cygne - История Мародеров
- Название:История Мародеров
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
cygne - История Мародеров краткое содержание
История Мародеров - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
И как же изменились ее мальчики! Куда делась их мародерская бесшабашность и умение найти смешное в любой ситуации? Даже никогда неунывающий Сириус, умеющий что угодно превратить в самый настоящий балаган, притих и посерьезнел.
Порой нервы не выдерживали, и когда ее никто не видел, Лили рыдала в подушку. Но такое состояние, действительно, было вредно для ребенка и она стала варить себе успокаивающее зелье, самое нейтральное, из тех, что можно принимать беременным.
А в конце июля произошло событие, которое заслонило ужасы войны и заставило забыть о них, пусть и не надолго.
Жарким июльским днем Джеймс с Сириусом примчались в больницу святого Мунго прямо с очередного сражения с Пожирателями, не успев переодеться, как были перепачканные и в разодранной одежде. Ремус и Марлин уже дежурили в коридоре. Только Питера нигде не было видно, причем в штабе Ордена его тоже не было. Но сейчас голова Джеймса была занята гораздо более важной мыслью. Его жена должна была вот-вот родить, а он чуть не пропустил этот момент.
- Как она? - первым делом спросил он у сидевшего в кресле для посетителей Ремуса.
- Целители утверждают, что все идет хорошо, - спокойно ответил тот.
Джеймс вздохнул с облегчением и плюхнулся в ближайшее кресло. Но долго сидеть он не смог и уже через несколько секунд вскочил и принялся ходить туда-сюда по коридору.
- Только снтича еще не хватает для полноты картины, - невинно заметил Сириус, наблюдая за его метаниями. Сам он прислонился к стене неподалеку от Ремуса.
Марлин с Ремусом хихикнули, а Джеймс сердито глянул на друга и проворчал:
- Я на тебя посмотрю, когда до тебя очередь дойдет!..
Марлин слегка покраснела и бросила на Сириуса мечтательный взгляд, а тот резко посерьезнел и вздохнул. Джеймс мысленно дал себе пинка: знал же, что не стоит на эту тему!..
На некоторое время все замолчали и тишину, казалось, можно было ощутить физически.
- А вдруг что-нибудь пойдет не так? - не выдержал Джеймс. - Лили в таком ужасном состоянии была в последнее время…
- Джим, - Сириус отлепился от стены и, подойдя к другу, положил ему руки на плечи, заглянув прямо в глаза. - Все. Будет. Хорошо. Не дергайся.
Джеймс закусил губу и медленно кивнул. Почему-то простые слова Сириуса вселили в него уверенность. Наверное, просто сказывалась многолетняя привычка доверять ему абсолютно.
- Я бы на вашем месте что-нибудь сделал со своим внешним видом, - заметил Ремус. - А то Лили, увидев вас такими, перепугается.
Джеймс и Сириус оглядели свои разодранные мантии, синхронно кивнули и взмахом палочки придали им более пристойный вид.
В коридоре появился пожилой целитель и с некоторым недоумением оглядел их компанию - при его появлении они все вскочили на ноги и уставились на него с напряженным ожиданием.
- Мистер Поттер? - неуверенно спросил он.
- Это я, - Джеймс шагнул вперед.
- Поздравляю вас - вы стали отцом очаровательного здорового мальчика, - с улыбкой сообщил целитель.
Коридор сотряс дружный крик «УРА!!!», но Джеймс все-таки не мог не спросить:
- А Лили?..
- С вашей женой все в порядке, - успокоил его целитель. - Вы можете зайти, - и с усмешкой добавил. - Только не все сразу. Она сейчас слишком слаба, чтобы принимать посетителей.
Джеймс оглянулся на друзей, но те с улыбками махнули ему - мол, иди, мы зайдем позже.
Лили лежала на кровати бледная и уставшая, но совершенно счастливая, прижимая к груди крошечный сверток. Лицо ее сияло бесконечной нежностью и любовью. Услышав звук открывающейся двери, Лили вскинула глаза и улыбнулась. И от этой улыбки больничная палата словно озарилась ярким солнечным светом.
- Джим… - тихо произнесла Лили. - Посмотри, наш сын…
Джеймс приблизился и осторожно присел рядом с ней, заглянув в сверток. Малыш, похоже, спал - глазки его были закрыты - и смешно почмокивал губами. Такое крохотное личико, такое беззащитное. Душу затопила волна нежности. Эта кроха, это невероятное существо - его сын! И тут ребенок распахнул глаза и посмотрел прямо на него. Джеймс знал, что у новорожденных глаза всегда голубые, но у этого ребенка они были зеленые, такого же невероятно яркого цвета, как у его матери.
- У него глаза зеленые, - удивленно выдохнул Джеймс.
- Зато похож он на тебя, - с улыбкой произнесла Лили.
Джеймс тихонько счастливо рассмеялся и взлохматил себе волосы.
- Я выиграл, миссис Поттер. Это мальчик.
- Ничего, мистер Поттер, - насмешливо возразила Лили. - В следующий раз победа будет за мной!
- Спасибо тебе, родная. Я люблю тебя, - произнес он уже совершенно серьезно и легонько поцеловал ее.
- Я тоже люблю тебя.
Несколько позже, когда Лили немного оправилась после родов, целитель позволил зайти и другим посетителям. Она уселась в кровати, опершись спиной о подушку, а малыш посапывал рядом в колыбельке и Лили постоянно посматривала на него, словно стараясь убедить себя, что это не сон.
Когда все налюбовались на малыша, Сириус спросил:
- Как назовете?
Молодые родители переглянулись и хором ответили:
- Гарри.
А Лили добавила:
- Так звали моего дедушку. Он был чудесным человеком.
Джеймс снова посмотрел на Лили, а потом перевел взгляд на лучшего друга.
- Сириус, будешь крестным?
Тот улыбнулся и положил ему руку на плечо.
- Конечно, Джим.
Лили тоже улыбнулась, глядя на них. У них с Джеймсом не было никаких разногласий по поводу выбора крестного для сына. Она всегда знала, что муж предложит Сириуса, и она была совершенно с ним согласна. Сириус сможет позаботиться о Гарри, если вдруг с ними что-то случится, ему она не боялась доверить самое дорогое, что у нее было - своего сына.
- А Алиса тоже родила - вчера, - сообщила Лили. - И тоже мальчика. Назвали Невиллом.
С подругой они встретились на днях в больнице и успели посмеяться над тем, что их дети появятся на свет практически одновременно.
Тоненько заплакал проснувшийся Гарри и Лили, встрепенувшись, склонилась над колыбелью.
Крестины состоялись месяц спустя все в той же небольшой белой церквушке в Годриковой лощине, где Джеймс и Лили венчались. И, как и на свадьбу, собрались только самые близкие.
Сириус был таким невероятно, непривычно серьезным, когда, замерев посреди церкви, держал на руках Гарри. А тот даже не пискнул за все время, только с любопытством поглядывал вокруг зелеными глазищами. Даже когда священник, взяв его с рук крестного, окунул в воду, он воспринял это совершенно спокойно и даже с удовольствием. Только под конец, Гарри все-таки устал и сморщил личико, собираясь заплакать, но Сириус склонился к нему, что-то прошептал, и малыш сразу успокоился. И Марлин, стоявшая неподалеку, подумала, что из Сириуса получится замечательный отец.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: