Мария Веселая - Я родилась пятидесятилетней. Книга 2 (СИ)
- Название:Я родилась пятидесятилетней. Книга 2 (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мария Веселая - Я родилась пятидесятилетней. Книга 2 (СИ) краткое содержание
Я родилась пятидесятилетней. Книга 2 (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Хорошо, а с этим что ты делать будешь? — папа ткнул пальцем в уплетающего кашу щенка, коробку с которым я нашла этим же утром возле дома.
Как будто поняв, что речь идет о нём, маленький голубоглазый хаски повернул голову и мило тявкнул. Белая идеальная маска и чёрная, с подпушком, шёрстка лично у меня вызывала умиление.
Если бы не записка с советом называть мальчика «Бо», я бы, наверное, растаяла. Но, нет… Эду всё равно грозили репрессии. За шпионаж — так отдельно.
— Возьму с собой, будет маленьким защитником.
— В новый салон? Ты с ума сошла…
— Я еду на пикапе. Астон хорош для Сиэтла, а не для Хокьюэма.
— Смотри сама.
Когда папа ушёл, я стала собирать вещи. Балто, который подозрительно не отзывался на сокращение «Бали», зато прекрасно реагировал на «Бо», внимательно следил за моими приготовлениями и увлечённо вынюхивал каждый уголок моей комнаты. Больше всего ему понравилось кресло. Шутки ради я посадила щенка на качалку. В голубых глазах исчезло любопытство, теперь там крупными буквами было написано: «Сними меня отсюда немедленно, иначе тут же напружу».
— Трусишка! — посмеялась я, быстро спасая малыша.
Меня тут же лизнули в щёку.
— Ласковый, любопытный трусишка.
***
Джери принял меня как родную. Напоил чаем, который смешивала ещё его жена, запнулся и рассыпал сахар, умилился моему маленькому спутнику, разрешив тому зайти в дом, и даже не ругался, когда тот пометил его коврик.
После дозы милых и смешных семейных баек про маленького папу, я запросила пощады и пошла прятаться на чердаке от этого весёлого чудака, который, очевидно, скучал без компании.
Я ожидала несколько сантиметров пыли, гор мусора и сломанного хлама, сваленного в кучу, но чердак порадовал меня почти образцовым порядком.
— Вещи невестки в той стороне. Но если найдешь что-то нужное для себя, бери, не стесняйся… Я всё равно собираюсь продавать тут всё на уличной распродаже.
Я поблагодарила мужчину за щедрость и начала без особого энтузиазма разбирать старые вещи. Меня заинтересовала деревянная шкатулка с бусами, похожими на те, что делали женщины в племени. Там же я нашла маленький заострённый кулон неправильной формы, предположительно из кварца, и интересное длинное пёрышко, раскрашенное вручную. Дневники я отложила сразу, как и альбом с фотографиями. Мне понравилась также старая ткань, которая когда-то, наверняка, была глубокого алого оттенка, но я даже не могла представить, как вернуть ей былое величие. Скрепя сердце, оставила её на чердаке, надеясь, что она найдёт более ловкую хозяйку. Также я взяла несколько книг по лекарственным растениям и старые, но вполне целые ботинки-ролики, которые лет двадцать назад использовали молодые официантки в бистро.
Когда я спустилась через час, то застала старика Джери на кухне, увлечённо разговаривающим с щенком. Балто сонно слушал дедушку, иногда сыто зевая.
— Вроде бы всё… Спасибо большое!
— Ты не останешься? — удивился он.
— Простите… Но у меня планы на завтра, сэр.
Точнее даже на сегодня.
Мой обратный путь в Форкс в этот раз лежал через лес. Я не зря заглядывала в личное дело Каллена, когда в прошлый раз заходила в кабинет директора. Чётких планов у меня тогда ещё не было, но место дислокации противника я запомнила.
Интересно, вампиры очень удивятся, когда мой пикап «случайно» застрянет в чаще недалеко от их дома? Учитывая, что расход бензина я рассчитала трижды, он должен был встать голодным зверем метрах в трёхстах от логова местных вампиров… Подло, однако я не собиралась давать Каллену время на сочинение нового вранья. Мне нужна была правда. Хотя бы частичная. Но сегодня же.
Когда любишь девушку, ее злючие тараканы кажутся маленькими и беззащитными птичками колибри
Не такое это простое дело —
ходить в гости! Когда мы идём,
главное делать вид, что мы
ничего не хотим.
Винни Пух идет в гости
Эсмe
Я боялась спугнуть близкое счастье. Солнечная погода будто подзадоривала моё прекрасное настроение, а напряжения прошлого месяца будто не бывало. В моём тревожном сердце снова поселилась уже не робкая надежда.
И хотя Эдвард продолжал часто пропадать, я видела, каким счастливым, воодушевлённым он возвращался. В его глазах горел азарт, любовь и живое любопытство. Наконец я увидела, что он наслаждался своей вечностью. Я отлично понимала причину подобных перемен и радовалась им. Несмотря на то, что Эдвард не делился со мной своими маленькими секретами, из разговоров с Элис мне стало известно, что сын помирился с Изабеллой Свон.
Я знала, что эта девушка не сможет долго обижаться на моего сына. Этой девочке невозможно было не заметить, какое Эдвард ценное приобретение…
Лишь в пятницу я заметила, что Эдвард чем-то серьёзно озабочен, но подумала, что это из-за предстоящей поездки в горы с Эмметтом. Я не смогла сдержать тёплой улыбки — сын не хотел уезжать даже на день от своей любимой. Это было так не похоже на прошлого самодостаточного, всегда чуть отстранённого молодого человека, каким он был недавно… Он менялся. Ведь его одиночество наконец подходит к концу.
Эдвард стал таким внимательным, таким нежным… Я с теплотой вспомнила, как он недавно лично привёз нам с девочками цветы. Без повода. Просто так, чтобы мы порадовались.
Мой букет из нежно-розовых лилий сейчас украшал гостиную. Красные розы, хмыкнув, удивлённая неожиданным жестом, дочь поставила в гараже. Элис же достались красивые ирисы. Хихикнув и обняв Эдварда, Эльф в тот же день легко простила брату прошлые обиды.
А для Беллы сын заказал пионы…
Я рассеянным взглядом окинула пустой дом. Моя уютная обитель, в которую мне очень хотелось бы поскорее пригласить эту удивительную девушку… Возможно, мне стоит поговорить об этом с сыном?
Интересно, что Белла сейчас делает?
Мне было здесь немного одиноко сейчас, стоило закончить с мелкими хлопотами.
Карлайл пропадал в больнице. Элис с мужем готовились к очередной годовщине и совершали мелкие и крупные покупки… Бедный Джас, как всегда, пытался утаить будущий подарок от своей крошки-жены, тогда как Элис внимательно отслеживала каждый возможный вариант сюрприза. Эмметт и Эдвард ещё в пятницу вечером уехали на охоту… И несчастное лицо последнего служило поводом для шуток первого. Однако оба понимали, что Эдвард не может рисковать, охотясь на мелкую дичь в пределах Форкса. Розали же с утра уехала в соседний штат за какой-то новой деталью для её любимого BMW и джипа Эмметта, брезгливо забрав перед этим щенка. Я лишь надеялась, что дочь всё же привезла собачку Белле, а не выкинула щенка по дороге.
Малыша Бо Эдвард привёз в дом в понедельник. Маленький комочек шерсти поначалу боялся нас, но через два дня совсем освоился в обители вампиров. Когда Эдвард объяснил предпосылку сюрприза, я сначала возмутилась, но имя незнакомого мне мальчика как-то очень подошло этому маленькому голубоглазому хаски. В конце концов все стали звать его именно так, а щенок начал отзываться. Хорошо, что я не знакома с этим мальчиком, мне было бы однозначно неудобно звать его сокращённым именем…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: