла говорить. Значит, по крайней мере, была в сознании.
— О боже мой…
— Хелен уже туда едет. Что…
— Пол, позвони ей и скажи, что мы тоже выезжаем.
Сара положила трубку, выскочила из постели, быстро оделась и побежала в комнату матери.
— Мам, вставай!
— Что такое? — сонным голосом спросила мать.
— Джеки попала в аварию!
— В аварию?
— Ну да! Вставай, поехали! Давай я тебе помогу.
— Не дергай меня, Хелен, больно же!
— Я Сара! — выкрикнула она так громко, что испугала и себя, и мать. — Ой, прости, мам, прости… — Она отбросила волосы со лба, изо всех сил стараясь не расплакаться. — Ну давай, помоги мне… Ну давай же…
Мать поднялась с постели и молча стояла, наклонив голову, пока Сара быстро одела ее. Вместе они торопливо спустились по лестнице и вышли в морозную ночь, оставив недоумевающего Сумо ждать в доме.
24
Сара нашла Хелен в комнате для посетителей — она листала какой-то потрепанный журнал, ее темные волосы ярко блестели в холодном свете люминесцентных ламп. В комнате находились еще трое — мать с хрипящим малышом, который только-только научился ходить, и девочка с татуировкой в виде паука на шее. Она жевала жвачку и не сводила глаз с приоткрытой сумки от «Гермес», которую Хелен небрежно бросила на полу рядом со стулом.
— Хелен! — кинулась Сара к сестре. — Что случилось?
Потерянный вид сестры удивил ее: Хелен была бледная, ненакрашенная, заплаканная.
— Ах, Сара! — Она встала и обняла свою младшую сестру. Сара тоже обняла ее. Как бы расстроена она ни была, ее поразило, насколько худа Хелен.
— Мама? — Хелен только теперь заметила ее у Сары за спиной.
— Хелен… — медленно выговорила Дейрдра.
— Ты зачем мать с собой притащила? — негромко, но сердито спросила Хелен.
— А что мне оставалось делать? Представляешь, она проснулась бы, а дома — никого.
— Ну да, да… — Хелен сжала виски указательными пальцами. — Извини, пожалуйста.
— Джеки, как она…
— Только что перевели из отделения экстренной помощи. У нее сломана рука, порезы, ушибы и три сломанных ребра. Говорят, из-за воздушной подушки. Сегодня ее оставят под наблюдением — по дороге она ненадолго потеряла сознание и, вообще, не совсем еще пришла в себя.
Сара отбросила волосы за плечо:
— А известно, как случилась авария?
— Она уже проехала Харолдс-Кросс и где-то между церковью и сквером потеряла управление, и машина врезалась в витрину магазина.
— В смысле, на противоположной стороне дороги?
Хелен кивнула:
— К счастью, на встречной никого не было, а то… — Она глубоко вздохнула и взяла Сару за руку. — Полиция считает, что она была пьяна. Вот ждем результаты анализа крови.
— Только не это! Нет, не может быть!
Хелен тяжело опустилась на стул.
— Ума не приложу, как это могло случиться. Да, Джеки любит пропустить стаканчик вина, но чтобы после этого за руль?! Уж кто-кто, а Джеки-то это отлично понимает! О чем только она думала?
— Это я виновата.
— Ты?
— Я, — с несчастным видом произнесла Сара и опустилась на пластмассовый стул рядом с сестрой. — Она сидела с мамой вместо меня.
— Но сегодня же не ее очередь!
— Знаю, но мне надо было кое-что проверить, вот я и попросила…
— Ах чтоб тебя, Сара!
Девочка с татуировкой перестала жевать, а малыш испуганно вскрикнул.
— Прости, Хелен.
— Простить? — От гнева у Хелен потемнело лицо. — Позвонила бы мне, а не Джеки! Что такое важное не могло подождать до завтра? Ну конечно, у тебя…
— Перестаньте! — Дейрдра начала волноваться. — Пожалуйста, хватит!
— …работа. Почему ты вовремя не справляешься со своей долбаной работой? Почему бы тебе не найти нормальную человеческую работу?
— Хелен, прости, пожалуйста! — Сара попробовала положить ладонь на руку сестры, но Хелен сбросила ее и вскочила на ноги. Дейрдра начала раскачиваться всем телом.
— Сара, если с ней что-нибудь случится, клянусь, ты мне больше не сестра. Я сыта по горло, больше так не могу!
— Я же не знала, что так все обернется, — оправдывалась Сара, потрясенная гневом сестры.
— Меня тошнит уже от того, что я постоянно это слышу от тебя! Всегда все для тебя! Мы все пляшем под твою дудку, всегда играем по твоим правилам, и неважно, кто прав, а кто нет! Если Сара чего-то захотела, Сара это получит!
— Перестань! — крикнула в ответ Сара, уже не в силах сдерживаться, и смахнула слезы. — Это был несчастный случай, Хелен! Несчастный случай!
— Это ты у нас один большой несчастный случай! — взорвалась Хелен. — И даже не случай — стихийное бедствие!
— Заткнись!
— Нет, это ты заткнись!
— Извините, леди, — раздался резкий голос — Хелен и Сара разом обернулись. Прямо за ними, поджав губы, стояла медсестра. — Вы родственницы Джаклин Кенни?
— Да, — ответили они одновременно.
Дейрдра молча кивнула. Она выглядела растерянной и совсем старой.
— Она проснулась и спрашивает… — Медсестра взглянула на листок и неуверенно прочла: — Сару?
— Это я.
— Я тоже пойду, — сердито сказала Хелен.
— Извините, можно только по одному. Она еще очень слаба.
— Но я жду здесь с самого начала!
— Она просила позвать именно Сару.
Сара прошла мимо Хелен к медсестре.
— Я скажу ей, что ты здесь, и потом ты к ней пойдешь. Мам, я скоро, хорошо?
Дейрдра кивнула. В холодном свете приемной она казалась такой маленькой и хрупкой, что Саре не хотелось оставлять ее.
— Хелен, пожалуйста…
— Мама, сядь сюда! — строго сказала Хелен.
Сара подождала, пока Дейрдра сядет, затем пошла за медсестрой по желтому коридору.
— Как она? Ей очень больно?
— Сейчас нет. Мы дали ей обезболивающее. — Медсестра взглянула на Сару. — Скорее всего, проспит всю ночь, но она очень хочет поговорить с вами.
Остаток пути они молчали. У Сары в голове все еще звучали слова Хелен. Неужели и правда виновата она? Если бы не она, Джеки осталась бы дома… Они прошли до середины коридора и остановились у двери.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: