Magenta - Шпеер
- Название:Шпеер
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Magenta - Шпеер краткое содержание
Шпеер - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Meine Seele,³ — Северус целовал его спину, касаясь языком, покусывая зубами кожу. — Волшебник — это ты, Schatz. А я просто везучий козел.
— Никакой ты не ко... Ох, боже мой, — застонал Гарри. — Еще, еще!
Собрат Приапа, казалось, достал до сердца.
— Северус, — Гарри впился зубами в обнимающую его руку. — Шатц!..
— Хороший мой, Liebling-Liebes, — пробормотал тот. — Потерпи, пожа...
— Еще! — завопил Г. Дж., дергаясь и толкая его всем телом. — Черт, еще!!! Да-а-у!!!
Сказать «дай» не удалось. Член Северуса ласкал его изнутри мягкими толчками, настойчиво касаясь какого-то невыносимо чувствительного места — до конвульсивной дрожи, до помрачения сознания.
— Ja, mehr, — дохнул Зверь, стискивая его в объятьях и вонзаясь глубже, — Oh, ja!
По телу Гарри хлынула вулканическая лава, обжигающая, кипящая, клокочущая. Он не был собой больше — стал частью Северуса, сросся с ним, слипся до последнего атома.
Что-то перевернулось в его душе, сладко и восторженно. Он был человеком без пола, настоящим, первозданным, из двух половинок — налившийся Приап в ладони Северуса был частью мужчины, задняя часть тела превратилась в женскую, алчную и просящую.
Говорить он больше не мог и только прерывисто дышал, захлебываясь стонами.
— Al-les w-wird gut, ⁴ — от напряжения Северус почти заикался. Г. Дж. спиной ощущал бьющую его дрожь. — Alles... alles wi... o-oh, Liebes!..
Обезумев от нарастающего наслаждения, Гарри извивался в его руках, выгибаясь в сладких судорогах, кусаясь и хрипя, двигаясь все быстрее.
Пылающее тело Северуса теперь врывалось в его нутро мощными сотрясающими ударами.
— Gott hilf mir! ⁵ — неожиданно заревел Зверь. — Не могу больше, Гарри, Гарри!
В тот же миг все существо Г. Дж. взорвалось в благословенном облегчении, разлетевшись на мириады брызг обжигающего восторга.
Что-то горячее сладко обдало его внутренности, захлестнув новой волной блаженства.
Тело Северуса прошло через его тело.
Душа Северуса прошла сквозь его душу.
______________________________________________________________________________________
http://www.pichome.ru/9Q
Коллаж ЯROSTЬ . Северус и Люциус.
______________________________________________________________________________________
* * *
— Ты — не мой родственник. Ты — это я, только в другом измерении, — расслабленно пробормотал Гарри.
Окунувшись в теплую воду, он полулежал в ванной, опираясь спиной на грудь Северуса, переживая чувство невесомости и тихого счастья.
Обняв его руками и ногами под водой, Большой Зверь целовал его мокрые волосы и плечи, непривычно умиротворенный и молчаливый. В ответ на замечание о родстве он только глубоко вздохнул и чуть сильнее прижал к себе Г. Дж.
— Я и не понял, что ты мне зубы заговаривал, — Гарри повернул голову и коснулся влажными губами его губ. — Ты все-таки колдун, Шатц.
Северус положил подбородок на его плечо.
— Будь я волшебником, сотворил бы для нас это ДРУГОЕ измерение. Где ты был бы всегда со мной, — тихо сказал он наконец.
— Я буду с тобой в любом измерении!
Большой Зверь поцеловал его в висок и промолчал.
* * *
— Кстати, Liebling, а куда делся тамплиер, разбойник и злодей?
Гарри с трудом приоткрыл осоловевшие глаза.
— Ни черта он не тамплиер, — сонно пробурчал он, ворочаясь в теплой подмышке Зверя. — Розенкрейцер, масон и колдун Шахор.
До почти спящих ушей Г. Дж. донеслось мудреное немецкое слово.
________________________________________________________________________________________
1) Ich möchte ihn in mir — «Хочу его во мне»
2) Echt geil! — аналог русского «С ума сойти, потрясающе, круто»»
3) Meine Seele — «Душа моя»
4) Al-les w-wird gut (Alles wird gut) — «Все будет хорошо»
5) Gott hilf mir! — «Боже, помоги мне!»
* — Отрывок из "Часослова" Рильке, перевод А. Немировского
http://artbesa.narod.ru/poems/1_netbez.htm
(Райнер М. Рильке, иллюстрация Ирины Стрековой)
________________________________________________________________________________________
http://www.pichome.ru/9l
Коллаж ЯROSTЬ
________________________________________________________________________________________
* * *
41. Пленники Ада
От автора: спасибо Niagara_161 за помощь в вопросах оперативно-розыскных мероприятий :)
Господин Седрик Дигори, член Королевского экономического сообщества, он же магистр маркетинговой стратегии, бизнеса и управления, автор монографии «Менеджмент: мотивация и контроль», организатор курсов «Лестница успеха», «Экономика счастья и процветания», «Богатство: только протяни руку», «Деньги? Не проблема!», почетный лектор Эдинбурга и прочая, прочая, сегодня определенно был в ударе.
Изменив нудно-пиджачному стилю, мистер Дигори щеголял по кафедре в стильной лиловой рубашке и светло-серых брюках. В вырезе лилового чуда с разлетающимся по плечам воротником поблескивала тонкая цепочка. Эдинбуржский денди ухитрился загореть — то ли в солярии, то ли побаловался хитрым кремом. Загар, легкий и ровный, сделал его улыбчивые серые глаза ярче, а прихотливо уложенные волосы светлее.
«Как на подиум притащился», — Гарри раздраженно покосился на загорелую шею с цепочкой и вспомнил пожелтевшее под солнцем Востока изможденное лицо крестного. Чудесное настроение, с утра бурлящее внутри невидимым теплым гейзером, слегка подостыло: здороваясь, господин Дигори пожимал руку мистера Снейпа, как в замедленной киносъемке, фонтанировал улыбками, пристально смотрел в глаза и играл бровями. К счастью, Г. Дж. не заметил, чтобы Седрику удалось поколебать невозмутимость редактора бровями и прочими тонкими ухищрениями — Северус был спокоен, как объевшийся кроликов питон.
Питон Северус расположился в соседнем кресле справа, как и на прошлой лекции. Гарри до головокружения хотелось взять его за руку, но, увы, как и тогда, они лишь слегка касались друг друга локтями, лежащими на ручках кресел, и иногда обменивались быстрым взглядом. Что-то большее позволить нельзя было — за их спинами сидел «Хог» в полном составе.
Директор рассеянно обернулся. В последних рядах грудастая Тонкс нежилась в тискающих объятьях Люпина, мадам Синистра невесть зачем прильнула к плечу Слагхорна. Старый Филч, отвесив губу, глазел на бюст Тонкс. Пригнувшийся за спиной Гермионы Рон воровато нюхал пышные секретарские кудри. Как в ряды слушателей затесался златокудрый писака Локхарт, было неясно.
«Совсем обнаглели», — беззлобно подумал Г. Дж., пронзил распустившего руки программиста строгим взглядом, за которым скрывалась банальная зависть, и вновь уставился на господина Дигори, стараясь не слишком ерзать на сиденье: колдовство закончилось, оставив после себя совершенно не волшебное жжение в заднице.
— Очень часто руководство набирает профессионалов, лучших, способнейших и талантливейших, — струился тем временем голос лектора. — А потом начинает указывать и раздавать команды, пыжась от собственной значимости. Правильно ли это, мистер Поттер, как вы считаете?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: