Фосген Заринов - Другой мир. Книга четвертая
- Название:Другой мир. Книга четвертая
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Фосген Заринов - Другой мир. Книга четвертая краткое содержание
Фэндом: Персонажи: Рейтинг: Предупреждения: Примечания автора: 1. Практически все люди и события, описанные в истории вымышленные, а трактовка автором некоторых реальных исторических событий необязательно совпадает с общепринятой.
2. Фанф не содержит яой.
3. Иллюстрации фанфа можно посмотреть тут: http://samlib.ru/s/solowxew_nikolaj_nikolaewich/drugojmirchastx4glawa1-16.shtml
Другой мир. Книга четвертая - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Похоже на то — вздохнула Лина.
— Не думаю — усомнился в предположении одноклассника я, передавая увесистый груз Химари. В принципе можно было бы с самого начала вручить брезентовый сверток нэке или шедшей налегке Лине, но я посчитал, что вполне способен не нагружая воительниц пронести груз хотя бы половину пути.
— Но ведь Богиня настаивала, чтобы я обращался с вороной осторожно, не давал ей задохнуться. Следовательно, птица нужна ей живой — пояснил Масаки — Она явно желает устроить ритуал жертвоприношения!
— Возможно, замысел действительно таков, но Куэс практикует магию Запада, а не ритуалы аборигенов с Гаити — напомнил я и заметив за деревьями в низине белеющий в сумерках корпус побитой Тойоты, помог мечнице пронести увесистый сверток по склону. После чего занялся выбором места костра и сбором дров.
— Просто это всё интригует и пугает одновременно — признался Тайзо, опуская на землю коробку рядом с грузом и подходя к Тойоте — А это что за машина? И откуда она тут вообще посреди леса взялась?
— Мы её случайно сюда с помощью нашей помощницы доставили… — пояснила Химари, осторожно приоткрывая картонную крышку и убедившись, что пернатая пленница жива, прикрыла её обратно, утяжелив сломанной веткой, чтобы ворона не вырвалась.
— С помощью вертолёта что ли? — недоверчиво уточнил одноклассник, с трудом открывая помятую дверь тачки и заглядывая в салон.
— Да нет, боюсь вертолёты нам сейчас недоступны… — ухмыльнулся я собирая на пару с Линой хворост в кучу — Да и толку от этой машины… Разве что на запчасти или в металлолом.
Не знаю уж чем эта случайно проглоченная Маёби тачка привлекла хентайщика но пока я вместе с воительницами возился с дровами, одноклассник, не боясь испачкаться, сперва залез на водительское место, а потом ещё и не поленился поднять капот, желая оценить состояние мотора. Впрочем, помощь его пока не требовалась, так что пускай развлекается — решил я, сортируя добытую древесину. Из пары крупных брёвен мы сложили подобие скамьи, ветви средних размеров переломали, уменьшив в длине и отложили про запас чуть в стороне, а из более мелких палок выложили дровяной «домик» для будущего костра.
А затем к нам подошли и остальные участницы, Куэс своим фирменным огненным трюком запалила костёр, у которого устроилась Яка, после чего чернокнижница приступила к краткому ликбезу, объясняя суть задуманного.
«Похоже, Тайзо был в чём-то прав» — невесело подумал двойник, слушая про уходившие вглубь веков ритуалы жертвоприношений, помогавшие людям заручиться благословением и поддержкой высших сил, а так же прибавить себе удачи, сил и здоровья. И поскольку в общих чертах я про это и раньше читал, решил позволить себе ненадолго отойти в лес, чтобы отлить.
«Думаю, мы удалились достаточно» — отметил двойник, тревожно озираясь по сторонам, после чего убедившись, что на ближайшем дереве никакой аякаси не затаился и лежащие неподалёку камни совсем не похожи на панцирных слизняков, расстегнул брюки и принялся сбрасывать давление в баке, поливая корни осины.
Ну вот, теперь скорей назад, пока мы ничего интересного не пропустили — подумал я пробираясь обратно к поляне сквозь заросли.
— … И хотя сейчас такие ритуалы кажутся дремучей архаикой — они по-прежнему действуют — продолжила просвещать присутствующих чернокнижница — На современном Западе была лишь горстка мистиков, в их числе был и легендарный Алистер Кроули — которые не просто продолжали пользоваться древним искусством, но оттачивали его, совершенствуя…
— Этого оккультиста, жившего в начале двадцатого века церковь объявила самым большим злом из когда-либо живших на Земле — негромко заметила Лина и чем неподдельно меня удивила. Я то по наивности считал, что подобного пафосного титула удостаивались лишь диктаторы вроде Гитлера, Пол Пота или того иранского президента, чьи ракеты заставили вздрогнуть половину планеты… Как же там его звали-то?
— … Великие умы всегда повергают слабых и невежественных в страх — отвлекло меня снисходительное замечание ведьмы — Впрочем, можешь считать, как привыкла и сожалеть, что твой Орден не сумел до него добраться. Я же горжусь тем, что меня прозвали «Дочерью Кроули»…
— Кухихи… Предположу, что прозвище это не на пустом месте возникло — в свою очередь прокомментировала Якуин — Ведь Клан Дзингудзи в прошлом пересекался с этим магом…
— Это так — подтвердила Куэс, бросив быстрый взгляд на всевидящую — Изучая черную магию Запада, колдуны Дзингудзи старались учиться у лучших магов Европы.
— Некоторые из них были настоящими чудовищами в человеческом обличье, стремящимися повелевать демонами — скривилась Лина — И стараясь стать сильнее вы пошли по их стопам, стали повторять кровавые ритуалы…
— Что ж, и это верно — не стала отрицать чернокнижница — Прошлое некоторых членов Клана Дзингудзи небезупречно… Как и твоих учителей из ВСКСК.
— Из чего? — удивился мудрёной аббревиатуре Масаки, за что незамедлительно получил предостерегающий тычок в бок от Ринко.
— Из Верховной Священной Конгрегации Священной Канцелярии — пояснила нам Якуин — Или иначе говоря, из Святой Инквизиции, к одному из отделов которой Лина приписана…
— Напомнить тебе, какой славой в Истории Европы вы себя овеяли? — добавила Куэс и Лина не став отрицать очевидное, промолчала, отрицательно мотнув головой.
— А что до кровавых ритуалов… — продолжила чернокнижница — Сейчас я как раз планирую один провести и если ты возжелала поприсутствовать наблюдателем — смотри и реши для себя творит ли моя магия лишь зло или её можно использовать во благо…
— Думаю, наша храбрая коллега из Европы именно для того и здесь — улыбнулся я дружески стиснув правое плечо воительницы.
— Верно — нехотя призналась Лина и подкинув в костёр новую порцию хвороста мы приступили к подготовке. По указанию ведьмы мы со старостой развернули брезентовый сверток, внутри которого оказался увесистый деревянный алтарь, своей внешней формой напомнивший разрисованный непонятными символами обыкновенный разделочный пенёк из мясного отдела магазина и установили его так, чтобы пламя костра давало достаточно освящения. Затем чернокнижница уложила на алтарь свой кинжал и вручила Яке массивную чашу, похоже выполненную из меди, после чего Куэс торжественно извлекла из коробки ослабевшую в заточении птицу.
— Её что, сейчас… — робко пробормотала побледневшая Ринко и желая приободрить староста приобняла её за плечи.
— Вспомни, как готовила курицу на уроке домоводства и представь что это то же самое…
— Ня! — мяукнула мечница облизнувшись.
— Кровь — вот всё что отделяет свет от тьмы, но вместе с тем является связующим звеном между ними, позволяя черпать силу… — промолвила Куэс, прижимая птицу одной рукой к алтарю, а затем, воздев свой кинжал, принялась произносить заклинание, на первый взгляд показавшейся мне форменной абракадаброй. Но затем я кое-что начал понимать.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: