Александр Лавров - Андрей Белый и Эмилий Метнер. Переписка. 1902–1915
- Название:Андрей Белый и Эмилий Метнер. Переписка. 1902–1915
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент НЛО
- Год:2017
- Город:Москва
- ISBN:978-5-4448-0870-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Лавров - Андрей Белый и Эмилий Метнер. Переписка. 1902–1915 краткое содержание
Андрей Белый и Эмилий Метнер. Переписка. 1902–1915 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
1521
А. Н. Пыпин здесь осмысляется как автор капитальных трудов «История славянских литератур» (Т. 1–2. СПб., 1879–1881), «История русской этнографии» (Т. 1–4. СПб., 1890–1892), «История русской литературы» (Т. 1–4. СПб., 1898–1899) и др.
1522
Имеются в виду книги Генриха Риккерта «Границы естественнонаучного образования понятий. Логическое введение в исторические науки» (Пер. с нем. А. Водена. СПб., 1903) и «Введение в трансцендентальную философию. Предмет познания» (Пер. со 2-го нем. издания Густава Шпетта. Киев, 1904).
1523
А. М. Метнер.
1524
Последнюю декаду августа 1905 г. Белый провел в Дедове вместе с С. Соловьевым, другие планы остались нереализованными.
1525
Имеется в виду п. 101.
1526
Приложенная к тексту пояснительная записка на отдельном листе.
1527
См. п. 60, примеч. 5.
1528
Книга Рихарда Вагнера «Искусство и революция» (1849).
1529
Имеется в виду письмо А. С. Петровского из Быкова от 25 августа 1905 г., в котором, в частности, говорится: «Б<���орис> Н<���иколаевич> говорил, что Вы его поздравили с перевалом к гуманизму. Он уже больше не говорит о „теургии“, но об „антропургии“ ‹…›. На этом же перевале суждено быть теперь и мне – не знаю, по обезьянству ли, или влиянию, или родству орбит» (РГБ. Ф. 167. Карт. 16. Ед. хр. 28).
1530
Алексей человек Божий – герой житийного повествования (см.: Избранные жития святых, кратко изложенные по руководству Четиих миней. Изд. 2-е, перераб. и доп. М., 1860 (17 марта); это издание имелось в библиотеке Достоевского), послуживший одним из источников образа Алеши Карамазова (см.: Ветловская В. Е. Литературные и фольклорные источники «Братьев Карамазовых» (Житие Алексея человека Божия и духовный стих о нем) // Достоевский и русские писатели. Традиции. Новаторство. Мастерство: Сб. статей. М., 1971. С. 325–354).
1531
Имеется в виду эпизод из «Братьев Карамазовых» (кн. 11, гл. III «Бесенок») – рассказ Лизы Хохлаковой о прочитанном ею в книге сообщении об истязаниях ребенка («…жид четырехлетнему мальчику сначала все пальчики обрезал на обеих ручках, а потом распял на стене, прибил гвоздями и распял, а потом на суде сказал, что мальчик умер скоро, чрез четыре часа. Эка скоро! Говорит: стонал, всё стонал, а тот стоял и на него любовался») и ее реакция на него: «Это хорошо! ‹…› Я иногда думаю, что это я сама распяла. Он висит и стонет, а я сяду против него и буду ананасный компот есть. Я очень люблю ананасный компот» ( Достоевский Ф. М. Полн. собр. соч.: В 30 т. Л., 1976. Т. 15. С. 24).
1532
В цитированном выше письме к Метнеру Петровский рассуждает по поводу заключения мирного договора между Россией и Японией: «И условия мира и характер времени представляются мне столь же мало гарантирующими на „земле мир, в людях – благоволение“, как и „славу в вышних Богу“. ‹…› Мне думается, что, вообще говоря, международное море всколыхнулось землетрясением ‹…› и не скоро войдет в берега; на очереди же – неизбежное сведение счетов Германии с Англией. Необычайную сложность должно принести разрешение Восточного вопроса, которое ведь тоже давно на череду, и едва ли окажется возможным надолго искусственно охранять раскрашенный труп Оттоманской империи. Я очень рад, что Россия как-никак развязалась с войной и, может быть, успеет отдохнуть и окрепнуть для ожидаемой европейской страды».
1533
Кто оправдывается, тот себя и уличает… ( фр. ).
1534
По поводу статьи Белого «Химеры» (Весы. 1905. № 6. С. 1–18) Петровский писал Метнеру в том же письме: «Если Вы получаете „Весы“, то читали „Химеры“ А. Белого. Один знакомый (Рачинский) читал вслух и восклицал: „это Вильям!“ Вы, конечно же, воскликнете: „это Вольфганг!“ (да и нельзя), но „это Фридрих“ и больше Фридриха – по размеру необычно крепнущего дарования. „Химеры“ – почти совершенство (по исполнению)». (Подразумеваются соответственно Шекспир, Гёте, Ницше). В той же связи Метнер писал Петровскому 23 сентября 1905 г.: «Итак находятся чудаки, которые думают, что Вильям может повториться, и даже готовы признать такового в гениально-хрупком Бугаеве. Это весьма и весьма наивно. ‹…› Борис Николаевич гораздо больше, чем о нем думает даже знакомая с ним толпа, но и гораздо меньше, нежели это кажется Рачинскому» (РГБ. Ф. 167. Карт. 16. Ед. хр. 9).
1535
См. п. 101.
1536
Эта цитата позволяет восстановить утраченный текст из письма Петровского (край листа с автографом оборван): «…поистине сверхчеловеческая по <���месту,> времени, лицам, образу действия и образу написания) вещь Вяч. Иванова: „Тантал“. Если не читали, то необходимо прочтите». Трагедия Вяч. Иванова «Тантал» была опубликована в альманахе «Северные цветы ассирийские» (С. 197–245).
1537
Формулировка из басни И. А. Крылова «Зеркало и Обезьяна» (Басни, кн. 5, IX): «Какие у нее ужимки и прыжки!»
1538
Внутреннее противоречие ( лат. ).
1539
Неологизм – видимо, от фр . lancée (бросок, рывок).
1540
Неологизм, образованный от фамилии Эмиля Комба, радикала, премьер-министра Франции в 1902–1905 гг., при котором правительством был предпринят ряд мер по отделению церкви от государства.
1541
Подразумевается п. 101.
1542
Раздел в книге Белого «Золото в лазури».
1543
А. М. Метнер.
1544
Вечноженственный ( нем. ).
1545
Имеется в виду заключительная фраза рецензии А. Блока на книгу академика А. Н. Веселовского «В. А. Жуковский. Поэзия чувства и „сердечного воображения“» (СПб., 1904): «„Резвая радость“ вместе с „лебединым пращуром“ задумалась об Ewige Weiblichkeit» (Вопросы Жизни. 1905. № 4/5. С. 228. Подпись: Ал. Бл.; Блок. Т. 7. М., 2003. С. 166).
1546
Н. К. Метнер.
1547
М. К. Морозова.
1548
А. С. Петровский.
1549
Ср. дневниковую запись Метнера: «Был в Москве месяц с 20 дек<���абря> – 20 янв<���аря> 1906 г.» (РГБ. Ф. 167. Карт. 23. Ед. хр. 9. Л. 180 об.).
1550
Потребность в псевдониме была обусловлена договоренностью Метнера с редакцией начатого изданием с января 1906 г. московского символистского журнала «Золотое Руно» публиковать в нем статьи и корреспонденции на музыкальные темы. Ср. мемуарное свидетельство Белого о Метнере: «Впоследствии, когда себе искал он псевдоним, я сказал:
– „Искать нечего: «Вольфинг». (Вольфинги – род (см. «Кольцо нибелунгов»). – Подстрочное примечание Белого )“.
„Вольфингом“ стал» ( НВ . С. 94). Ср. дневниковую запись Метнера от 1 февраля 1906 г.: «В № 1 „Золотого Руна“ от 1906 года помещена моя заметка об операх Рахманинова за подписью Вольфинг. Этот псевдоним мне дал Борис Николаевич» (РГБ. Ф. 167. Карт. 23. Ед. хр. 9. Л. 199). «Вольфинг», т. е. сын Волка (Wolf) – имя, которым нарекается Зигмунд, герой оперы Р. Вагнера «Валькирия» (акт I). См.: Вагнер Рихард . Кольцо нибелунга: Избранные работы. М.; СПб., 2001. С. 126.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: