Фосген Заринов - Другой мир. Книга четвертая
- Название:Другой мир. Книга четвертая
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Фосген Заринов - Другой мир. Книга четвертая краткое содержание
Фэндом: Персонажи: Рейтинг: Предупреждения: Примечания автора: 1. Практически все люди и события, описанные в истории вымышленные, а трактовка автором некоторых реальных исторических событий необязательно совпадает с общепринятой.
2. Фанф не содержит яой.
3. Иллюстрации фанфа можно посмотреть тут: http://samlib.ru/s/solowxew_nikolaj_nikolaewich/drugojmirchastx4glawa1-16.shtml
Другой мир. Книга четвертая - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Но как по мне, чем просто залечь с автоматом за первым же крупным деревом или засесть на его ветвях, на всякий случай следует позаботиться и о создании дополнительных укрытий между ним и придомовой кучей брёвен — добавил я вновь принявшись за дело, торопливо выбрасывая лопатой грунт и надеясь что у нас ещё есть в запасе пара часов. А так же на то, что плывущие в небесах шапки кучевых облаков и правда потихоньку собираются в тучу, грозившую не просто мелким осенним дождём а натуральной грозой с ливнем, способной гарантированно избавить нас от разведывательных дронов.
— Кая… — негромко позвала мелкую аякаси вернувшаяся из дозора Химари и собиравшая в ведро листву домовая поспешила на наблюдательный пост.
— Пока меня подменяла Гинко, я всё же смогла дозвониться до Куэс — доложила нэка, подойдя ближе — В Такамии пока всё тихо, но ведьму отзывает мать и Куэс настояла на том, чтобы староста провела эту ночь у Ринко… Ещё Куэс сказала, что постарается привлечь Лизлетт для защиты нашего дома…
— Мобилизует цукумогами, значит… — усмехнулся я, представив сверхъестественную официантку в несвойственной ей роли охранницы дома и продолжил копать, повторяя отработанную до автоматизма нехитрую последовательность действий лопатой.
— Химэ, повтори, что мы будем делать, если враг приедет на машине — решил повторить наш нехитрый план Юто.
— По плану номер один, если я первой замечу идущий сюда со стороны города транспорт, то тут же сообщу тебе. Замаскировавшись у дороги, ты дашь цели приблизиться и сначала постараешься убить водителя и испортить им колёса, затем обстреляешь салон машины из автомата, стараясь поразить экипаж, после чего мы нейтрализуем выживших. Если машин будет несколько, вступает в действие план номер два, следуя которому мы постараемся поразить оба транспорта поочерёдно, распределив цели. Мы с Гинко займёмся теми, кто находится в первой машине, а ты врагами во второй. — Повторила мои планы демоница — По плану номер три, заключающемуся в том, что враг попробует подкрасться со стороны лесного массива…
— Мы отступим к Гинко и поддержим её огнём и маневром — подтвердил я, стряхивая вновь выступившие на лбу капли пота, решив не озвучивать четвертый план с вынужденным отступлением в случае задействования противником труднопреодолимого фактора вроде большого численного превосходства или авиации.
— Надеюсь, сработает — задорно улыбнулась Химари, вновь направившись на наблюдательный пункт, расположенный неподалёку.
Я же в свою очередь продолжил земляные работы, сперва углубляя позицию, а затем помогая вернувшейся Кае с маскировкой укрытия ветвями и опавшей листвой.
— Что ж, пусть всё это выглядит не эстетично… — проворно скользнув в более-менее прикрытую со стороны дороги яму, я резко приподнял ветки плечами, вскинув руку с мачете параллельно уровню земли, готовясь долбануть потемневшим «паромом» в воображаемую мишень, затем тренируясь, перехватил автомат, беря в прицел заросшие колеи грунтовки — Зато дёшево и сердито.
— А если потерявшая управление машина поедет прямо на вас, Господин? — вставила разумное замечание Кая.
— Успею отскочить… — заверил я улыбнувшуюся мелкую аякаси — Поэтому помни про свою часть плана…
— Возвращаться к дому и защищать его сразу по окончании ваших подготовительных работ, Господин — повторила засикивараси ранее отданный мною приказ — Но пока всё тихо, позвольте мне ещё сюда листвы сверху досыпать, чтобы свежая земля не бросалась в глаза…
— Хорошо, но не задерживайся здесь. И отходя к дому, держись под прикрытием деревьев — велел я надеясь что мы сможем перехватить гостей до того как они прорвутся на этот рубеж обороны, после чего собрав своё оружие, осторожно выбрался из укрытия.
Убедившись, что маскировка не нарушена, я направился к позиции мечницы через кустарник, поглядывая по сторонам и прислушиваясь. Вокруг было тихо, дувший до этого освежающий ветерок затих, словно копя силы перед бурей, которая, судя по темнеющим небесам, видимо уже была не за горами.
«Может ливень с грозой и снижает видимость, но всё же снова мокнуть мне не хочется». — Признался двойник, скользнув взглядом по осыпающимся листвой поредевшим кронам старых деревьев, после чего хотел было достать мобильник, чтобы узнать время, но вовремя спохватился, вспомнив, что сотовые по моему настоянию мы оставили в доме. Конечно, эта предосторожность могла быть излишней, ведь даже для Организации Стражей точная пеленгация мобильников на проверку оказалась делом небыстрым и непростым, но кто его знает…
— Няр! — мяукнула мне сверху мечница а затем мягко соскользнула по стволу вяза, опустившись рядом со мной на опавшую листву — Пока впереди ничего подозрительного не видно…
— Хорошо — отозвался я, после чего желая сохранить свою и без того подпорченную крыльями одежду для возвращения в город, снял ветровку и выложив всё лишнее из карманов, расстелил её для Химари, принявшись расстёгиваю рубашку.
— Юто, зачем, няже и так могу… — смутилась демоница.
— Затем, что неизвестно, сколько нам тут на земле лежать придётся. — Пояснил я, перекладывая письмо Маёби, школьное удостоверение, банковскую карту-кошелёк и пару автоматных магазинов в карманы брюк, после чего сняв с предохранителя автомат и пистолет, прилёг на рубашку и наконец-то позволил себе расслабиться, наблюдая из-за выступающих над землёй толстенных корней дерева за видневшимися впереди окраинами Ноихары. — Теперь остаётся набраться терпения и ждать, стараясь лишний раз не двигаться.
«Всё же удачно, что до города только малая часть пути по заросшей алле пролегает, а дальше-то дорога до шоссе по сравнительно ровному полю идёт, причём местность понижается — мысленно заметил Юто — Так что идущих или подъезжающих со стороны Ноихары издалека заметить получится».
А из нашего окна площадь целая видна, я в оптический прицел даже лица разглядел! — не удержавшись, вспомнил я старый стишок про городского стрелка — Вот только ничего такого у нас тоже нет, даже старой подзорной трубы не завалялось…
«Размышляя о том, что хорошо иметь возможность расстрелять приближающуюся машину на расстоянии, мы не подумали о том, что в ней может оказаться кто-то посторонний из городских. Вроде той же госпожи Мицуко, решивший указать дорогу к моему дому из благих побуждений» — мысленно заметил двойник, напомнив о неизбежном риске зацепить непричастных.
В принципе, ответ на эту дилемму был очевиден. Да и при некотором размышлении, думаю и сам Юто согласился бы с тем, что из двух зол надо выбирать меньшее, чтобы избежать риска потерять много больше. Вопрос лишь в том, что, а вернее кто окажется принесён в жертву? Сейчас мы готовим ловушку охотникам и жизни этих врагов практически ничего не значат. Но если при этом мы ненароком зашибём и упомянутую двойником давнюю знакомую Геноске, которая может быть единственная из всей Ноихары кто нас не боится и не испытывает к нам неприязни — это мягко говоря несколько омрачит нашу победу…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: