rakugan - Дело Лонгботтомов

Тут можно читать онлайн rakugan - Дело Лонгботтомов - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: fanfiction. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Дело Лонгботтомов
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.5/5. Голосов: 121
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

rakugan - Дело Лонгботтомов краткое содержание

Дело Лонгботтомов - описание и краткое содержание, автор rakugan, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
дело Лонгботтомов - версия о том, что было "за кадром".

Дело Лонгботтомов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Дело Лонгботтомов - читать книгу онлайн бесплатно, автор rakugan
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Что скажешь?

Он задумчиво смотрел на струйку дыма от сигареты.

— Будто бы ничего страшного. Но у меня почему-то чувство, что мы крепко влипли.

***

Следующие два дня они прожили почти спокойно. Ничего особенно не изменилось — те же правила безопасности, что действовали и раньше. Из дома до наступления темноты не выходить, да и после не особенно. Шторы не открывать, к окнам без нужды не подходить. Магией пользоваться только при крайней необходимости. Не шуметь.

Новостей никаких не было. По волшебному радио сообщали только, что ведется следствие. Впрочему, и низлу ясно, что даже если бы на их след вышли, никто бы об этом не стал широко оповещать.

Белла помогла миссис Корлетт наряжать елку, чтобы чем-то отвлечься. Развешивание золотых и серебряных звезд и шаров странно успокаивало — словно ненадолго вернулось детство, и все хорошо.

На второй день вечером появился Рабастан. Вынул из карманов и положил на стол звякнувший мешочек и аккуратно упакованную небольшую пачку бумаги.

— Вот, как ты просил. Не особенно много — тысяча галлеонов и две тысячи фунтов. Больше не могу найти, не привлекая внимания, а мои счета сейчас арестованы.

— Да и за то спасибо. Ты меня очень выручил, — ответил Руди, убирая деньги.

— На франки сам поменяешь, если что.

— Да мы все равно сейчас никуда выехать не можем. Даже магловским транспортом. Будем отсиживаться.

— Попробуй-попробуй. Но скажи все-таки — я ведь был прав?

— Что не надо было лезть в это дело? Да, наверное... Но уж как вышло, так вышло. Давай пойдем выпьем чаю, и отправляйся к себе. Тебе лучше тут не появляться пока.

В кухне Руди, тем не менее, не сел за стол, а принялся ходить туда-сюда. Весь день его снедало какое-то беспокойство, которое к вечеру только усилилось.

— Может, ты перестанешь мельтешить? — наконец спросил Рабастан, поднимая глаза на брата.

— Подожди. Я думаю.

Потом он вдруг вышел в гостиную, где призрачно светился экран телевизора. Сквозь разговоры героев сериала до них доносился его голос:

— Миссис Корлетт, скажите мне, пожалуйста, сегодня так-таки не случалось ничего необычного? Какие-нибудь непонятные события. Незнакомые люди на улице. Странные разговоры.

— Вроде бы нет. Ты ведь уже спрашивал, дорогой. Нет, все было, как всегда.

— Ладно. Простите, что отвлекаю.

— Ничего, ничего.

Но когда он уже шел к двери, миссис Корлетт вдруг сказала:

— Хотя... Только что вспомнила. Сегодня, в магазине... Да, точно. Подходил ко мне какой-то человек. Неприметный такой, в сером пальто. Не могу вспомнить, кто это такой, вроде раньше я его у нас не видела. Стал спрашивать, всех ли я знаю в округе, не встречала ли кого нового. Не приезжал ли ко мне кто-нибудь в гости в последнее время... Я ответила, что не понимаю, о чем он, и отошла.

— Почему же вы мне сразу не сказали?!

— Забыла, — сказала она извиняющимся тоном. — Я и думала тебе сказать, а потом стала вспоминать, что еще нужно купить, и вот... Вылетело из головы.

— Хорошо, ничего страшного.

— А кто это был?

— Да так, никто. Спасибо.

Вернувшись в кухню и плотно прикрыв дверь, он длинно, грязно выругался.

— Все, уходим отсюда. Прямо сейчас.

— Куда ты собрался? — Рабастан поднял голову от кроссворда в "Пророке".

— Не знаю! Все равно куда. Там разберемся. Главное — быстро, быстро! Белла, собирай вещи, бери только самое необходимое. Чтобы через пятнадцать минут нас тут не было. Раби, давай уже аппарируй. Нечего тебе тут время терять.

— Нет уж. В одиночку ты сейчас дров наломаешь. Должен же кто-то за тобой, дураком, присмотреть...

— Ладно, ладно, — Руди с бешеной скоростью рассовывал по карманам деньги и документы. — Так, надо еще посмотреть, что у нее в памяти и подчистить... Миссис Корлетт!

Он вышел и вернулся с хозяйкой дома. Усадил ее на низкий табурет, встал рядом на колени.

— Простите, что беспокою вас, это ненадолго. Смотрите на меня, пожалуйста. В глаза. Да, вот так, очень хорошо.

Белла поднялась наверх и вскоре спустилась. Имущества у них было так мало, что сборы не заняли много времени. Сборник стихов она несла в руках, чтобы попросить у миссис Корлетт разрешения взять с собой. Потом вернет когда-нибудь.

Входя в кухню, она услышала треньканье сигнального заклятия.

***

Мужчины вскочили на ноги. Но звук не повторился, и высоких нот не было — значит, гость пришел один и без дурных намерений.

— Я открою, — Руди пошел к входной двери, вынимая палочку.

За порогом стоял Барти.

— Мерлин... Что ты здесь делаешь?! Я же ясно сказал...

Несмотря на напряжение, Белле стало смешно. Это Руди считает, что он ясно сказал, потому что их-то самих выдрессировали еще в мини-Хогвартсе: приказ старшего по званию выполняется точно и в полном объеме, без возражений. Но Барти — гражданский человек, для него это всего лишь благое пожелание.

— А что вы..., — Барти, не отвечая, удивленно смотрел на сцену в кухне.

— К миссис Корлетт сегодня подкатывались в магазине. Дальше тут сидеть опасно, мы уходим. Так что быстренько аппарируй. Если помнишь, я тебе вообще запретил приходить. Я с тобой свяжусь потом через тот адрес...

— А куда вы переезжаете?

— Еще не знаю.

— Я, собственно, почему пришел, — Барти замялся. — У меня вчера коллега на работе упомянул, что уезжает на пару недель в Уэльс отдыхать. Я и попросил его оставить мне ключи от квартиры. Сказал, что у меня есть девушка, а мне с ней негде... ну...

Он мучительно покраснел.

— Ладно, — Руди кивнул. — Когда он уезжает?

— Уже уехал. Квартира пустая, можно отправляться прямо сейчас.

— Хорошо. Так и сделаем. Перекантуемся две недели, а дальше посмотрим. Белла, у тебя все? Я сейчас заканчиваю с миссис Корлетт, и мы уходим.

Он вернулся к прерванному занятию. Стало совсем тихо, только из гостиной доносились преувеличенно бодрые голоса — по телевизору шла реклама.

Барти стоял посреди комнаты, держа руки в карманах. Рабастан аккуратно сложил газету и сунул в карман, потом вышел и вернулся с пальто, перекинутым через руку, такой спокойный, словно собирался отправляться на судебное заседание.

Внезапно Руди оторвал взгляд от миссис Корлетт, поднял голову и стал настороженно к чему-то прислушиваться. Потом вскочил на ноги.

— Из дома, быстро! К пруду, куда угодно. Вещи к черту, потом вернемся, если что. Выходите скорей!!

— Ты дерганый какой-то сегодня. Да что случилось? — Рабастан сморщился.

— Не знаю. У меня плохое предчувствие. Шевелитесь!

С палочкой в руках, на бегу вызвав из прихожей куртку, он кинулся через кухню к двери в сад. Они побежали следом.

Но стоило ему прикоснуться к дверной ручке, как дальше все случилось мгновенно. Пронзительно взвыло сигнальное заклятие и рассыпалось снаружи дождем красных искр. Руди, уже по инерции открывший дверь, попытался быстро ее закрыть, одновременно ставя заклятие-щит. Но сразу три или четыре красных луча пробили защиту и ударили ему в грудь. Белла увидела, как он, с удивленным выражением лица, падает, раскинув руки. Она сама, не целясь, выпустила навстречу вбегающим внутрь черным фигурам несколько заклятий на поражение — теперь-то уже не до церемоний, — но одному из них все же удалось достать ее. От удара заклятия все тело мгновенно потеряло чувствительность и оцепенело. Она упала, ударившись головой о ножку стола, и осталась лежать, неловко вывернув голову вбок.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


rakugan читать все книги автора по порядку

rakugan - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дело Лонгботтомов отзывы


Отзывы читателей о книге Дело Лонгботтомов, автор: rakugan. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x