Фосген Заринов - Другой мир. Книга четвертая
- Название:Другой мир. Книга четвертая
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Фосген Заринов - Другой мир. Книга четвертая краткое содержание
Фэндом: Персонажи: Рейтинг: Предупреждения: Примечания автора: 1. Практически все люди и события, описанные в истории вымышленные, а трактовка автором некоторых реальных исторических событий необязательно совпадает с общепринятой.
2. Фанф не содержит яой.
3. Иллюстрации фанфа можно посмотреть тут: http://samlib.ru/s/solowxew_nikolaj_nikolaewich/drugojmirchastx4glawa1-16.shtml
Другой мир. Книга четвертая - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
«Тогда его ещё можно было принять за живого, но сейчас он уже реально чудовищем из фильма ужасов выглядит. Уже кости местами наружу торчат, словно вот-вот на куски развалится». — Отметил двойник и видимо осознавая это, наша некромантка позволила сослужившему нам службу мертвецу опуститься на газон рядом с уложенными им телами и замереть без движений в свете вновь выглянувшего из-за облаков солнца.
— Нюто! Куэс сказала что всё… — донёсся до меня крик мечницы.
Надеюсь, что это действительно так и больше пока нам использовать умертвия не придётся — подумал я и, желая отвлечься, отошёл к вывалившимся из открытого футляра частям взятого из арсенала оружия.
Хмм… Похоже там и правда разобранная крупнокалиберная винтовка хранилась, вот только инструкции по её сборке и техобслуживанию что-то не видать. Впрочем, похуй, потом разберёмся. — Решил я, принявшись укладывать обратно в коробку, отделанную изнутри пружинящим, смахивающим на войлок материалом, четыре похожие на маленькие снаряды патрона, деталь напоминающую пистолетную рукоять с курком, толстый и длинный ствол с сошками и патронником, съёмный пламегаситель, оптический прицел, а так же странноватый, похожий на инструмент для починки обуви трубчатый приклад, формой напоминающий костыль. Таак… А где же магазин-то? Или эта разобранная крупнокалиберная фузея однозарядная и её каждый раз придётся перезаряжать?! Эх и почему мне «Барретт» не попался…
«Помни, что мы не заплатили за неё ни йены» — мысленно отметил двойник, уложив детали обратно в футляр.
— Господин Амакава… — позвала меня вышедшая из дома Каппа.
— Иду, химэ…
В целом, ты прав, Боец. Как говорится: «Дарёному коню в зубы не смотрят». К тому же, если эта бандура слишком сложной или неудобной для работы окажется, думаю её всегда можно просто вернуть обратно Дзингудзи — решил я, закрыв крышку футляра и потащив тяжёлый трофей к ждущим меня в доме воительницам.
Глава 20
Хе, какой напряжённый момент! Учитель задумал проучить хулиганистого ученика, уже не раз привлекавшего внимание своим дерзким и безответственным поведением, вот только школьный «плохиш» сдаваться и признать своё поражение не собирается, а напротив — сам намерен преподнести сюрприз. Знаешь, Боец, мне не раз доводилось смотреть истории по этой теме, да и сам я очень даже не прочь отыграть роль «школьного плохиша» в подобном сюжете. Но только если в роли сэнсэя будет Сая-Классные Сиськи, а вовсе не Аихара, учитель по английскому! Но, увы, жизнь порой преподносит неприятные сюрпризы и так уж сложилось, что именно этот хрен подловил нас когда мы вновь задремали на уроке и на попытку объяснить что именно английский у меня не идёт, учитель издевательски вежливо предложил мне продемонстрировать удовлетворительные знания иных языков вроде немецкого, итальянского… Или русского.
«Он просто ожидал предсказуемого отрицательного ответа и если бы не…»
Знаю, мне не следовало поддаваться на провокацию, но я сделал это и согласился продемонстрировать свои знания после занятий. Откуда же я мог знать, что он потребует доказательства прямо здесь и сейчас?!
— Амакава, я жду… — настойчивым тоном поторопил меня сэнсэй Аихара, уставившись на меня поверх очков, словно Верховный Босс Генда из «Евангелиона». И поскольку времени на подготовку не было, я нехотя поднялся из-за парты.
— Сэнсэй, мне выходить к доске или прямо отсюда можно? — уточнил я, мысленно прикидывая какое стихотворение выбрать из тех двух, которые я более-менее помнил со времён своей прежней школы. Да и ещё вопрос: были ли те стихи вообще написаны в этом мире? Вдруг в здешней России и тех поэтов-то не было?
— К доске, Амакава, выступишь перед классом — пояснил сэнсэй и перехватив встревоженные взгляды старосты и Кузаки, я неторопливо подчинился, пытаясь за оставшиеся секунды определиться с нелёгким выбором между стихами Некрасова про Пришествие Песца в 1812 году и стихотворением про Анчар, токсичный сок которого решили использовать как оружие. Вот только ещё вспомнить бы кто его сочинил? Лермонтов или Пушкин? Чёрт, ни хрена не помню…
В итоге, представ перед лицом сэнсэя, не скрывающего своего скепсиса и оживившихся в ожидании незапланированного развлечения одноклассников, в числе которых с последней парты на меня злобно пялился подлечившийся Гайто, я сделал свой выбор и приступил к декларированию классики русской литературы.
— Я решиль выбрать стихьетверенье русскогьо поета Некрасьова: «Так, Слюжба! Сам ти в той войне» — промолвил я с жутким акцентом на великом и могучем. Однако, как ни странно, сэнсэй понял меня.
— Значит, Некрасова? — удивлённо уточнил Аихара, зачем-то доставая из сумки свой ноутбук — До сих пор я мало изучал его творчество, но пусть будет он…
— Так, Слюжба! Сам ти в той войне длался —
Тебе и книги в рюки. Но дай сказать словцё и мине:
Ми сами деливали штюки.
Как подвизался к нам францюз,
Да увидал чито прокью мало,
Присёл он, помнись ты, в конфюз.
И на попятный тотчас драпнюл…
— Это что ещё за гайдзинский язык такой? — со смешком донеслась до меня реплика из класса, провоцируя отозваться в стиле американских боевиков про мафию: «Ето русський, сволочь!», но Аихара среагировал первым.
— Пока сделай паузу, Амакава… — прервал моё выступление сэнсэй, грозно обозревая вновь притихший класс, после чего и сам перешёл на язык моей прежней но незабытой Родины — Должен заметить, твоё произношение оставляет желать лучшего. Но что ты можешь сказать о содержании? Ты же понимаешь смысл того, что только что мне и классу пересказывал?
«Выходит, он и правда не только английским владеет, но и русским тоже» — мысленно констатировал Амакава — «А нам чувствую, придётся потом объясняться со старостой и Ринко… Но то будет позже, а сейчас он ждёт ответа».
— Да, сэнсэй, поньимаю — тем временем подтвердил я на русском — Думал вьи спроситье об этом услишав стих цельиком, но могю и так… Стих повестьвюет о войне насых северних соседьей с францюзами в 1812 годю и представьляет собёю расскяз учасьника добровёльческого отряда, истреблявьшего вспомогательние чясти отстюпающей от Москлы Наполёоновской алмии а так же уходивсих с ними глажданских, францюзского происхоздения…
— А почему те французы уходили вместе с отступающими войсками Наполеона? — поинтересовался учитель — Ведь они были, как я полагаю, из числа тех, кто жил и работал в России ещё с довоенного времени.
— Потомю чито жябоеды опасялись мести.
— Кто-кто опасался? — удивлённо переспросил сэнсэй.
— Гайдзины-францюзы. Для лучьшего понимания ситюации, ещё и некотёрые специфисеские аспекты следуеть учитывать, ведь францюзы были не только чужесьтранцами, чьи сопьлеменники напали на Россию, но и дрюгой веры, тем сямым освобоздая русских от религиёзного запрета убийства. Просе говоря, францюз не толькё вряг, но и некресёный вряг, а знасит вали его живёго и мёртвого в яму глубокую, присвой его одеждю, коня и всё чито при нём ценного няйдёся. Официальные влясти спесиально поощьряли уничтожение личного состава даже сдаюсегося противника, тем сямым экономя на содерзании пленных францюзов…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: