Артур Арестович - Хранитель рода. 1 курс
- Название:Хранитель рода. 1 курс
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:19
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Артур Арестович - Хранитель рода. 1 курс краткое содержание
Рейтинг: PG-13
Жанры: Фэнтези, Психология, AU, Мифические существа, Учебные заведения, Дружба
Предупреждения: OOC
Размер: Макси, 256 страниц
Кол-во частей: 20
Статус: закончен
Описание:
Вторая книга из цикла Хранитель рода и первый курс Хогвартса. На какой факультет попадет молодой Мастер проклятий, и найдет ли Гермиона настоящих друзей?
Хранитель рода. 1 курс - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Директор нахмурился, видно сделал какой-то вывод для себя.
-- Минерва всегда отличалась строгостью в подходе к учебе...
Девочка промолчала, сообразив, что согласись она с директором или нет, будет одинаково плохо. Вместо этого немного более подробно разъяснила свою позицию:
-- До пятого курса все равно никакие баллы ни на что не влияют. Экзамены, полагаю, я сдам. СОВЫ и ЖАБЫ, которые реально влияют на судьбу учеников, принимает министерская комиссия и профессора Хогвартса на этих экзаменах не присутствуют. Так что, думаю, ничего страшного не случится.
-- И переубедить тебя не получится?
-- Сожалею...
-- Но слухи про то, что профессора Макгонагалл хотела убить первокурсников...
Гермиона вскинулась.
-- Простите, господин директор, но за слухи я не отвечаю. И нет, я не занималась роспуском этой мерзости...
-- Я этого и не говорил. Но именно после твоего рассказа они пошли.
-- Я рассказала только правду. Ни слова лжи. Выводы ученики сделали уже сами, я ничего такого не говорила. Но понимаете, господин директор, странно ведь, что после абсолютно правдивого рассказа все пришли к одному и тому же выводу...
-- Правдивого, но не полного.
-- Я слышала, что вы, господин директор, славитесь тем, что никогда не лжете... Просто говорите не всю правду.
Директор как-то резко помрачнел, помолчал, после чего занялся приготовлением себе нового стакана чая.
-- Господин директор, я не против помогать вам, тем более я догадываюсь, против кого строится ваша интрига. Но я против, чтобы меня использовали в темную.
Директор, наконец, справился с заваркой и некоторое время молча потягивал напиток.
-- Правда - она, порой, бывает очень жестокой...
-- Более жестокой, чем правда о моем добром, понимающем и терпеливом наставнике? Я читала материалы из архива... Там были и фотографии. Думаю, вам не стоит говорить, что могло быть в архиве командующего гвардией Гриндевальда.
Директор снова помрачнел. Похоже, он никак не мог построить план разговора. Только он вроде бы подводил его к нужному ему направлению, как Гермиона, даже не меняя тему, просто добавляя факты, перекраивала оный с ног на голову. Как можно сидящему напротив ребенку говорить о жестокости правды, если она эту самую жестокую правду видела, причем об очень близком для нее человеке. Понятно, что она произвела на девочку неизгладимое впечатление, заставив намного раньше повзрослеть и снять розовые очки. Да и профессия ее как-то не способствует вере в людскую доброту и порядочность.
Сам Дамблдор считал, что Кливен не должен был так поступать с ребенком, не должен был лишать ее детства. Настолько жестоко и так варварски. К тому же, в результате, сейчас он и сам не знал, как строить разговор с этим ребенком. Даже с теми, кто пришел из приютов, он знал, как разговаривать, хотя те и были даже психологически взрослее сидящей напротив него девочки, и их взгляд на жизнь был циничнее. Но все равно, они были как-то понятнее для него. А тут... Вот ребенок, ведет себя как ребенок, веселится, смеется. И вдруг раз, словно другой человек. В случае любого давления или попытки как-то повлиять, на её месте оказывается словно другой человек. Вот кто мог полагать, что простая прогулка в лес под охраной кентавров закончится таким образом? А всего-то нужно было, чтобы дети увидели мертвого единорога. Чтобы поняли, насколько могут быть жестоки люди, убивая столь прекрасное создание. А ночью, с сияющей кровью единорога, зрелище должно было стать еще более печальнее и трагичнее. Только тот, кому нечего терять, мог покуситься на них. Это и должны были осознать ребята.
И что теперь делать?
-- Значит, ты отказываешься мириться с профессором Макгонагалл...
-- Извините, но я с ней и не ссорилась. Но я просто не могу. Понимаете? Не могу! Это выше моих сил. Может быть будь я постарше, то смогла бы, если не простить, то просто принять и сделать вид, что ничего не было. Может, став постарше, я смогу сделать вид, что все нормально. Но пока нет. Может быть после каникул справлюсь с собой...
-- Что ж... Мне действительно жаль, что так получилось. Все же постарайся в следующем учебном году принять это. -- Директор вздохнул, глянул на часы. -- Что ж, не буду тебя больше задерживать. Урок закончится через пять минут, как раз у тебя будет время вернуться в общий зал, а оттуда как раз успеешь на следующее занятие.
Уже выйдя из кабинета, Гермиона задумалась, почему директор даже не попытался всерьез ее переубедить. И вообще, после бодрого начала под конец разговор поддерживал довольно вяло. Подумав, девочка пришла к выводу, что скорее всего он решил, что утро вечера мудренее и после каникул она остынет.
Обдумать мысль, правда, не успела. Пока шла, прозвучал колокол, а у самого порога общего зала ее перехватил Джек.
-- Герм...
-- Не сокращай мое имя, Дж!
-- Ок, понял-понял! В общем... это... Гермиона, я тут еще поговорил с людьми, и все хотят еще раз собраться перед экзаменами. Ну, по поводу твоей лекции.
-- И заодно услышать, что там в лесу в действительности произошло, а терпеть до конца экзаменов уже мочи нет, -- понятливо покивала девочка. Джеку хватило совести покраснеть. -- Только вот какое дело, я уже рассказала все, что знала и ни разу не соврала.
-- Неужто...
-- Точно-точно. А вот на вопрос "почему так" я готова ответить в своей лекции, если вы готовы слушать. Значит так, до экзаменов осталось пять дней. Так и быть, один день выделить могу - отдыхать тоже надо, не все за книгами сидеть...
-- Гермиона, ты не заболела? -- участливо поинтересовался Джек. -- Может тебя к мадам Помфри проводить? Температура? Головные боли?
-- Чего? -- малость растерялась Гермиона от такого напора.
-- Ты сказала, что не нужно сидеть за книгами все время. Ты заставляешь меня волноваться за твое здоровье. А может тебя подменили?
-- Мой двойник с Марса, блин, прилетел, -- обозлилась девочка. Тоже мне, шутник нашелся. -- Временно подменяет.
-- Тебя?
-- Меня.
-- Сама-то поняла, что сказала? -- Джек хмыкнул. -- Ладно-ладно, не сердись. Но сколько я помню, ты постоянно таскаешься с книгами. Ни разу без них тебя не видел. И тут такое заявление.
-- Умолкни, а?
-- Все-все. Я понял. Так, когда?
Девочка задумалась.
-- Раньше сядешь - раньше выйдешь, -- наконец она приняла решение. -- Давай завтра после занятий. Сами найдите какой-нибудь свободный класс и мне сообщите.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: