Заязочка - Из жизни попаданцев [СИ]

Тут можно читать онлайн Заязочка - Из жизни попаданцев [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: fanfiction. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Из жизни попаданцев [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Заязочка - Из жизни попаданцев [СИ] краткое содержание

Из жизни попаданцев [СИ] - описание и краткое содержание, автор Заязочка, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Уважаемые читатели! Этот фанфик не пропагандирует идеи национал-социализма и идеалы СС. Автор считает, что лучше всего в непривычный мир может вписаться разведчик или диверсант. Учитывая начало фика, лучшим кандидатом на роль главного героя оказался немец. Автор много читал про диверсантов времен ВМВ. Образ главного героя собирательный, автор использовал факты биографии некоторых друзей и подчиненных Отто Скорцени. Если по каким-либо причинам такой главный герой является для вас неприемлемым, то, убедительная просьба, ПРОСТО НЕ ЧИТАЙТЕ.
Ну, а для тех, кто всё-таки решился...
В 1945 году Дамблдор и Гриндевальд проводили некий ритуал. Ритуал сорвал офицер СС…
«Внизу у лестницы обнаружился еще один труп. Его унесли вместе с трупом красноглазого. Насколько я понял, это был хозяин дома и муж Лили, а также отец маленького Гарри, некий Джеймс Поттер. Честно говоря, я даже обрадовался этому обстоятельству. Во-первых, муж точно заметил бы, что с женой что-то не так, а во-вторых, только мужа мне и не хватало. В-третьих, в гостиной обнаружилась газета со странными движущимися картинками. А на газете была дата… 31 октября 1981 года…»
Да-да, мать маленького Гарри осталась жива. Чудом уцелела. Вот, только...
http://vfl.ru/fotos/2475430a26595000.html
bb-url
nofollow http://images.vfl.ru/ii/1558339985/2475430a/26595000_m.png bb-image

Из жизни попаданцев [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Из жизни попаданцев [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Заязочка
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мистер и миссис Блэк как-то не очень уверенно вошли в мою гостиную. Я предложил чаю. Они вежливо отказались.

— Собственно, миссис Поттер, — начал представительный джентльмен с бородкой а-ля Фрэнсис Дрейк, наступив на ногу своей супруге, которая явно собиралась что-то сказать, — мы с вами люди не чужие. Мать вашего покойного супруга была урожденная Блэк.

Я кивнул.

— Мы с женой были приятно удивлены, когда вы заявили, что хотите воспитать достойного наследника. Джеймс Поттер… как бы это помягче выразиться…

— Да, — сказал я, — Джеймс пренебрегал всем этим.

— Но вы нет? — продолжал джентльмен.

Я призвал на помощь весь свой актерский талант.

— Я буду откровенной с вами, мистер Блэк, — чуть смущенно начал я, — я тоже мало интересовалась подобными вещами. Но оставшись одна с маленьким ребенком многое переосмыслила. Что бы там ни было, Гарри — Поттер. И он должен получить свое наследие.

Гости переглянулись.

— Боюсь, что наш сын плохой помощник в этом деле, — сказал мистер Блэк, — мне стыдно об этом говорить, но нам не удалось воспитать достойного наследника.

Миссис Блэк вскинулась, но муж стиснул ее руку.

— Сириус Блэк — верный друг, — сказал я, — и он крестный моего сына.

Мистер Блэк кивнул.

— Я разговаривал с племянницей, — сказал он, — знаю, что Люциус обещал вам помощь. Вы можете рассчитывать и на нас.

— Благодарю вас, — улыбнулся я.

Я позвал Тилли и попросил принести Гарри. Малыш заинтересовался гостями, охотно пошел на руки миссис Блэк. Она даже как-то оттаяла, когда малыш устроился у нее на коленях.

— Может быть все-таки чаю? — предложил я.

— С удовольствием, — улыбнулся мистер Блэк, — нам надо о многом поговорить.

Конечно, нам надо поговорить. О том, какой Гарри милый мальчик, как много в нем от Блэков. О том, с какого возраста начинают учить наследников. Что на лето стоило бы поехать к морю. Но главное, то, зачем они собственно и пришли, пока не прозвучало. А я не давал понять, что прекрасно их понимаю. Сириус… Раздолбай и недостойный наследник древнего Рода. Ну каким бы раздолбаем он ни был, а он был единственным сыном. Я слышал, что его младший брат погиб при невыясненных обстоятельствах. Отчаявшиеся родители пришли ко мне в надежде, что я могу помирить их с сыном. А что я мог сделать? Сириус был невероятно упрям. Скажи ему кто-нибудь, что ни в коем случае нельзя прыгать с крыши вниз головой, он тут же пойдет и прыгнет. При этом в нем было и много хорошего.

Да… А придется возвращать в семью блудного сына. Хорошие отношения с Блэками дорогого стоят. Да и лично я всегда был за сохранение традиций. Все-таки интересно, почему два наследника старинных семей вдруг стали такими оппозиционерами. Или не вдруг? Ясно, что их слишком баловали с детства. Но ведь не только их. Слишком неукротимыми оказались? Бывает, конечно.

Лили не очень много писала про Блэка в своих дневниках. Он раздражал ее самодовольством, высокомерием. Странно все это. Будем разбираться.

Мистер и миссис Блэк откланялись, пообещав заходить и пригласив меня в гости.

Приближался день рождения Лили. Парни носились с загадочными лицами. Устраивать вечеринку было все еще неприлично, но друзей я пригласил. Да, я уже мог назвать их друзьями. Даже Сириуса.

Директор затих. А мой вредноскоп начал… нет, не верещать, но как-то странно посвистывать. Мне это ужасно не нравилось. Дом был защищен, но кто их этих волшебников знает. Через дверь они вряд ли бы полезли, но ведь был и задний двор, и сад. В конце концов я не выдержал и поставил несколько растяжек около забора. Ни я, ни Тилли, ни Гарри, ни ребята туда не ходили, так что подорваться не могли. А мне так было спокойнее.

И за день до дня рождения рвануло…

Я вылетел в сад. Уж не знаю, кого я там рассчитывал увидеть, может быть лису. Хотя вряд ли вредноскоп стал бы реагировать на животное. В соседних домах загорался свет и хлопали двери. Меня окликали.

— Осторожно! — крикнул я. — У меня вредноскоп срабатывал, и я ловушки установила.

Кто-то наколдовал большой светящийся шар. У меня под ногами что-то крутилось. Я присмотрелся. Это был… глаз.

— Похоже, миссис Поттер, к вам в сад Моуди забрался, — покачал головой сосед. — Он и меня расспрашивать пытался. Про ваших гостей. Я сказал, что это не мое дело, кто к вам заходит. А он, видимо, проследить решил.

Я вздохнул. Похоже, что мой моральный облик сильно волновал кое-кого. Ну да, еще, как говорится, труп мужа в могиле не остыл, а у меня тут мужчины толпами ходят. То, что мы ничем предосудительным не занимались, было не важно. Тут главное — как подать. Да-а-а… А как раз сегодня у меня в гостях никого и не было.

— Надо авроров вызывать, — сказал сосед.

Ясно, что мне и вызывать. В мой сад забрались, в моем саду и упокоились. Я зажмурился и взмахнул палочкой.

— Экспекто Патронум!

Серебристое облачко уплотнилось, и передо мной появилось животное. Я с интересом уставился на своего долгожданного патронуса. Это был… не то мелкий медведь, не то барсук. Точно, росомаха. Вот это да! А что — зверь хищный, опасный. Мне подходит.

И я послал его за Кеннетом.

Примчались все. Я еле удержал Сириуса, а то у нас был бы еще один взрыв. Показал парням растяжки, объяснил, почему я их установил. Ребята смотрели на меня с уважением. После демонтажа ловушек авроры собрали то, что осталось от шпиона. Честно скажу, мало чего осталось, так — ошметки. А деревянную ногу забросило на крышу к соседям.

Сириус вопил, что так этому гаду и надо. Кен с подчиненными опрашивал соседей. Северус поддерживал меня под локоток. Примчались Фрэнк и Алиса. И почему-то Люциус Малфой. Я пригласил всех в дом, мы удостоверились, что с Гарри все в порядке и расположились в гостиной. Тилли подала чай, кофе, бутерброды, коньяк, вино и огневиски. Заглянул тот самый сосед и робко намекнул, что он тоже хочет такую защиту. А то ходят тут… Еще дома перепутают, а у него дети. Объяснил ему, что штука маггловская, своих и чужих не различает, и что дети легко могут оказаться жертвами. Сосед тяжело вздохнул, выпил коньяку и отправился восвояси.

— Хорошо, что у тебя эти гранаты в подвале лежат, — сказал Сириус.

— Мы имеем дело с нарушением неприкосновенности жилища, — заметил Люциус, который чувствовал себя совершенно непринужденно в нашей компании. Талант.

— Интересно, что он тут разглядеть рассчитывал? — спросил Фрэнк.

— Оргию, — буркнул я, принимая из рук Северуса бокал с вином.

— Чего? — возмутился Сириус.

— Дорогой кузен моей жены, — снисходительно проговорил Люциус, — это мы с вами понимаем, что миссис Поттер нуждается в помощи и поддержке старых и новых друзей. А недоброжелатели вполне могут усмотреть в ваших невинных посиделках нарушение приличий и попрание морали.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Заязочка читать все книги автора по порядку

Заязочка - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Из жизни попаданцев [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Из жизни попаданцев [СИ], автор: Заязочка. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x