Иван Фаатович - Левый Шиба
- Название:Левый Шиба
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Иван Фаатович - Левый Шиба краткое содержание
Левый Шиба - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Ага, Готею снова прижало хвост! - ухмыльнулась Йоруичи, указав на Гина пальцем.
- Да, - мужчина пожал плечами и, развернувшись, быстрым шагом направился в сторону выхода. Там, на парковке нас ждала машина.
- Дядя! - Ичиго буквально выпрыгнул с переднего сидения автомобиля. Он споткнулся и чуть не упал, пока вылезал оттуда.
- Рыжий! Как я рад тебя видеть!
- Рассказывай, как у тебя тут дела? Как прошла ваша маленькая операция? - спросил я, подмигнув парню.
- Не хочу вас прерывать, но время поболтать у вас ещё будет, - холодно сказал Ичимару, открывая заднюю дверь автомобиля.
- Ах да, у вас же какие-то срочные дела, - спохватился Ичиго, взяв у меня из рук сумку, - наверное, увидимся через пару дней. Я здесь только, чтобы забрать ваши вещи и гигаи, их я оставлю в квартире, - договорил рыжий, когда закинул наши сумки в багажник.
- Прошу внутрь, - улыбнулся Гин.
- Привет Изаму, - к нам повернулся Иссин, который сидел за рулем, - Йоруичи.
- Не расскажешь, что там стряслось? - поинтересовалась девушка.
- Узнаете позже, - отозвался он с улыбкой на губах.
Из машины мы выбирались по очереди. Сначала Йоруичи оставила свой гигай, затем я устроил тело на заднем сидении, а сам вылез наружу, будучи в той же традиционной одежде, в которой посещал Дворец Короля Душ. Слава богу, она не пачкалась, пока я был в гигае. А то несло бы от меня...
- Ладно, дядь, до скорого! Рад был повидаться! - Ичиго махнул рукой и залез в машину, когда Гин оставил и свой гигай на заднем сидении.
- До встречи, Изаму, Йоруичи! - крикнул из глубины машины Куросаки-старший. Авто вздрогнуло, мужчина надавил на газ и совсем скоро мы остались одни, невидимые для живых людей. Пока я провожал взглядом удаляющийся автомобиль с родственникми, Гин уже подсуетился и открыл Сенкаймон. Йоруичи громко фыркнула и зашла в любезно открытые капитаном ворота. Она была похожа на взбешенную кошку, которой наступили на хвост, скорее всего потому, что никто до сих пор не удосужился нам что-либо объяснить. А если учесть, что совсем недавно ей пришлось пережить перелет на самолете, то чего-то подобного ожидать стоило. Мне тоже не нравились эти недомолвки, но настроение у меня с утра было хорошим, поэтому я просто ожидал, пока Гин не выложит все сам.
Войдя в Сенкаймон, мы ступили на грязную почву междумирья. Подумалось мне, что я очень давно здесь не был. Этот поток корю, это разноцветное небо, эта грязная дорога, засыпанная чьими-то останками. Дангай...
- Ичимару, может, ты соизволишь, наконец, объяснить, что, черт возьми, происходит?! - прошипела Йоруичи в спину беловолосому капитану.
- Я как раз собирался, - преспокойно отозвался Гин.
- Похоже, Сейритей в такой беде, что они даже не погнушались позвать нас, - сказал я тихо.
- Да. Два дня назад мы были атакованы неизвестными. Они пришли невесть откуда, убили лейтенанта Сасакибе, перебили часть первого отряда, лично посетили Главнокомандующего и, объявив ему войну, исчезли без следа, - сообщил Ичимару.
- Это настоящий плевок в лицо Генрюсаю. Давно Готей не терпел такой дерзости, - фыркнула Йоруичи.
- С тех самых пор, как вы сорвали казнь Кучики, - хохотнул Гин, - тем не менее, это гораздо серьезнее Айзена.
- Они объявили войну, говоришь? - переспросил я.
- Да. По словам старика Ямы нападавшие назвались Ванденрейхом. Мы выяснили, кто они, - сказал Гин, продолжая улыбаться. Он дал нам шанс угадать.
- Квинси? - я сделал попытку. Ведь у кого, кроме квинси, может быть настолько сильная ненависть ко всем синигами, чтобы объявлять войну на уничтожение?
- В самое яблочко, Изаму-сан, - ответил Гин, - и нам нужна ваша помощь. Двенадцатый отряд никогда в этом не признается, но они не смогли найти даже легкий след того, куда пропали нападавшие.
- И поэтому вам нужен он, - улыбнулась Йоруичи.
- Конечно. Главнокомандующий намерен использовать любые средства, чтобы сокрушить врага, а вы, Изаму-сан, всем известно, в делах пространства большой мастер.
Глава 7. Гости хорошие, гости плохие.
Хороший гость покидает дом с подарком,
Плохого гостя выносят вперед ногами.
Сейритей был мрачен и гудел, как раздразненный пчелиный рой, готовясь к предстоящей войне. И не удивительно, если Генрюсай посчитал угрозу достаточно серьезной, чтобы потребовать от нас помощи. Держу пари, старик Яма давно поставил всех на уши. Скорее всего, Академия уже эвакуирована, а Кидо-отряд спешно укрепляет защитные барьеры.
Выйдя из Сенкаймона на главной площади, Гин сообщил, что меня уже ждут в двенадцатом отряде и был таков. Скорее всего, отправился докладывать начальству о моем приходе. Йоруичи тоже не воспылала желанием общаться с Маюри и, чмокнув меня на прощание, исчезла в шунпо.
На нос что-то капнуло, в следующий миг на площади стали появляться маленькие черные точки. Их становилось все больше и больше, а совсем скоро с серого неба хлынул мощный ливень. Щелчком пальцев я создал вокруг себя еле заметный барьер и, потратив пару минут на то, чтобы вспомнить, в какой стороне находится двенадцатый отряд, отправился в гости к Куротсучи-сану.
Теплой нашу встречу назвать весьма сложно. Зная Маюри, такая поддержка здорово ударила по его самолюбию. Ведь помощь со стороны означала, что Главнокомандующий не верит, что Куротсучи в состоянии справиться с проблемой в одиночку. К слову, за прошедшие полтора года капитан двенадцатого отряда весьма изменился внешне.
Его лицо все ещё было окрашено в черный, в отличие от остальной кожи, настолько белой, словно её долго натирали мелом. Зато в этот раз глава НИИ не носил эксцентричных головных уборов, его короткие синие волосы были аккуратно причесаны. Уши скрывались под большими золотыми "наушниками", похожими на те, которые он носил сто лет назад. Я застал Маюри в библиотеке и, судя по взгляду, которым он меня наградил, мне не стоило игнорировать надпись "Войдешь - умрешь" на двери. Тем не менее, словами он свое неудовольствие никак не выразил.
- Здравствуйте, Шиба-сан, - поздоровался он, откладывая в сторону какой-то древний свиток, - я ждал вас несколько позже.
- Тогда прошу меня извинить, капитан Ичимару сказал, что я нужен срочно, - Маюри снова поморщился и пробормотал что-то себе под нос. Наверное, Гину сейчас икается.
Он нехотя поднялся со своего места и, спрятав свиток куда-то за пазуху, направился к двери. Мы прошли сквозь множество коридоров и спустились вниз, в одну из лабораторий, где его лейтенант трудилась над какой-то светящейся субстанцией.
- Что это? - заинтересовался я его проектом.
- А, меры предосторожности, - отмахнулся он, - из имеющейся информации о вторжении квинси можно с высокой вероятностью предполагать, что их способ перемещения как-то связан с тенями, но ещё рано говорить что-то определенное, я не закончил эти исследования. Гораздо интереснее их способность красть Банкай синигами.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: