Вуди Аллен - Парящая лампочка [=Свет плавучего маяка]

Тут можно читать онлайн Вуди Аллен - Парящая лампочка [=Свет плавучего маяка] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: drama, год 1981. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Парящая лампочка [=Свет плавучего маяка]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    1981
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.27/5. Голосов: 111
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Вуди Аллен - Парящая лампочка [=Свет плавучего маяка] краткое содержание

Парящая лампочка [=Свет плавучего маяка] - описание и краткое содержание, автор Вуди Аллен, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Парящая лампочка [=Свет плавучего маяка] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Парящая лампочка [=Свет плавучего маяка] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Вуди Аллен
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Макс. У тебя получится! С твоим-то вкусом!

Бетти. Осточертело быть официанткой.

Макс. Понимаешь, бывают такие ситуации, когда оказываешься в ловушке — не скрою, тут есть и моя вина — и все же иногда выпутаться невозможно — что не делай! Время идет, но ничего не меняется, и тогда остается единственное — бежать. Бежать и начинать все сначала — бывают моменты, когда нужно подумать и о себе. Знаешь, Бетти, я никогда не хотел обзаводиться семьей. Потому что всегда понимал, нет во мне этого… только не думай, что я оправдываюсь.

Бетти. Все мы совершаем ошибки.

Макс. Мальчики должны найти свое место в жизни. А я, пока еще есть силы, должен попытаться начать все сначала. (Пытается убедить себя в своей правоте.) Другого пути нет. Это не значит, что я не стану время от времени им писать, особенно если появятся денежки.

Бетти. Давай отпразднуем принятое решение.

Макс. Прости но я гол, как сокол. Хотя опять чуть не выиграл. У меня было триста двадцать пять, а выпало триста восемьдесят восемь.

Бетти. Мне сегодня заплатили. И я хочу угостить тебя хорошей рыбой.

Макс. Нет, не надо.

Бетти. Надо. Пойду переоденусь, а потом мы отправимся к Ланди. Ты ведь любить поразвлечься.

Макс. Бетти, ты лучше всех. Я тебя не достоин.

Целуются.

Надень то синее платье. Ты в нем как куколка.

Уходят.

Бетти (поворачивается, завидев луну) . Ты только взгляни, Макс, какая огромная луна!

Сцена вторая

Энид взбивает подушки в мягком кресле. Стив ставит на стол еду.

Пол в своей комнате завязывает галстук.

Энид. Стив… поставь печенье.

Стив (только что водрузил на кофейный столик пирог с сыром) . А ты сказала — пирог с сыром.

Энид. Печенье — тоже, и еще — фрукты.

Стив ставит печенье и фрукты.

Нужно разнообразить стол. И насыпь орешки в вазочку.

Стив (насыпает орехи и возвращается к кофейному столику) . Мне тоже переодеться?

Энид. Обязательно. Не выйдешь ведь ты к гостю в домашней одежде. Да вот еще… перелей бренди в графин, пусть думает, что иностранный. (Идет в комнату мальчиков.)

Стив берет бренди с кофейного столика и переливает в графин.

Пол, дай-ка я на тебя взгляну… (Оглядывает его.) Неплохо… (Возвращается в гостиную.)

Пол. Я б-боюсь.

Энид (останавливаясь) . Чего?

Пол. Всего. Б-боюсь встречи с мистером Уэкслером.

Энид. Нечего бояться. Мистер Уэкслер — настоящий джентльмен. Поверь, Пол, чем выше поднялся человек, тем он проще и приятнее.

Стив проходит через их общую с Полом комнату и закрывается в ванной.

Пол. П-пусть так, но я все равно т-трясусь от страха…

Энид. Возьми себя в руки.

Пол. Как я в-выгляжу?

Энид. Как красивый молодой человек. Жаль, что не видишь себя со стороны.

Пол. Совсем я н-не красивый. Я урод. Н-ненавижу свое лицо.

Энид. Почему ты так говоришь? Ну что у тебя не так?

Пол. Нос слишком длинный, и м-мой…

Энид. Надень тюрбан.

Пол. Н-нет, мы договорились, что я буду работать без н-него.

Энид. Мы не договаривались.

Пол. Зачем т-ты его купила?

Энид. Он придает тебе шарм. Говорю, надень.

Пол. Эт-то обязательно?

Энид. Да. Не пойму, почему ты так сопротивляешься всем моим попыткам привнести немного тайны в твое представление? (Надевает на голову сына тюрбан.) Ну вот… теперь ты похож на настоящего… гуру.

Пол. Но я не хочу п-походить на гуру.

Энид. А на кого? На обычного юношу в темно-синем костюме? Нет, нужно уметь создавать иллюзию. Великий Пол Поллак! Волшебник не одевается как человек с улицы.

Пол. В т-тюрбане я буду выглядеть по-дурацки.

Энид. Не бойся двигать головой. Забудь, что на ней тюрбан. Походи по комнате, привыкни к нему.

Пол пытается следовать ее совету, но у него плохо получается.

Мне самой нужно пойти одеться — он придет с минуты на минуту. А то примет меня за горничную. (Идет в спальню.)

Стив (выходит из ванной и направляется вслед за Полом в гостиную) . Смешно выглядишь в этой штуке.

Пол (глядя в зеркало) . Н-ненавижу этот т-тюрбан.

Стив. Оставайся в нем. Так ты похож на фокусников из твоих книжек.

Пол (стоя у столика с реквизитом) . Хочешь п-повторить свою роль?

Стив (садясь на диван) . Можно. Особенно в фокусе с яйцом. Остальное я хорошо помню.

Пол (достает войлочную сумку и деревянное яйцо) . П-помни, я кладу яйцо в сумку, а п-притворяюсь, что п-положит под мышку. Затем п-показываю, что в сумке якобы ничего нет.

Стив. И тут вступаю я.

Пол. П-правильно. Т-ты начинаешь вопить, что видел, как я п-положил яйцо под мышку. Все уже думают, что меня п-поймали с поличным, но тут я п-показываю, что п-под мышкой у меня н-ничего нет. Яйцо оказывается в сумке, а п-публика одурачена. (Чувствуя себя совсем больным, садится рядом со Стивом на диван.)

Стив. Я понял… Что с тобой?

Пол. Все в порядке. Г-голова немного закружилась. (Похлопывает Стива по руке.)

Стив. У тебя руки холодные и мокрые.

Пол. К-который час?

Стив. Не знаю. А ты очень бледный.

Пол. П-правда?

Стив. Да. Бледный, как смерть.

Пол. Я н-не очень хорошо себя чувствую.

Стив. Тебе надо поесть.

Пол. Н-нет. Кусок в горло не лезет.

Стив. Пожуй хоть печенье!

Пол. Да меня от одной мысли о еде т-тошнит!

Стив. Ты сейчас выглядишь, как мистер Хаммерстейн, когда у него случился сердечный приступ в метро.

Входит Энид. У нее в руках два платья на плечиках и нитка жемчуга.

Энид. Мальчики, мне нужен совет.

Стив. Пол заболел.

Энид. Что еще с ним?

Пол. Н-немного голова кружится.

Энид. Еще бы! Ты весь день не ел.

Пол. Я не голоден.

Энид (Стиву) . Принеси сыру.

Пол (протестуя) . Не н-надо…

Энид. Пол, ты должен взять себя в руки. Ты очень напряжен. Расслабься, выпей стакан молока с печеньем.

Пол. Я не могу.

Энид. Нет, ты можешь и съешь.

Пол. Меня тошнит.

Энид (Стиву) . Принеси крекеры.

Стив идет на кухню за крекерами. Пол возвращается в свою комнату, за ним идет Энид, замыкает шествие догнавший их Стив.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Вуди Аллен читать все книги автора по порядку

Вуди Аллен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Парящая лампочка [=Свет плавучего маяка] отзывы


Отзывы читателей о книге Парящая лампочка [=Свет плавучего маяка], автор: Вуди Аллен. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x