Iris Black - Отрезок пути
- Название:Отрезок пути
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Iris Black - Отрезок пути краткое содержание
Отрезок пути - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Н-нет, хозяин, – запинаясь, отвечает Минси.
– Правильно. А как ты думаешь, кто ее сплел?
– Паук, хозяин, – она удивленно хлопает глазами.
– Вот именно – паук, – я удовлетворенно киваю. – И тебе кажется нормальным тот факт, что какой-то паук имеет наглость чувствовать себя вольготно в нашей библиотеке?
– Нет, хозяин, – вид у Минси настолько подавленный и потерянный, что я уже жалею о том, что наговорил. Не хватало еще, чтобы она наказывать себя начала за беспорядок в доме!
– В общем-то, я всего лишь хотел сказать, что тебе есть чем заняться, кроме как отвлекать меня от работы, – как можно мягче говорю я. – Голода я пока не чувствую и поем как только освобожусь, договорились?
– Как вы скажете, хозяин, – покорно кивает она и добавляет деловито: – Хозяин хочет, чтобы Минси прямо сейчас убрала паутину с потолка?
– Нет, позже, – качаю головой я. Только ее мне здесь не хватало. – Лучше пойди и полей мимблетонии. В последнее время ты им нравишься больше, чем я. Да у меня и времени нет с ними возиться. И погладить не забудь, они это любят.
– Хорошо, хозяин, – с легким хлопком она исчезает.
Я тяжело вздыхаю и, испепелив испорченный пергамент, достаю новый. Минси со своей назойливой заботой в очередной раз сбила меня с мысли. А я должен сегодня составить этот проклятый список! Чтобы уже завтра отправиться на Диагон-аллею. Бóльшая часть лета пропала зазря, и теперь я просто не имею права тратить время на такие вещи, как еда или сон.
Впрочем, есть все же придется. Если я посажу желудок, поглощая всякие питательные зелья, ничем хорошим это не кончится. Но еду мне Минси в любой момент принести может – это не проблема. А вот сон – табу. И не только из-за недостатка времени. Еще из-за потрясающе отвратительных сновидений, которые меня преследуют. Надоело уже по утрам себя ненавидеть.
Значит, сначала зелье Бодрости1. Много и часто. Вот только вопрос: имеет ли смысл покупать само зелье? На первый взгляд, так проще – не надо тратить время на приготовление. Но с другой стороны, где гарантия, что зелье окажется качественным? Подсунут какую-нибудь дрянь, а мне потом мучиться. Я не параноик, но всякое бывает. Лучше уж купить ингредиенты – их качество мне будет проще оценить – и приготовить зелье самостоятельно. Тем более так выйдет значительно дешевле. Деньги, конечно, не проблема – мы не бедствуем, но почему бы не сэкономить, если есть возможность?
Так, значит, нужно посмотреть рецепт зелья и прикинуть, смогу ли я его сварить. В школе такое не изучают, да это и не удивительно. Иначе все пяти- и семикурсники поголовно на него бы подсели, а мадам Помфри потом пришлось бы с побочными эффектами разбираться. А мне оно ненадолго нужно. Только до конца лета. Ну, немного можно будет в школу взять. На всякий случай.
Ладно, с этим разобрались. Дальше что? Дальше, думаю, галеоны. Штука сама по себе отличная, спасибо Гермионе, но нужно изучить их как следует, и посмотреть, нельзя ли что-нибудь еще из них выжать. Чует мое сердце, даты очередного собрания вместо серийного номера нам в этот раз будет недостаточно. Над этим надо подумать. Кстати, зелье для ясности ума мне тоже не помешает. Тем более, оно простенькое и готовится быстро. Его тоже в список внесем. Пригодится.
Не помешало бы в защитных заклинаниях потренироваться. Но это едва ли осуществимо. На ком мне их отрабатывать? На бабушке? На Минси? Я сдавленно фыркаю и тянусь к кружке с кофе. Тьфу ты! Ну почему к тому времени, как я о нем вспоминаю, он уже успевает остыть? Как будто назло!
А ведь есть и заклинания, для которых соперник не обязателен. Еще один пункт – поработать над Патронусом. Над говорящим Патронусом, если быть точным. Я, конечно, грозился бабушке, что пришлю его, если не получу лицензию, но это была чистой воды бравада. Не умею я таких вызывать. Надо учиться.
Кроме того, нужно изучить целительские заклинания. Сердцем чую, что они нам потребуются. Конечно, это довольно специфический раздел, но нужно хотя бы прикинуть, смогу ли я ими овладеть.
И еще надо почитать о портключах. Изготовление портключа на дому – дело подсудное, но это меня меньше всего беспокоит. Другой вопрос, что силенок едва ли хватит. Тем более за такой короткий срок просто невозможно разобраться со столь сложной областью трансфигурации. Особенно с учетом того, что я чудом получил «удовлетворительно». Но почитать надо.
Ох, как подумаю, сколько времени я потратил впустую, сам себя начинаю ненавидеть! Ладно, от самоуничижения толку мало. Успею еще.
И главный вопрос, который меня сейчас волнует, – связь с Хогвартсом. МакГонагалл, очевидно, написать больше не может, иначе давно бы это сделала. А мне хотелось бы узнать об обстановке в школе прежде, чем я туда поеду. Чтобы хотя бы примерно представлять, чего ожидать от режима. Но что тут можно придумать? Что-то, определенно, можно – безвыходных положений не бывает. И если выход есть, то я его найду. Обязательно найду.
*
Я терпеливо дожидаюсь, пока МакГонагалл закончит разбираться с расписанием Гермионы и дойдет до меня. Нервы шалят. Как представлю, что придется при всех уговаривать ее взять меня в класс, так тошно становится. Надо было вчера вечером к ней забежать и обсудить все с глазу на глаз. Но теперь поздно уже об этом думать.
Она внимательно изучает мою заявку, а затем разворачивает пергамент с результатами СОВ. Поднимает брови. Хмурится. Подносит поближе к глазам. Брови ползут еще выше.
– Гербология – «превосходно», – наконец, говорит она, – с такой оценкой профессор Спраут будет рада продолжить ваше обучение. По защите от Темных искусств «выше ожидаемого» – можете продолжать курс. А вот с трансфигурацией у вас не все ладно. Мне очень жаль, Лонгботтом, но «удовлетворительно» – маловато для занятий на уровне ТРИТОН.
Я тяжело вздыхаю. Так и знал. Сейчас придется ее уговаривать, как я обещал. Бабушка ведь не поленится написать и проверить, проявил ли я достаточно усердия.
– Зачем вам, собственно, продолжать изучение трансфигурации? – интересуется она. – У меня не сложилось впечатления, что этот предмет вам особенно нравится.
– Бабушка хочет, – отвечаю я. Ну, а что тут еще сказать?
МакГонагалл фыркает и заявляет, что бабушке давно пора начать гордиться своим внуком, какой он есть, – особенно после Министерства. Услышав это, я удивленно моргаю. Что это с ней? Ни разу меня не хвалила с того времени, когда я еще только учился самостоятельно есть кашу, – и тут вдруг…
– Почему бы вам не взять на ТРИТОН заклинания? – предлагает она. – С оценкой «выше ожидаемого» вы вполне можете себе это позволить.
– Бабушка считает, что заклинания – для слабаков, – цитирую я.
– Берите курс заклинаний, – говорит МакГонагалл, – а я напишу Августе, напомню ей, что если она в свое время провалила СОВ по заклинаниям, это еще не значит, что сам предмет никуда не годится.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: