Уильям Гибсон - Тряпичная кукла
- Название:Тряпичная кукла
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Уильям Гибсон - Тряпичная кукла краткое содержание
Если вы маленькая девочка, а вашу канарейку съела ваша же собака с летальным для себя исходом, если ваш папа — начинающий, но перспективный алкоголик, а мама вас бросила настолько давно, что вы ее почти и не помните, то это еще полбеды.
Куда неприятнее то, что вы прикованы к постели неизвестной болезнью и жить вам осталось всего ничего. По вашим собственным ощущениям — до ближайшего утра. Именно в такой ситуации оказывается маленькая Марселла, героиня спектакля «Тряпичная кукла»
Тряпичная кукла - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Волк. О, ты, восхитительная! ( Хватает ее за ногу ).
Летучая Мышь. ( Машет крыльям ). И-и-и-и-и! ( Бьет его по спине ). У тебя омерзительные зубы?!
Беби. У них не складываются взаимоотношения.
Летучая Мышь. Не складываются? Да он же сожрал меня на завтрак! Раз — и все!
Марселла. Что??
Волк. Я же попросил прощения!
Марселла. Это же моя желтенькая Юм-Юм!
Летучая Мышь. И это называется любовь?
Волк. Но я же ошибся…
Марселла. Это же мой пес, Красный Клык!
Летучая Мышь. Если ты ко мне приблизишься, меня стошнит!
Волк. А ему ты это тоже говоришь?
Летучая Мышь. Кому?
Волк. Своему любовнику — я разорву его на куски — и этого мальчишку тоже.
Марселла. Ой, Юм-Юм, ты меня не помнишь?
Летучая Мышь. Кого?
Волк. Чего?
Марселла. Марселлу! Не помнишь? Клетку, в которой ты была так счастлива!
Летучая Мышь. Я?
Марселла. Я?
Марселла. ( Волку ). Помнишь подушку на коробке с лоскутками? Помнишь, как ты скулил во сне?
Волк. Я?! Эта девчонка чокнутая!
Марселла. Они меня не помнят!
Поворачивается к Энни, которая поддерживает ее.
Панда. Потеря памяти вследствие трансмиграции. Полезная штука.
Энни. Ну, ну, детка, живи и учись, выбрось их на своей головы, нам еще надо добраться до твоей мамочки.
Марселла. О, они так изменились в худшую сторону! Чем это он вас кормил?
Летучая Мышь. Такими маленькими девочками, как ты.
Волк. Хо-хо-хо-хо.
Справа от лестницы раздается мягкий и яркий взрыв, сопровождающийся разноцветными дымами. Куклы бегут к перилам и смотрят вниз. А в это время появляется Генерал У.
Он стоит в воздухе над зловещей трубой.
Генерал У. Отвлекающий маневр! Я — здесь. Добро пожаловать в мою маленькую коптильню.
Энни. Но еще нет шести утра!
Генерал У. Я сказал «вольно»!
Куклы падают на землю. Генерал достает кость и обгладывает ее.
Генерал У. простите, не успел перекусить.
Панда. Приятного аппетита.
Генерал У. Ел всего час назад и снова голоден. А вы, я думаю, неплохая пища.
Верблюд. Здесь нет пищи!
Генерал У. Тихо!
Верблюд…, сэр.
Генерал У. Какие безобразные щиколотки.
Верблюд. Это коленки.
Генералу. Сойдут для мясорубки.
Энни. Меня, мистер, этим не испугаешь.
Генерал У. Тебя? Ты же всего-навсего фрагмент ее воображения, кому ты нужна?
Энни. Это кто это всего-навсего фрагмент?
Генерал У. Ты. Ты — фрагмент.
Энни. Сам ты фрагмент!
Марселла. А что такое фрагмент?
Энни. Понятия не имею.
Генерал У. Сказки! Рассказы! Чудеса! Все это вранье! Есть только один реальный факт в этом мире, и это — я. Все остальное — фрагмент.
Энни. Ах, вот оно что…Так значит —
Генерал У. Беглецы! Веревочные мозги! Кто принесет мир и тишину, отдохновение и покой вам, заблудившимся овечкам?
Беби. Кто?
Энди. Кто это такой добрый?
Генерал У. Я! Я принесу мир и покой на планету. Девочка, встань!
Марселла встает, как загипнотизированная .
Генерал У. Кого ты видишь в этом кольце? ( Показывает ей свое кольцо с опалом ). Ну и что ты там увидела?
Марселла. Эту всю крышу, весь город и…
Генерал У. И весь мир, да? Где же ты сможешь спрятаться от меня? ( Дотрагивается кольцом до повязки на глазу и показывает на огромный глаз, появившийся в небе).
Марселла. Ах!
Глаз. ( Басом ). Привет.
Генерал У. Пришлось пойти на маленькую жертву. Око за око, зато теперь я вижу всех и все.
Глаз. С востока. ( Огромный зрачок соответственно поворачивается). До запада.
Энни. Значит, от этого кольца нигде не спрячешься?
Глаз. Какая ты догадливая!
Энни. И это лучше, чем карта!
Генерал У. Ага!
Марселла. И ты всех там видишь?
Глаз. Всех.
Марселла. А видишь кукольного доктора?
Генерал У. Детка, кукольный доктор — это я.
Энни. Нет, это не он!
Глаз. Да, это он.
Энни. Вы просто-напросто фрагменты ее воображения.
Генерал У. Кукольный доктор, собачий доктор, утиный доктор, я могу всех вылечить. Чего вы испугались?
Марселла. Я хочу выздороветь, сэр.
Глаз. Ха!
Генерал У. Как только сядет луна, ты выздоровеешь.
Слышится вой и рев разных животных.
Генерал У. До сих пор не могу понять, зачем на земле зародилась жизнь…Какая колоссальная ошибка!
Панда. Я сейчас объясню. Происхождение жизни — это метафизическая проблема, абсолютная и -
Генерал У. Тихо, ты, китайский колтун! Юм-Юм, я хочу закурить трубку.
Марселла. Все же это Юм-Юм.
Летучая Мышь готовит Генералу У кальян и приносит шлепанцы.
Марселла. А что станет со мной?
Генерал У. С тобой? Когда я уничтожу на земле все живое и стану королем, ты будешь моей королевой.
Летучая Мышь. Она?
Марселла. А почему я?
Генерал У. Ну ладно, я передумал. Я тебя просто изжарю.
Затягивается кальяном, рядом — нахмурившаяся Летучая Мышь, у ног — Волк.
Энни. Эй! ( Подзывает Марселлу и кукол ). Сними с него кольцо.
Марселла. Зачем.
Энни. Чтобы он не мог найти нас, детка.
Энди. Слушайте, надо отсюда сваливать…
Марселла. А как же я сниму кольцо с его пальца?
Энни. Придумай!
Бебе. Я тоже думаю.
Энни. Музыка! Это можно сделать с помощью музыки.
Марселла. Ох, причем тут музыка!
Панда. Музыка успокаивает даже дикаря.
Энни. Конечно. Он может заснуть от нашей песни.
Энди. Да ты что, совсем того?
Энни. Ну, мы же можем попробовать? Спроси его. ( Подталкивает Марселлу).
Марселла. ( Генералу У ). Хотите немного музыки?
Генерал У. Музыки?
Марселла. Хотите маленькую песенку?
Генерал У. Нет.
Энни. Он захрапел, снимай кольцо!
Они на цыпочках подходят к Генералу У. Марселла снимает с его пальца кольцо.
Энни. Что ты там видишь?
Марселла. Дорогу к кукольной больнице?!
Энни. Шшш! Тихо! Не потеряй его! Дай мне! ( Она прикрепляет его к своему вафельно — конфетному сердцу, и огромный глаз в небе медленно исчезает).
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: