Array shellina - Дневник. Первые потрясения
- Название:Дневник. Первые потрясения
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2013
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Array shellina - Дневник. Первые потрясения краткое содержание
Дневник. Первые потрясения - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Разбудил меня сильный шум в приемной. Кто-то долбил стены, сверлил, что-то приколачивал. Я осторожно заглянул в слегка приоткрытую дверь, и вернулся в свое кресло. Общую картину я оценил, а то, что они там говорят – мне и отсюда неплохо слышно. В общем, по-видимому, меня охранять взялась вся служба безопасности Отдела. В приемной сейчас находились представители как внешней так и внутренней служб. Оба начальничка сидели на диване, а человек пятнадцать создавали, в общем, эту самую охрану. За столом сидел уже до невозможности красный Андре, а Мальсибер все подливал масла в огонь. Похоже, он смирился с тем, что до завтра он уже все равно не доживет, поэтому использовал оставшиеся мгновения по полной.
– Андре, а почему мы тут сидим и все еще без кофе? – Растягивая слова, произнес Рей. – Ты что, не знаешь, что в обязанности секретарши входит своевременная подача вкусного кофе?
– Рей, заткнись, – прошипел Андре.
– А вот секретарша не должна грубить пришедшим. Она должна создавать спокойствие и излучать добро и заботу. И все время улыбаться.
– Я сейчас о тебе так позабочусь! – судя по звукам, взбешенный Андре встал из-за стола и куда-то пошел.
– Ну, вот, что это за походка? Секретарша должна ходить от бедра. Легко, а не как беременная каракатица.
– Что ты сказал?
– Говорю, походка должна быть от бедра. И не нужно меня трогать. Трогать людей в твои обязанности не входит, – судя по явной хрипоте в голосе, Рей находился в слегка подвешенном состоянии.
– Эван! Ты-то что молчишь? – возмутился Андре и со стуком поставил Рея обратно.
– А что я? Я просто наслаждаюсь. Знаешь, а ведь я еще сомневался, когда ты пришел ко мне и заявил, что, временно, меняешь дислокацию. – весело произнес Эван.
– Да пошли вы!
– Эй, стой, ты куда? Секретарша не должна уходить раньше своего начальника. Вдруг у него возникнут какие-то маленькие прихоти, которые необходимо будет исполнить? Андре? Ты что обиделся? – прокричал Мальсибер. Мда. Похоже, убивать меня будут с особой жестокостью.
– Нет. Я на дураков не обижаюсь. И вообще, это – временно, – спокойным голосом проговорил мой секретарь.
– Временно? Хи-хи. Нет ничего более постоянного, чем временное. – Гордо произнес Рей.
– Сегодня в десять в зале! И начальника нашего не забудь прихватить! Все, я ушел.
Дождавшись пока Андре покинет помещение, я тихо прокрался через приемную и почти бегом бросился к выходу из Министерства. Нужно в Школу еще заглянуть. И завещание написать. Так, на всякий случай.»
– Грейнджер, а ты не хочешь поработать у меня секретаршей? Такая красивая молодая девушка мне как раз подойдет! Только мини-юбка и никаких мантий – мое главное условие, – наклонившись к уху Гермионы, прошептал Мальсибер, однако услышали его все.
Девушка вздрогнула, но не обернулась.
– Рей! Я же предупреждал? Предупреждал. Ты меня не услышал. – Поднялся Аберфорд.
– А что такого? Я между прочим не женатый и местами даже привлекательный мужчина. Я что, не имею права к симпатичной девушке поприставать? – возмутился Рей.
– Гермиона, деточка моя, помоги старому Аберфорду доковылять до этого паршивца и всыпать ему по первое число, – прокряхтел трактирщик и протянул руку в направлении Гермионы.
Грейнджер метнулась к нему так быстро, словно давно мечтала об этом.
– Не нравится мне это. Грейнджер, стой! – заорал Рей, вскакивая с места.
– О, и колечко есть, хорошо-то как, – прокряхтел Аберфорд, беря девушку за запястье.
– Дура, руку выдерни, – заорал Драко и кинулся вместе с Мальсибером к девушке.
Ослепительная вспышка. Мальсибер схватился за левое запястье и остановился. Драко сочувственно посмотрел на лучшего друга своего отца и произнес:
– Вот, я всегда знал, что она дура. – Он похлопал Рея по плечу. – Крепись.
Мальсибер вернулся на свое место и потер переносицу обеими руками. Затем бросил быстрый взгляд на левое запястье, на котором красовалась вязь в виде браслета. Посмотрев на Аберфорда, он тихо произнес:
– Ну, вот я – ладно, довыделывался. А за что ты девочку так не любишь? Мы же говорили об этом не раз. Ты же знаешь, кто я.
– Знаю. Поэтому и сделал так, – с заботой в голосе проговорил старик. – Я обещал Северусу, да и ты мне не безразличен. И девочка тоже.
Рей кивнул и закрыл глаза. Тут пришла в себя Гермиона:
– Что здесь такое происходит?
– Ты теперь замужем, дорогая, – улыбнулся Аберфорд миссис Мальсибер.
– Что?! Это шутка такая? Я не понимаю! Рон! – и новоиспеченная жена кинулась к бывшему жениху.
В то же самое время возле Рейнарда заклубился дым, и в его руках оказался какой-то свиток. Развернув его, он начал внимательно читать, постепенно расслабляясь и пока не обращая внимания на Гермиону, повисшую на шее у Рона Уизли. Начальник внутренней службы безопасности и временно исполняющий обязанности Главы Отдела Тайн медленно придал пергаменту изначальный вид и посмотрел на Аберфорда.
– Даже так? И что совсем не стыдно?
– Нет, конечно. Поживи с мое. – Дамблдор сел на свое место и теперь не сводил ярко голубых глаз с Мальсибера.
– Я надеюсь, это был не Империус? – он поднялся, на ходу отрывая Гермиону от Рона, и направился к виновнику торжества, протягивая ему свиток и таща свою жену за собой. – Не хочешь на память забрать? Вдруг решишь вспомнить, как это было.
– Оставь себе, в рамочку повесишь.
– Чтобы жена в него кидала чего потяжелее? – с усмешкой проговорил Рей. Одно движение, и свиток полыхнул огнем. – С Северусом я попозже разберусь, когда он мне ответить сможет. – Он развернулся и поставил Гермиону перед Аберфордом. – А вот теперь все ей объясняй: и как ты ее любишь и как хотел добра. Думаю, она проникнется.
– Зачем? – произнесла миссис Мальсибер, обливаясь слезами. – Я же была обручена с другим! Я люблю его!
– Девочка моя, поверь, я прожил достаточно, чтобы знать как будет лучше. Ты скоро все поймешь.
Рей снова развернулся и, взяв девушку за руку, повел на место.
– Профессор МакГонаглл, можно вас попросить поменяться с моей женой местами, а то (не дай Мерлин!) пострадает кто. Мне нужно срочно кого-нибудь убить.
– Да, конечно, – и Минерва резво спустилась к ошарашенному Уизли, который все еще не понимал, что произошло.
– Рей, – обратился к другу Малфой.
– Что?
– Лимон съешь.
– Зачем?
– Чтобы лицо достаточную возмущенность демонстрировало всем окружающим.
– А к чему? Что-то от этого изменится? Тем более, не ты ли мне говорил, что я в семье аристократов рос, а там с пеленок внушали, что жениться придется без моего собственного одобрения.
– Можно подумать, ты против, – хмыкнул Малфой.
– Так и ты против своей женитьбы не был.
– Я люблю Нарси! – возмутился Люциус.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: