Мария Копчёнова - Стихия. Пламя Элисара
- Название:Стихия. Пламя Элисара
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2022
- ISBN:978-5-532-08431-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мария Копчёнова - Стихия. Пламя Элисара краткое содержание
Стихия. Пламя Элисара - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Кстати, в нашей семье мужчины пока не завелись, да и не планировались. Скажем так, не по своей воле, а больше по моей. Во-первых, женихи были так себе, ни рыба ни мясо, а во-вторых, в Элисаре так заведено, что женщина после свадьбы уходит в дом мужа, – а оставить матушку и сестру одних я не могла.
Сама же Наргара на ухаживания мужчин не отвечала, предпочитая держать их на расстоянии, хотя подарки от ухажёров всё же принимала. Сестра, вообще ещё девчонка, была для парней скорее другом и товарищем по всяким пакостям и шалостям, нежели объектом любовных страстей.
Ветер продолжал завывать в ушах, когда я проносилась мимо столба с вывеской «Уважаемый Мастер-Кузнец Травл» и указателем в виде стрелы в нужном направлении. Стоило мне остановиться и отпустить время в привычное для него русло, как дверь в кузницу распахнулась и на пороге возник сам «уважаемый мастер-кузнец» – в перепачканном сажей фартуке, мятой рубахе, с мокрым лицом и волосами. Видимо, как обычно, остудился ведёрком ледяной водицы.
– Здравствуй, доченька! – поприветствовал он меня добродушным баском.
– И тебе доброго дня! Заметил меня? – я уселась на добротную скамью возле входа в кузницу.
– Да как же тебя не заметить, огненной стрелой летишь! Издалече видать! – усмехнулся он, присаживаясь рядом. – Принесла?
– Принесла! – я кивнула, доставая из кармана плаща красивую тёмно-синюю склянку с заветным снадобьем. – Травл, а что это? Я у матушки спросить не успела. Судя по склянке, заказ не из простых, – я хитро прищурила глаза.
– Ну, надо полагать, думала и гадала ты не особо долго! – сказал он уклончиво и тоже сощурившись. – Сколько на этот раз заняла дорога? Не побила свой рекорд?
– Не побила… – вздохнула я тяжко, пожалуй, чуть наигранно. – В долине снова воды по колено, водопады силу набрали. В прошлый раз меньше чем за час до тебя добралась… а сегодня из-за них подольше вышло.
– Да, в этом году весна ранняя, вот и воды много, – произнёс он, вглядываясь в дымку облаков, под которыми, как под покрывалом, скрывался уходящий вниз склон.
Дорога от нашего города до кузницы Травла пролегала через Долину Водопадов, которая напоминала вытянутую овальную чашу. С северного её бока по двум сторонам спадали пять водопадов разной толщины, создавая белесую водяную дымку, которая, заворачиваясь клубами облаков, скрывала большую часть долины.
Далее они сливались, производя на свет реку Полноводную, вытекающую из долины веселым бурным потоком.
Такой путь, как правило, отнимал у путника целый день. Мне же требовалось около двух часов в два конца, что и было основным преимуществом нашего, так скажем, семейного дела. Эликсиры и снадобья совершенно не желали ждать сутки или двое, пока их доставят заказчику. Лекарственное варево имело срок годности вполне приемлемый и сохраняло свой оздоравливающий эффект до двух месяцев. А вот у Эликсиров, Наполнителей совсем короткий срок действия, максимум до трёх суток, а потом они распадаются на совершенно бестолковые составляющие. А бывали и такие, у которых срок годности вообще измерялся часами. И, судя по склянке, мастеру Травлу я привезла как раз один из них. А значит, силу он имел внушительную. Я продолжала крутить в руках синюю, отливающую перламутром стекляшку, пытаясь в очередной раз угадать её магическое предназначение.
Кузнец, заметив мой заворожённый бутылочкой взгляд, не стал томить и коротко сказал:
– Пошли, я покажу. Думаю, тебе понравится!
За мелькнувшей на его лице улыбкой заговорщика угадывалось восторженное предвкушение.
Мы вошли в кузницу. С порога нас обдало сухим жаром и лёгким запахом гари. Помещение было небольшим и освещалось ярким и ровным светом гудящей печи.
Печь у Травла тоже была не простой: в ней весело потрескивал Негаснущий огонь, в последние годы ставший очень популярным в Высокогорье. Конечно, здесь не обошлось без участия нашей семьи. Наргара любит эксперименты. Когда кузнец попросил её помочь в совершенствовании его ремесла, она взялась за работу с большим энтузиазмом. Это был путь проб и ошибок, в которых Наргара не жалела ни времени, ни составов. Но результат превзошёл самые смелые ожидания. Огонь получился яркий, ровный и мощный.
Благодаря этому изделия Мастера Травла прославились на всю округу качеством ковки и закалки стали. К тому же, в последнее время участились заказы на клинки с магическим насыщением. Такие клинки были товаром индивидуальным, а следовательно, очень дорогим, что несказанно радовало не только почтенного мастера, но и скромную ведьму с её дочерьми.
Суть магического явления заключалась не в самом огне, как думали многие, а в поленьях. Деревяшка, пропитанная специальным составом, просто никогда не сгорала. Сейчас у кузнеца таких поленьев было целых три, и жар они давали достойный.
Раскалённый докрасна клинок торжественно возлежал на наковальне. При одном взгляде на это оружие становилось понятно, что кузнец вложил в него всё своё мастерство.
Травл любил делать оружие с секретом, и обычно довольно мудреным. То придумает короткий клинок, лезвие которого расходилось веером, если повернуть драгоценный камень на рукоятке, то выкует меч, который при повороте гарды прямо от неё разделялся на два тонких и острых клинка.
В общем, хобби у него было такое – создавать не просто оружие, а эдакое смертоносное произведение искусства. Видимо, чтобы жертва этого самого произведения не могла нарадоваться его красоте.
Ещё он очень любил давать своим творениям имена – как создатель, оставляя это право только за собой. Изделия такого рода никогда не повторялись, поэтому с заказами к Травлу приходили люди очень непростые и не бедные.
Вот и сейчас, с фанатичным блеском в глазах глядя на оружие, он вкрадчивым шёпотом объявил:
– Заказ из столицы, какой-то очень влиятельный господин, возможно даже, из верховных…
– Почему «возможно»? – не удержалась я от вопроса.
– Заказ принёс слуга, очень странная, закутанная в плащ фигура, под капюшоном даже глаз было не видно… Прошептал, что вернётся через семь дней, сунул листок с подробным описанием нужных свойств и ушёл… – задумчиво и слегка напряжённо ответил кузнец.
– Он тебе не понравился?
– Он? Нет… голос у него какой-то неприятный… На шуршание похож… Но после оплаты этот незнакомец стал мне милее всех прочих, – криво усмехнулся Травл, берясь за щипцы.
Я тоже улыбнулась. Действительно, мало ли каких типов заносит в наши края. За хороший заказ им простительны все их странности.
И с ещё большим любопытством я посмотрела на оружие.
Клинок был добротный, сбалансированный. Впрочем, в точности выверенных оружейником пропорций я абсолютно не сомневалась. Лезвие грациозно извивалось, заканчиваясь загнутым и тонким остриём. По всей длине проходил тонкий орнамент завитков, похожих на переплетённые струи воды. Они поднимались к рукояти, становясь более явными и объёмными. Переходя в крестовину, металлические струи бережно оплетали внушительных размеров камень нежно-голубого цвета, разделялись на два замысловатых завитка и уходили в туго затянутую рукоять. Камень, несмотря на алые отблески печного огня, чуть мерцал голубоватым сиянием. А на тыльной стороне рукояти красовался знак: скрещенные щипцы и молот, объятые огнём, – печать Мастера Травла, говорившая о качестве изделия.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: