Светлана Бурилова - Жмурки
- Название:Жмурки
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Светлана Бурилова - Жмурки краткое содержание
Поиграем в жмурки? Попробуй угадай, кто я и где. А я попытаюсь узнать, почему удостоилась столь пристального внимания странного студента.
Жмурки - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Всё утро мы веселились на поляне со сверхами, потом я сходила с Вейлианой на занятия по магии. Успокоила внучку, что не надо так расстраиваться неудачам, и дело вовсе не в том, что её магия только проснулась, хотя и в этом тоже. Просто в нашем роду у женщин вначале у всех выверты с магией, зато потом вряд ли кого из дракониц посильнее найдёшь.
Окрылённая поддержкой, малышка стала спокойней и ошибок стала делать меньше.
После обеда, как мне не хотелось расставаться со своей девочкой, но нужно было возвращаться домой. Нужно было приготовиться к встрече, предупредить всех, дав надежду.
***
Вейлиана
С отъездом бабушки моё хорошее настроение уходить не спешило. Хотелось обнять весь мир и дарить всем-всем любовь. Вот только обняли меня, утащив в полумрак библиотеки. Вот ведь, драконище, дорвался таки. Вчера ночью, едва дойдя до постели, я тут же отключилась. Может Майремирель и пытался меня разбудить, вот только я так из сна не выплыла, а утром, едва позавтракав, мы с бабулей сбежали к сверхам.
Я, конечно, видела, что жених всё время кружит где-то рядом, поедая голодным взглядом. Все дела, наверняка, забросил. Неужели, боится, что бабушка заберёт меня тайком, стоит ему отлучится? Перестраховщик. Куда ж я теперь без него!
Сначала я пыталась намекнуть Майремирелю, что библиотека не то место, где следует делать то, что он собирался. Но после пары-тройки нежных глубоких поцелуев забыла про всё, упиваясь страстью жениха. Усадив меня на широкий подоконник, Майремирель нырнул под широкий подол, стаскивая нетерпеливо нижнее бельё и впиваясь в сосредоточие женственности.
- Полог!.. - еле успела напомнить дракону, прежде чем, всё, на что стала способна, это беспрестанно стонать.
***
В день вылета к драконам своего рода не находила себе места. Всё время казалось, что я не понравлюсь новым родственникам, или они вообще меня не примут. Майремирель то посмеивался над моими метаниями, то перехватывал и поцелуями заставлял забыть всё, что меня беспокоило.
Летели большой делегацией, по крайней мере, так показалось мне, хотя Майремирель уверял, что десяток сопровождающих - это только дружественный визит.
Ко всем волнением добавлялось то, что мне не приходилось летать на большие расстояния, ну, разве за исключением возвращения из аномалии. Майремирель предложил часть пути лететь на нём. А драконью форму принять лишь на подлёте. Но тут взыграло моё самолюбие, и я наотрез отказалась от столь щедрого предложения, хотя и понимала, что Майремирель предлагал дело.
Жених же подулся, повздыхал и дал отмашку на взлёт. Провожать нас вышел почитай весь замок, Майремирель мысленно передал мне, что все ещё раз хотят полюбоваться на мою Жемчужинку. Вот только прозвучало это слишком двусмысленно и я, мигом обернувшись, рванулась ввысь за наглым хихикающим Чёрным драконом. Снизу неслись восторженные выкрики, и я в азарте погони громогласно затрубила. Следом раздались новые крики, и затрубило наше сопровождение.
Чёрный немного притормозил, поравнявшись, встретилась с его довольным взглядом. До меня дошло, что таким образом он отвлёк меня от душевных терзаний. Как же я люблю тебя, драконище моё чёрно-чешуйчатое!
А драконище вдруг громоподобно затрубил и сделал сальто в воздухе. И я спохватилась запоздало, что, кажется, отправила неосознанно свою последнюю мысль прямо жениху.
С полчаса Чёрный летел рядом, касаясь иногда осторожно крылом крыла, а потом вдруг оказался надо мной и стал вынуждать опуститься к земле. Я попыталась рыпнуться вперёд, но кто б мне позволил. Едва опустившись на землю и приняв человеческую форму, гневно засверкала глазами и собралась выяснить, что это нашло на жениха. Но меня сгребли в охапку и зацеловали. Я пыталась отбиваться, намекая, что нас могут увидеть не только наши сопровождающие. Вот только сошедшего с ума от моего признания дракона это не остановило, меня быстренько вытряхнули из платья и стали ласкать, доводя до умопомрачения и шепча всякие нежности.
Наша незапланированная остановка оттянул время нашего прибытия на лишний час. В отместку за растрёпанный вид укусила Майремиреля за плечо и чуть было не получила вторую порцию сладострастного сумасшествия.
Хорошо ещё, что он был отличным магом и при помощи неё помог мне привести себя в надлежащий вид.
Сопровождение нам пришлось догонять, так как, видя наше неадекватное поведение, драконы решили предоставить нам возможность уединиться.
'Подлетаем', - предупредил Майремирель, и я сосредоточенно замахала крыльями, снов а немного заволновавшись. Опускаясь на площадку перед огромным строением, лишь немногим уступающим замку Повелителя, нашла глазами фигурку бабушки и успокоилась.
Приземление сопровождалось и рёвом драконов, и криком людей. Едва приняв человеческую форму, попала в объятия бабушки. А потом меня подвели к высокому красивому дракону, оказавшемуся моим дедом. Его объятья были и крепкими, и оберегающими одновременно, словно рядом с этим драконом ни одна житейская трудность не коснулась бы меня, и это было так здорово, что я, чуть было, не разревелась. Сдержало меня лишь то, что за спиной деда я увидела ещё одну драконью пару, с надеждой и трепетом смотрящую на меня. Подняла вопросительный взгляд на обнимавшего меня дракона.
- Ну, вот, позволь представиться. Твой дед - Версиэль миане Фэйлиэ. А позади ещё одни твои бабушка и дед. Представятся они тебе сами, а то, если это начну делать я, всё затянется, и они мне этого не простят.
Я улыбнулась и шагнула навстречу родственникам. И снова меня обнимали, знакомясь, а кое-кто и роняя слезу.
- Драконы! - прозвучало громогласно, это мой первый дед взял слово, как хозяин замка. - Позвольте представить вам нашу внучку, надежду рода и, наконец, нашу наследницу, Вейлиану Фэйлиэ.
И вновь приветственные крики и рёв драконов, заставивший смущённо уткнуться в плечо деда. Взяв себя в руки, отстранилась и, широко улыбнувшись, помахала всем рукой. Майремирель скромно стоя в сторонке, одобрительно поглядывал в мою сторону и, кажется, заметил, что я устало переминаюсь с ноги на ногу. Всё же надо было послушаться его и не напрягать так свои крылья. Тихонько подойдя к деду Версиэлю, шепнул тому что-то, и буквально через пару минут мы направились внутрь замка, где меня сразу повели немного отдохнуть и смыть с себя дорожную усталость.
Майремирель на правах почти мужа тут же проник в отведённую мне комнату, чуть ли не спинку предложил потереть. Пришлось с хохотом погоняться за ним с подушкой наперевес, до тех пор, пока меня не поймали и не принялись целовать. Только после этого я почувствовала, что моё волнение от сегодняшней встречи окончательно исчезает. И в столовую, где нас ждало праздничное угощение, шла полностью умиротворённой.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: