Somber - Возвращение домой

Тут можно читать онлайн Somber - Возвращение домой - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: fanfiction. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Возвращение домой
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Somber - Возвращение домой краткое содержание

Возвращение домой - описание и краткое содержание, автор Somber, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В наши дни, испытания Пустоши обессиливают каждого, но являющие себя темные планы и приближающийся к месту своего назначения ЭП-1101 оставляют мало возможностей для отдыха. Преследование Предвестниками, Оставшимися, Анклавом и кем-то похуже — жизнь становится все тяжелее и тяжелее. И встречаясь лицом к лицу с этими испытаниями, носительница эквестрийской судьбы обнаруживает, что начала сомневаться в самой сути своей миссии. Однако, нет места лучше, чем дом… Правда?

Возвращение домой - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Возвращение домой - читать книгу онлайн бесплатно, автор Somber
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Тебе нужны новые передние ноги, — отметила Лакуна — и я посчитала, что телепортация сюда и небольшая пешая прогулка будет куда как безопаснее, чем прямая телепортации в центр дома Песчаных Псов.

Я фыркнула и, потеряв равновесие, нелепо грохнулась на круп перед Лакуной. Она была права. Еще чуть-чуть и я снова увижу Глори, нужно лишь немного подождать. Кроме того, я обратила внимание на то, что когда мы в последний раз покидали Риверсайд, это был лишь город-призрак на грани запустения и вымирания. Теперь же, киоски и магазины, которые раньше пустовали, переполнены всевозможными товарами. И всюду, куда не кинь взгляд, занимались своими повседневными делами пони. Их здесь было, по крайней мере, около четырех десятков.

Наше появление вызвало настоящий переполох. Всюду слышались приглушенные перешептывания: «Охранница», «Рампейдж», «Потрошители». Большинство окружающих нас лиц были преисполнены прямо-таки благоговения, но некоторые пони из толпы смотрели на меня сердито и с раздражением. Многие таращили глаза на мои конечности — вернее их жалкие останки.

— Эй, Охранница, — позвал меня чей-то голос. Я нахмурилась, и обернулась к персикового окраса кобыле с кьютимаркой в виде рыбы. Она стояла за стендом, на котором в изобилии лежала свежая рыба, части гигантских лягушек и кусочки пиявок. Пони поймала мой взгляд, слишком уж нерешительно, как будто бы передумав со мной разговаривать. Но было уже поздно. Её глаза задержались на моих гнутых и искореженных металлические копытах, после чего она, наконец, улыбнулась, и посмотрел мне в глаза.

— Это я, Перч. Мы с тобой встречались… эм… когда, несколько недель назад? Ну что ж, добро пожаловать обратно! — торжественно кивнула она и повернулась к резиновой покрышке, наполненной тлеющими углями, над которыми она на металлических шампурах готовила очередной рыбный деликатес, — Хотите бесплатный образец?

Ну, я, пожалуй, не откажусь. Ведь ничего плохого от этого не случится, правда? Я левитировала один шампур себе, а Перч, тем временем, позаботилась о том чтобы и Рампейдж досталось угощение. Лакуна просто отвернулась, со скорбным выражением лица. Если быть честной, рыба была просто абсолютно восхитительная на вкус. Хотя, не думаю, что хозяйка лавки ожидала, что я схарчу её бесплатный образец вместе с костями и шампуром. Аликорн и потрошительница, в это время, с любопытством рассматривали близлежащие магазины.

— Я пойду на поиски Ровера, — кивнула мне Лакуна. — А ты можешь остаться здесь и пообщаться со своим другом.

Песчаный Пес знал, аликорна по событиям в башне Тенпони, поэтому, особых проблем с их встречей быть не должно… Ну, я надеюсь на это. Рампейдж закончила есть свою порцию жаренной рыбки, смачно рыгнула, и вызвалась сопровождать Лакуну.

Похоже, на этот раз, мне особо нечем заняться. Это заставляло чувствовать себя несколько неловко. Но мне было любопытно, что же все-таки так сильно повлияло на город, превратив его из умирающего в живое и активное поселение. Это точно не могло быть из-за меня… просто… не могло…

— Откуда взялись все эти пони? — повернулась я к персиковой кобылке.

— Удивительно, не правда ли?! — ликующе улыбнулась мне Перч, — Многие из этих пони пришли извне Хуффингтона. Когда псы начали торговлю с нами, оказалось, что у них есть… ну… всё! Вообще всё, что бы мы только ни хотели выменять! И им понравилась моя рыба! — Кобыла почти танцевала от радости. — Ну, а после того, как у нас появились товары для обмена, торговые караваны стали приходить действительно регулярно! На самом деле, мы планируем наладить торговые маршруты отсюда до Мэйнхэттэна и Диза! Только представь себе это! — тараторила она, возбужденно размахивая копытами. — Химия из Флэнка! Пули из Мегамарта! Мы добываем еду из реки и обмениваем её на овощи из Общества! Это просто потрясающе! И всё это благодаря тебе.

Я почувствовала легкое головокружение, это была своего рода полная противоположность тем угнетающим ощущениям, которые мне довелось пережить у Желтой Реки. Я не ожидала когда-либо увидеть кого-нибудь, кто действительно рад меня видеть. «Торговля спасет Пустошь». Было так удивительно и странно увидеть своими глазами, как обыденная купля-продажа заставляет цивилизацию развиваться и распространяться.

— У вас ведь здесь не много Предвестников, не так ли? — уточнила я.

Она фыркнула и закатила глаза.

— Те, которые хуффовозродительные уроды? Не-а. Они дадут тебе кучу бесплатных вещей, но только если ты присоединишься к их дурацкому культу. Нам это не нужно. — Она махнула копытом через реку, на огромные башни возвышающиеся над окрестностями. — И эта их последняя байка о том, как Ядро уничтожило Хайтауэр, взорвав его ко всем чертям, ни разу не внушает доверия. «Хуффингтон возрождается и зло Пустоши отступает»… бла-бла-бла. — Я напряженно улыбнулась, насильно засмеялась и искренне порадовалась про себя, что ещё несколько пони видели тот таинственный зеленый луч за несколько минут до взрыва бомбы и это не игра моего воображения.

— Все знают, что просто, наконец-таки, рванула проклятая жар-бомба, которая почему-то хранилась в этой тюрьме. У нас нет ни времени, ни нужды возиться с этой религиозной мутью Предвестников. Сейчас пони разгребают завалы старого мусора, рыбачат, пытаются открыть больше новых магазинов и починить старые. Риверсайд снова становится самым настоящим городом!

— Так и есть, — усмехнулся старый земной пони-жеребец, проталкиваясь сквозь толпу. Лимонно-желтый Хранитель улыбнулся мне уверенной улыбкой, которая необъяснимым образом вызвала румянец на моих щеках, и ловко снял шляпу, ухватив её за край полей. Его прищуренные глаза осмотрели меня, задержавшись на искалеченных передних ногах. Он покачал головой.

— И почему это ты всегда в двух шагах от неприятностей? Однажды мы должны встретиться, когда ты будешь стоять передо мной вся целиком. И здоровая, да. Сделай так, чтобы этот день все-таки наступил. — Он снова улыбнулся мне. — Тем не менее, ты выглядишь много лучше, чем во время нашей прошлой встречи, да.

Его взгляд, вдруг, замер на моих задних ногах и улыбка испарилась с его губ. Его глаза как-будто бы постарели, стали тоскливыми и уставшими. Через мгновение я поняла, что, скорее всего, он узнал части моего кибер-тела, некогда принадлежащие другому владельцу. Затем он покачал головой, и спокойно сказал:

— Говорят, ты обежала весь восток как бешеная адская гончая, Охранница.

— Да, почти, — ответила я с робкой улыбкой. Тут я моргнула и осторожно левитировала из седельных сумок Бдительность и револьверы. — Есть ли у вас запчасти для них?

Он восхищенно присвистнул, взяв в копыта Долг.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Somber читать все книги автора по порядку

Somber - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Возвращение домой отзывы


Отзывы читателей о книге Возвращение домой, автор: Somber. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x