Диана Маш - Заноза для драконьего военачальника
- Название:Заноза для драконьего военачальника
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2022
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Диана Маш - Заноза для драконьего военачальника краткое содержание
Вместо шикарного королевского дворца, где я должна была проходить преддипломную практику, меня сослали в Виверн – мрачное драконье царство. К настоящим варварам!
Там творятся темные делишки – умирают невинные девушки, бушует неизвестная зараза, и мне, Джорджи Лоуэл, ведьмочке с редким в наших краях даром некромантии, предстоит ввязаться в расследование и найти виноватых.
Плевое дело, если бы не тяжелый характер военачальника драконьей армии Вермакса шан Ро, решившего во что бы то ни стало… свести меня с ума.
Заноза для драконьего военачальника - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Мне всю ночь снился сон, где я попал на небеса и развлекался в обществе рыжеволосой девственницы, – чересчур громко произнес, так не кстати заметивший мое присутствие блондин, – горячая была штучка.
И ничего ведь не забыл, гад! А я еще жалела его, дура.
Пока я, сжав кулаки и сцепив зубы, взвешивала все «за» и «против» того, чтобы использовать восполненные сном и вкусным завтраком магические силы, и еще раз проверить на прочность его кости, в дело вмешался главарь из шайки.
Он, с невозмутимым видом, схватил наглеца сзади за волосы, и резко опустил лицом в лежащую на столе тарелку с кашей. Тот подскочил на месте, выплевывая комья липкой овсянки, но с кулаками на обидчика не полез, хотя на скулах и заходили желваки. Выхватив у пробегавшей мимо Серры чистую тряпку, он вытер лицо и, под смех приятелей-бородачей, уселся обратно.
На меня он больше не смотрел и голос не подавал, но мне все равно было не по себе и хотелось побыстрее уйти. Но только я собралась встать, как к нашему столу подлетела служанка.
– Мистер Гроллин ожидает вас снаружи, мисс. За ночлег и еду с вас и мистера Сандро семнадцать ливров.
Оставив Кьяри разбираться со счетом, я поднялась из-за стола, схватила ждавший меня у стойки чемодан и потащила его к выходу, чувствуя, как невидимая сила тянет меня обернуться. А когда сдалась и сделала это, поймала на себе внимательный, и одновременно насмешливый взгляд драконьих глаз.
Глава 12. И снова в путь
– Мистер Гроллин, а вы уверены, что эти… пернатые твари не разлетятся в разные стороны, бросив нас посреди пустоши? – громким шепотом, словно боялся реакции грифонов, поинтересовался Кьяри.
Сидящий впереди добродушный, седоволосый мужчина запрокинул голову и громко рассмеялся. Услышав этот раскатистый звук, две птички, – как я их про себя называла, – даже клювом не повели. Как бежали вперед, так и продолжили бежать.
Шел уже второй час нашей поездки. Луга сменились бескрайной степью, а та, в свою очередь, уступила место зеленой равнине. Крытая повозка то уныло поскрипывала и покачивалась в такт бега запряженных в нее грифонов, то начинала подпрыгивать и подскакивать на кочках. В иной ситуации меня бы, обязательно, укачало. Но не сегодня.
Алистер Гроллин оказался таким занимательным собеседником, что, слушая его истории, я порой ловила себя на том, что забываю дышать.
Ходячая энциклопедия по Виверну, вот кто был этот молочник. И будь я проклята, если не вытащу из него всю нужную мне информацию! Такой возможностью нельзя не воспользоваться.
– Не переживайте, мистер. Грифоны не умеют летать. Их крылья, если эти отростки можно так назвать, ни на что не годны. В Виверне ходят легенды, что их далекие предки обладали мощным телосложением, были ростом с двух крепких мужчин, и могли летать так высоко, как не удавалось даже драконам. Но то всего лишь легенды, и их достоверность вам уже никто не подтвердит.
– Мистер Гроллин, – вмешалась я, решившись задать вопрос, который мучил меня с самого начала поездки, – а вы тоже дракон?
– Дракон, но не в том смысле, который вы имеете в виду, мисс.
– Это как?
– Ну раз вы планируете тут задержаться, так и быть расскажу, – кивнул старик, хитро улыбнувшись, – все жители Виверна произошли от драконов, что жили здесь многие тысячи лет назад. Тогда еще не существовало Барлеана, Куризова и других королевств, а территории звались теми именами, что им давали населявшие их народы.
– Да, мы проходили это на уроках истории, в академии, – кивнула я, вспоминая первый курс, – Барлеан носил название – Магриум. А Виверн, если память не изменяет, звался – Драгониум.
– Все верно, мисс. Только проходили годы, поколения сменяли поколения, и грозные драконы, понимая, что их изолированность от остального мира может привести к гибели целой расы, начали налаживать связи с другими королевствами, брать в жены не дракониц. А это привело к тому, что начало рождаться все больше неспособных к обращению людей. Сейчас большинство населения Виверна не имеют второй ипостаси. А вот тех, кто имеет, легко распознать…
– Глаза с вертикальными зрачками, – прошептала я, едва шевеля губами, но и Сандро, и мистер Гроллин меня услышали.
– Да, вы правы. Мы зовемся драконами, но часто это не наша суть, а лишь капля крови дальних предков. Настоящее счастье у той семьи в лоне которой рождается способный к обращению дракон или драконица. Корона выделяет на их обучение большие деньги, а по достижению восемнадцати лет забирают юношей на службу в Виверновские войска, а девушек выдают замуж за знатных вельмож.
– Виверновские войска? Неужели у вас такая большая армия?
– Наша армия считается одной из самых сильнейших в мире. Служба длится ровно семь лет, но очень часто юноши подписывают соглашения и продлевают этот срок. Очень сложно порой сменить жизнь полную приключений, на что-то тихое и размеренное.
– А чем они занимаются на службе? – присоединился к нашему разговору Кьяри.
– Те, кому повезло, вступают в элитные королевские войска, сейчас ими управляет генерал шан Ро, – хм, кажется, я где-то уже слышала о нем. Ах, точно! Это тот самый мужчина, что оправдал миссис Шарван, – те же, кому повезло меньше, отправляются на границу. У нас два неспокойных места. Безжизненные земли, откуда к нам вечно суется всякая нечисть. И Веррин, поселение ликанов, что спят и видят, как бы оттяпать кусок нашей земли.
– А если в семье знатных драконов рождается неспособный к обороту мальчик. Он освобождается от службы?
– Чаще всего так, но и тут есть некоторые исключения. Все зависит от большого желания. Наш король может пойти на уступки.
– Вы с такой теплотой отзываетесь о нем, – улыбнулась я, вспоминая книжные истории о грозных правителях Виверна.
– Так есть за что, мисс. Его величество Арракс добрый и заботящийся о своем народе правитель. На его долю выпало много несчастий, но они не сломили его, а сделали только сильнее.
– А каких, если не секрет?
– Двадцать лет назад он потерял жену, королеву Эуфеню. Никто не знает, что именно с ней произошло, но после ее кончины король долгое время жил затворником, растил сына. На людях почти и не показывался, дела запустил. А пять лет назад все резко изменилось. Он словно ожил. Провел реформы, посадил казнокрадов… завел гарем.
– Чего? – вытаращились мы с Кьяри на разговорившегося старика.
– Не скажу, что у нас это невидаль какая, но люди удивились. Понятно было бы, если бы покойная королева истинной его была, но так ведь не была. Может еще одну единственную отыскать, отбор устроить. Но, похоже, даже не пытается.
– Истинную? Вы о чем? – я в очередной раз мысленно прокляла всех авторов брошюр и книг о драконах Виверна, благодаря которым я такой неуч в этом вопросе.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: