cygne - История Мародеров
- Название:История Мародеров
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
cygne - История Мародеров краткое содержание
История Мародеров - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Хватит!
Дора насупилась, но покорилась. Попробуй тут не покориться, когда мама начинает говорить с чисто блэковскими интонациями. Эти интонации были прекрасно знакомы Джеймсу - Сириус приказывать не любил, но умел. И когда он говорил вот таким вот тоном, слушались все. К счастью, делал он это редко. Но в случае Тонксов коса находила на камень: в дочке-то текла та же блэковская кровь и порой они так забавно друг на друга хмурились, что мальчишки не выдерживали и начинали хохотать. Дора, почувствовав поддержку, победоносно улыбалась. Андромеда сердилась и смеялась одновременно и говорила:
- Вы мне дочь избалуете!
В общем, время проходило весело. Еще веселее стало, когда Ремус придумал игру в сокровища. Они нарисовали для Доры карту, попрятали по дому и в саду разные безделушки и сладости, и девочка с упоением, ориентируясь по карте, их искала. Конечно, они ей помогали в поисках, но так, чтобы она этого не заметила, и у нее было впечатление, что она все сделала сама.
Своими каникулами в доме Тонксов парни остались весьма довольны, несмотря на то, что в последний день произошло весьма тревожное событие. Они с Тедом тогда отправились в город. Меди послала их за покупками, сказав, что им не помешает немного проветриться, заодно и пользу принесут. Купив уже все необходимое, они вышли из очередного магазина, как вдруг рядом раздались хлопки аппарации и один за другим появились пять человек в масках.
- Мальчики, назад! - скомандовал Тед, но его, конечно же, никто не послушался.
То есть назад они отступили, но только на шаг и выхватили палочки. Тед едва успел отправить патронуса с сообщением, как понеслись вспышки заклятий.
- Зря ты женился на чистокровной, Тонкс, - раздался смутно знакомый приглушенный маской голос. - Это была самая большая ошибка в твоей жизни, магловское отродье!
- Да ну?! - насмешливо изумился Тед, отбиваясь и стараясь загородить мальчишек. - А я так не думаю!
Конечно же, мародеры не остались в стороне - они кидались в противников всеми заклятиями, какие знали - от экспеллиармуса до ступефая. Ремус, который по натуре своей не был бойцом, старался помочь друзьям, в основном используя защитные чары, прикрывая их, когда они слишком увлекались битвой. Джеймс, следуя внезапному вдохновению, додумался применить недавно вошедший в моду в Хогвартсе Левикорпус и один из Пожирателей резко взмыл вверх. Его товарищ, зарычав, послал в Джеймса какое-то невербальное заклятие. И не успел он хоть как-то отреагировать, как перед ним возник Сириус и крикнул:
- Протего!
Но куда было пятнадцатилетнему мальчишке устоять против взрослых волшебников. Их обоих отшвырнуло назад и знатно впечатало в стену. Подвешенный Джеймсом Пожиратель рухнул на землю и ударился не хуже их.
- Идиоты! - раздался знакомый злой голос. - Не трогайте Блэка!
- Малфой! - процедил Сириус, когда они с трудом поднимались на ноги.
И только тогда до Джеймса дошло, где он слышал этот голос.
Неизвестно, чем бы закончилась эта стычка, если бы не подоспели авроры, вызванные Тедом. Пожиратели, оценив численное превосходство противника, тут же аппарировали, бросив на прощание еще парочку заклятий.
- Ребята, вы как? - сразу же повернулся к ним Тед.
- Ничего, - поморщился Сириус. - Были бы мозги, было бы сотрясение.
Джеймс хихикнул. Ремус покачал головой, но вздохнул облегченно, убедившись, что серьезной травмы друзья не получили. А вот сам Тед был ранен - сквозь мантию на плече проступила кровь. Однако на встревоженные вопросы он отмахнулся, сказав, что это ерунда, царапина.
- Вот так сходили за покупками! - задумчиво произнес он. - И что мы Меди скажем?
- Боюсь, говорить уже ничего не придется, - заметил Ремус, кивком указав в сторону неожиданно появившейся рядом женской фигуры.
Углядев их группу среди авроров, Андромеда кинулась их обнимать, а, обнаружив ранение Теда, и вовсе побелела и погнала их домой. Хотя авроры пытались задержать их для дачи показаний, но Меди так зыркнула на них в лучших традициях своей семьи, что они немедленно уступили.
Андромеда немедленно отправила сову родителям Джеймса и Ремуса, чтобы сообщить им о случившемся до того, как они прочтут об этом в газетах, и сразу успокоить, что с их детьми все в порядке.
- Надо бы выучить побольше боевых заклинаний, - подвел Сириус итог их приключению, когда вечером они уже ложились спать.
- Точно, - кивнул Джеймс. - Этим и займемся, когда вернемся в Хогвартс.
И на этот раз Ремус был полностью с ними согласен - при том, что творилось в стране, знание боевых заклинаний не помешает в любом случае.
* * *
На вокзал к Хогвартс-экспрессу их провожала Андромеда. И пришли они туда чуть ли не в последнюю минуту, поскольку долго спорили с Дорой, которая хотела непременно пойти с ними. Сириус счел, что опоздание ему даже на руку, поскольку очень старался избежать встречи с матерью. Правда, смысла в этом уже не было. Малфой видел его с Тедом, так что семья, наверняка, в курсе о том, где он провел каникулы. Тем не менее, лишний раз выслушивать речи про позор рода не хотелось. Поэтому, попрощавшись с Андромедой, он потянул друзей побыстрее в поезд.
Не успели они и пары шагов пройти в поисках Питера, как им навстречу попалась Марлин, бледная и чем-то сильно расстроенная. Увидев шедшего впереди Сириуса, она с радостным воплем кинулась ему на шею. Сердце сладко замерло, но не успел он задуматься о том, что бы значила столь бурная встреча, как Марлин, отпрыгнув от него, бросилась обнимать остальных.
- Э-э, Марлин, ты чего? - ошарашено поинтересовался Джеймс.
- Я прочитала в «Ежедневном пророке», что на вас напали Пожиратели, - затараторила девушка, глаза у нее при этом подозрительно блестели. - И там совсем ничего не написали, чем все закончилось. Прихожу на вокзал - вас нет. Нахожу в купе Питера - он один. И ничего не знает про вас. Я думала… думала…
Марлин не выдержала и судорожно всхлипнула.
- Ну что ты, Марлин? - улыбнулся ей Сириус и, чтобы подбодрить ее, легонько дернул за толстую косу. - Все в порядке. Мы здесь, живые и здоровые.
Марлин улыбнулась в ответ и сердито смахнула слезы.
- Я так испугалась! - тихо призналась она.
В серых глазах все еще плескался пережитый ею страх. Безумно захотелось обнять ее, прижать к себе крепко-крепко, чтобы никакие беды не смели коснуться этой хрупкой девочки. И Сириус напомнил себе, что он для Марлин - только друг, такой же, как остальные мародеры. Хотя с другой стороны, встретив его изучающий взгляд, Марлин слегка покраснела и отвела глаза.
- А кстати, где ты видела Пита? - прервал его размышления Джеймс.
Марлин, словно обрадовавшись смене темы, повела их по коридору. У самого купе они чуть не столкнулись со Стоун, которая при виде их облегченно вздохнула и заулыбалась:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: