Дмитрий Мазуров - Нукенин[СИ]
- Название:Нукенин[СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дмитрий Мазуров - Нукенин[СИ] краткое содержание
В возрасте года, наследник клана Удзумаки стал сосудом для самого могущественного из известных демонов. Станет ли он идеалистом-прагматиком, выращенным семенами Воли Огня, или пойдет по пути нукенина — пути власти и жестокости? Думаю, ответ очевиден.
Закончено, не бечено.
Для всех желающих помочь авторам материально, оставлю номера кошельков на WebMoney:
R143250191775
Z201545686107
E292237175477
http://samlib.ru/m/mazurow_d_g/
Нукенин[СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Перед шиноби выросли белоснежные люди с рыхлой кожей и толчками посбивали их с ног и с веток, а Райкири прошло сквозь Тоби, будто его тут и не было.
Шиноби столпились спина к спине, уходя от десятков белых, обнаженных людей с одинаковым лицом.
— Вы не пройдете дальше, — бросил мужчина, который как-то незаметно появился около Тоби.
В Акацки все такие фрики? Какудзо, оказывается еще и нормально выглядит. А этот мужик — вот это жесть. Зеленый глаз без зрачка, по середине его лицо пересекает линия, разделяющая его на черную и белую части. Если это просто грим, то он шикарен. Противник просто боится, что это может оказаться какой-то геном.
За этим наблюдать я не собираюсь. Кто бы не вышел отсюда победителем, он, вероятно, найдет меня. Подловив момент, когда очередной шиноби застонал от боли, я соскользнул по ветке вниз и двинулся дальше на юг.
Через несколько минут бега по лесу, я оказался перед высокой горой. Здесь я был вынужден повернуть на восток. А через еще минут пятнадцать я перебрался на ветки деревьев, с которых я опять-таки был вынужден слезть, оказавшись в огромном поле.
На секунду я остановился, расслаблено вздохнул и осмотрелся.
И тут я просто открыл рот, поднимая голову вверх.
За небольшой лесополосой высился огромный серый храм, выглядевший как два купола разного размера. Меньший купол вырастал из большого. Прежде, чем я успел продолжить путь, послышался рокот и все поле осветила вспышка. Из купола вылетели десятки огненных драконов, вылетая в небо.
Под таким углом, когда храм нависает надо мной, я видел плохо, однако еще секунда и я различил у подножия храма горящее черное пламя.
Черное пламя, это, конечно, бред, но иначе я это описать не могу. Несколько минут еще гремели падающие камни, а затем остался лишь гул черного огня, сквозь который я слышал неразборчивые голоса.
А затем полился дождь, который благополучно испарялся над огнем. Рокот грома заставил меня отойти от леса подальше. Гроза разгулялась не на шутку, видимо от тепла огня.
На высокую каменную башню, похожую на пластину, запрыгнула стройная фигура. И его крик прорвался даже через гул:
— СДОХНИ, ИТАЧИ!
Из туч вырвалась блестящая синим молния. Зависнув за спиной Саске, чей голос я узнал, молния, подчиняясь резкому движению руки, в секунду опустилась вниз, ударяя в купол храма.
Удивительной силы взрывная волна прокатилась по земле. Я отставил ногу назад и только благодаря этому устоял на ногах.
А на горе камня, наполовину закрытой дымкой, вспыхивает чакра, формируясь в огромного самурая в бордовой броне, с щитом и мечом в руках. Невероятно… по сравнению с ЭТИМ, вся моя чакра — не более чем жучок, чем сотая часть этого огромного воина. А вот напротив него из земли вздыбились толстенные змеи, похожие на те, что рушили Коноху на экзамене на чуунина, только белого цвета.
Воин без труда отрубил семь голов, а последнюю пронзил мечом, в который затем и втянулась вся эта мифическая… хрень.
Несколько минут и воин исчезает. Гул огня сливается со звуками леса и лучи рассветного солнца подводят последние штрихи в картине умиротворения.
В лесу я все еще остаюсь под впечатлением. То, что происходило на вершине храма — невероятно. Энергия, которая все еще витает в воздухе, ошеломляет.
Я оказался перед морем черного пламени. На удивление, оно не дает жара. Я перехожу через него, прыгая про огромным обломкам стен.
Около самого большого фрагмента стены, с запыленным символом клана Учиха, лежало два пацана. Сняв рюкзак с плеч, я присел между ними.
Сняв с пальца Итачи кольцо, я одновременно пощупал его пульс. Мертв.
Только сложив ободранный плащ Итачи в рюкзак, я подошел к телу Саске. На тонкой, холеной шее билась большая артерия. Присев рядом с ним, я на секунду наклонился достать из-за пояса его сумку и ножны от катаны. В сумке лежало несколько свитков. Я рассек Учихе палец танто, смочил его в его же слюне, а затем провел им по всем четырем свиткам. Пачка сюрикенов, пачка кунаев и бурдюк с водой. И только из последней вынырнула его красивая катана.
— Ну что же, Саске, — с легкой улыбкой на губах прошептал я парню, бессознательно дергавшемуся, — до встречи. Потом.
Удар со всей силы локтем и мой наруч, проходя голову Саске, словно масло, ударил в камень. Кровь заляпала мне лицо, а тело пацана конвульсивно дернулось и затихло…
…Оставляя за спиной храм, где я убил последнего Учиху, мне все-таки удалось добраться до южного берега. Остановившись на скале, я смотрел на рассветное солнце, приятно согревающее мое обветрившееся лицо.
В небольшой бухточке стояло толстобокое торговое судно, отражаясь от идеально чистых вод. Поправив рюкзак на спине, я откинул с глаз челку и прыгнул со скалы в море.
Глава 9
Я оттолкнул с дороги двух охранников. Те сразу же достали катаны и отскочили от меня на шаг, но до битвы не дошло — идущий вдоль стены особняка парень взмахом руки заставил их опустить оружие.
— Наруто! — толчок в плечо кулаком. — Ты к Шикамару?
— Ну, в общем-то, я домой, — пожал я плечами и толкнул парадную дверь. — Ты забыл, кто все это отвоевал?
— Ну да, — решил не спорить пацан. — Твою комнату никто не трогал. Все там на месте.
— Ну это было не сложно. Там же ничего нет, — я позволил себе скупую улыбку.
Дверь впереди коридора открыл мой спутник и я увидел Шикамару, сидящим на коленях перед небольшим столиком. Его правая рука мелькала туда-сюда, ловко выписывая какие-то иероглифы. Он поднял взгляд, увидел меня, не улыбнулся, но указал рукой перед собой.
— Ну как ты? — спросил он, обмакивая кисть в чернильницу и продолжая.
— Ничего хорошего, в общем-то, — я кое-как пристроил ноги на низкой подушке. Лучше бы стулья поставил, что ли. — У тебя что?
— Гато — очень хороший бизнесмен, — ответил Шикамару.
Я ждал, что он продолжит, но Шикамару замолчал.
— Был, — односложно бросил я и поднялся.
— Это ты мне так угрожаешь? — долетело мне в спину.
— Если бы, — пожал я плечами, уже закрывая за собой дверь.
Я упал на кровать и отсутствующим взглядом уткнулся в потолок. Сделал два глубоких вдоха, а затем сел. Попытка успокоиться ни к чему не привела.
— Минато! Ты, гребаный ублюдок!
Я резко подскочил и коротким ударом ноги разнес прикроватную тумбочку в щепки. Еще один тяжелый удар переворачивает кровать, я с криком раненого зверя падаю на колени и царапаю короткими ногтями лицо.
— Гори в аду, — уже тихо прошептал я в свои ладони. — В чем был смысл? Неужто нельзя было запечатать лиса в какого-то умирающего?
Болит нога, но я игнорирую это, притягивая из другого конца комнаты стул и прижимаю его к стене, отталкивая с этого же места обломки тумбочки.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: