Serpensortia - Фанфик Everything I am

Тут можно читать онлайн Serpensortia - Фанфик Everything I am - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: fanfiction. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Фанфик Everything I am
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Serpensortia - Фанфик Everything I am краткое содержание

Фанфик Everything I am - описание и краткое содержание, автор Serpensortia, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Шестой курс. Угроза жизни, ставшая почти обыденностью, первая любовь, принесшая разочарование, знание, что живешь только ради того, чтобы стать убийцей. И безумный май, который изменит всё.

Фанфик Everything I am - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Фанфик Everything I am - читать книгу онлайн бесплатно, автор Serpensortia
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Что там со временем? — спрашиваю я, шнуруя ботинки. Раз Рон в комнате один, значит…

— Опаздываем на завтрак, как обычно, — смеется он, подтверждая мою догадку, — Гарри, ты знаешь, что Фред и Джордж решили заняться массовыми мероприятиями?

— Как это? — я беру сумку, и мы торопливо идем к Большому залу. Рон сияет, как начищенный кнат, я с удовольствием слушаю его. Мне вообще приятно его слушать.

— Ну, они решили предложить свои услуги не только в сфере торговли, — оживленно объясняет Рон, — но и в сфере всякой праздничной деятельности. Свадьбы там, банкеты, всякие тусовки. Они ведущие и… как это у магглов?

— Диджеи? — предлагаю я, и Рон кивает:

— Во-во. Жалко, у нас выпускной только на следующий год, а так можно было бы пригласить их, ага? Чтобы они организовывали?

— Думаешь, они захотели бы? — с сомнением отзываюсь я, — ты вспомни, как они отсюда на метлах стартовали! Со свистом!

— Брось, Гарри, дело было только в Амбридж, — возражает Рон, — против самой школы они ничего не имеют.

— Не уверен, что Дамблдор доверил бы твоим братьям устройство шоу, — фыркаю я, — они бы на радостях могли разнести Хогвартс на отдельные камешки.

— Да ну тебя, — Рон тыкает меня кулаком в бок, — они теперь гораздо серьезнее стали! А ты занудлив прямо как Гермиона!

— Ну, тогда в самом деле жаль, что выпускной нескоро, ладно, согласен с тобой, — я выставляю ладони вперед, — только я не зануда!

— Ага, испугался!

Мы смеемся, как в детстве, и Рон вдруг произносит:

— Ты сегодня такой как раньше, Гарри. Я ужасно рад, если честно.

— Какой «такой»? — осведомляюсь я, сразу перестав улыбаться, но он только пожимает плечами:

— Ну, ты веселый, спокойный… Вчера окклюменция нормально прошла, да?

— Нормально, — эхом повторяю я, подумав мельком, как мне нравится определение нормы, которое мелькнуло перед внутренним взглядом. Но Рону об этом знать необязательно.

Мы почти пришли. Я вхожу в зал, пропуская Рона вперед, и не решаюсь поднять глаза, чтобы не увидеть сидящих за преподавательским столом. Я не знаю, как вести себя. Больше всего на свете я боюсь покраснеть, увидев там его фигуру. О том, что случится, если мы столкнемся взглядами, и думать страшно. Нет, лучше сразу пройти на свое место и сделать вид, что зверски голоден. А это как раз недалеко от истины.

— Доброе утро, Гермиона, — желаем мы на два голоса, и она поднимает голову от утренней газеты. Лицо у нее задумчивое.

— Доброе утро, — произносит она, — ешьте, опять вы в числе последних.

— Что-нибудь случилось? — интересуется Рон, через ее плечо заглядывая в газету. Гермиона не позволяет этого сделать:

— Рон, уймись и позавтракай, а потом уже проси у меня доступа к печатной продукции.

Я смеюсь, и они оба смотрят на меня с одинаковыми выражениями лиц:

— Гарри, что смешного?

— Ничего, — я улыбаюсь, — просто сколько лет за вами наблюдаю, вы всегда препираетесь. Только диалоги делаются все наукообразнее.

Гермиона строит гримаску и, не выдержав, улыбается в ответ:

— Ничего не поделаешь, умственное развитие не может стоять на месте, — следует взгляд в сторону Рона, — ну, в нашем отдельно взятом случае ситуация конкретного индивидуума должна свидетельствовать о том, что исключение лишь подтверждает правило.

Мы смотрим друг на друга, а Рон поднимает глаза от тарелки и переводит их с моего лица на гермионино:

— Эй, вы о чем? Нет чтобы поесть, опять диспуты разводите…

Я и Гермиона дружно хохочем, хлопая друг друга по подставленным ладоням, и наш смех разносится высоко под сводами зала. Рон тоже смеется, но неуверенно и, кажется, слегка обиженно, и Гермиона внезапно обнимает его за плечи, прижимаясь щекой к плечу.

Точно как…

Я обрываю мысль; они, к счастью, не замечают меня, занятые немым диалогом. Я откашливаюсь, возвращая друзей с небес на землю. Да, Гермиона никогда раньше не делала на людях ничего подобного, но я не собираюсь думать о том, что это означает и означает ли хоть что-нибудь. Я просто не хочу, чтобы на них все пялились.

— Э, ну да, — Рон торопливо возвращается к недоеденному тосту, а Гермиона утыкается лицом в газету. Сидящие вокруг вновь начинают жевать, а она осторожно толкает меня локтем:

— Гарри, я хочу вызвать тебя на два слова. Отойдем в сторону после завтрака?

— Да, конечно, — недоуменно отзываюсь я, и она, кивнув, погружается в чтение какой-то статьи. Аналитические прогнозы и перспективы слияния маггловского и магического миров, насколько я могу уяснить из названия. Наверное, она к семинару готовится. А может быть, просто интересуется, у Гермионы в голове всегда много фактов, не имеющих прямого отношения к школьной программе.

После завтрака мы направляемся на Травологию. Гермиона решительно отправляет Рона вперед, подхватывает меня под руку и оттирает в сторону от толпы сокурсников. Я удивленно гляжу на нее:

— Что-то случилось?

— Нет пока, — отвечает Гермиона, краснея, — но я… просто обязана тебе сказать. Пока не случилось.

— Да в чем дело-то? — ох, как я не люблю, когда она краснеет! Это всегда наводит меня на подозрения, что речь пойдет обо мне.

— Гарри, у тебя невозможно счастливый вид, — говорит Гермиона так тихо, что я вынужден практически прижать ухо к ее губам, — вчера ты был мрачнее тучи, мы с Роном даже опасались за тебя, а сегодня ты по-настоящему смеешься. Ты хоть помнишь, сколько ты не смеялся?

Я не помню. Но, кажется, понимаю, что она имеет в виду. Волна жара обдает меня изнутри, но я заставляю себя остаться спокойным:

— И что с того?

— Да ничего особенного, — пожимает она плечами, — просто… ты помнишь, как я на уроке Зельеварения зелье испортила? Ну, от него еще ментолом пахло на весь класс?

— Помню, — не понимая, к чему она клонит, отвечаю я, — ну и что?

— Ты на меня тогда посмотрел, наверное, ждал, что я расстроюсь, у тебя еще на лице удивление было, что меня утешать не понадобилось…

Кажется, до меня доходит. Мы уже стоим одни, все удалились на приличное расстояние, почти к самым теплицам, и можно говорить громче, но мы все так же шепчемся:

— Ты что, хочешь сказать…

— Ты мой лучший друг, Гарри, — говорит Гермиона полушепотом, красная от смущения, как дикая гвоздика, — я хочу, чтобы ты понял, что я тебе доверяю и не хочу обидеть. Я в тот день вела себя очень глупо, Лаванда, наверное, тогда и догадалась, что мы с Роном… Ну ты меня понял?

— Понял, — медленно отвечаю я, глядя на ее кудрявую макушку. Значит, я был прав. Мантия ей пригодилась бы. А теперь она мне самому позарез нужна.

— Гарри, я это говорю к тому, что… В общем, ты не должен ничего отвечать, просто услышь, что я тебе скажу, договорились? — она говорит уже тверже, хотя по-прежнему не поднимает глаз. — Ты должен вести себя умнее, чем я. Если твое хорошее настроение как-нибудь связано… с уроками окклюменции, будь очень осмотрителен. Ты прекрасно знаешь, что за тобой следит множество глаз. Неприятности в случае чего будут не у тебя.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Serpensortia читать все книги автора по порядку

Serpensortia - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Фанфик Everything I am отзывы


Отзывы читателей о книге Фанфик Everything I am, автор: Serpensortia. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x