niddy - Как жить в обмане
- Название:Как жить в обмане
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
niddy - Как жить в обмане краткое содержание
Как жить в обмане - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Не забывай писать, - напутствовала женщина, не отпуская её, - Мы с папой так гордимся тобой.
- Будь осторожна, Джинни, - порывисто обнял дочь Артур, - Мы тебя очень любим.
- Не волнуйтесь, - смутилась от такой заботы девушка. «Мама, пап, я вас тоже очень люблю» - подумала она.
И в этот момент на платформе появились они. Трое парней, на плече одного из которых сидела чайка. Статные, атлетически сложенные, одетые в боевые мантии конца семнадцатого века, с ножнами на поясе. Они так разительно отличались от остальных, что многие просто замерли, в шоке открыв рты. Сомнений в том, что эти трое королевских кровей, ни у кого не было. И только группа старшекурсников Слизерина самодовольно улыбалась, ничуть не удивлённая данным явлением.
- Джейсон! - Как только их глаза встретились, последние сомнения отпали. Девушка бросилась к своему парню.
- Джинни, - с облегчением выдохнул юноша, поймав в объятия любимую.
- Я знала, я знала, что ты придёшь, что ты не бросишь меня, - шептала девушка, лаская кончиками пальцев его лицо, смотря в его бездонные глаза.
- Я больше тебя не оставлю, - парень остановил её руки, после чего жадно впился ей в губы.
- Они обрели друг друга. - И когда только Луна успела к ним подойти? - Привет, Невилл, Герми, Антарес.
- Откуда ты… - Невилл инстинктивно закрыл рукой сжимавшие его плечо лапки чайки, словно хотел защитить любимую.
- Пора бы тебе привыкнуть, что моя девушка видит всё, - Антарес собственнически притянул райвенкловку к себе. Они с Луной тоже держали связь все эти годы, но их переписка не была столь пламенной, как переписка их друзей.
- Вынужден с ним согласиться, - подтвердил слова друга Джейсон, оторвавшись от возлюбленной и крепче её приобняв.
- Гарри? Рон? - Молли неверяще переводила взгляд с дочери на своих сыновей.
- Миссис Уизли, здравствуйте, - искренне улыбнулся ей Джейсон.
По щекам женщины потекли слёзы радости. Она кинулась к своим мальчикам, чуть не задушив их и Джинни, которую Джейсон так и не выпустил из рук.
- Дорогие мои, как же вы могли так со мной поступить? Рон, как тебе не стыдно! Мы столько сделали для тебя! Гарри, мы хотели тебя забрать, правда хотели, - и она разрыдалась навзрыд.
- Молли, дорогая, - постарался утешить жену Артур, осуждающе посмотрев на молодых людей.
- Мама, мы пришли за Джинни, - Антарес смутился от такой реакции на их появление матери.
- Миссис Уизли, мы знаем всю правду, - Джейсон провёл по шее любимой, демонстрируя родителям крестик, - Я очень вам благодарен за всё, а особенно за Джинни, но нам пора. Теперь Джинни будет жить с нами в замке.
- А я? - Посмотрела на него Луна.
- И ты тоже, если хочешь, - усмехнулся Антарес.
- Но вам надо учиться, - возразил Артур.
- Зачем? - Вступил в разговор Невилл.
- Но как же, - растерялась женщина.
- Джинни будет знать всё, что ей понадобится. И, если хотите, мы можем прислать через неделю её результаты ЖАБА, - твёрдо произнёс Джейсон.
- Через неделю? Но она…
- Она готова к ним, - нежно посмотрел он на свою девушку.
- Ей ещё нет семнадцати, - напомнил Артур. В этот момент паровоз издал предупреждающий гудок, и все студенты бросились к нему, взрослые тоже очнулись, прощаясь со своими детьми и, казалось, на время потеряв интерес к происходящему.
Ребята заметили, как их слизеринские друзья, воспользовавшись поднявшийся шумихой и паникой, махнули им. Чуть кивнув в ответ, Джейсон проводил их взглядом до вагона и опять вернулся к родителям.
- Нам пора. Миссис Уизли, мы с Джинни вас обязательно навестим.
- Но вы не можете…
- Мама, не волнуйся. Джейсон же сказал, что мы придём в гости, - посмотрел на женщину Антарес, - Значит придём.
- Я хочу быть с ними, - вмешалась Джинни, - Мама, ты же знаешь, что я всегда любила Джейсона. И он меня любит.
- Вы ещё молоды…
- Ты сама говорила, что сбежала из дома, чтобы выйти замуж за папу, - настаивала девушка, - Я уже взрослая.
- Мы были старше, - возразил Артур, - Обещаем, мы не будем иметь ничего против вашего брака, но сначала вам надо вырасти.
- Мы давно уже взрослые, - лицо Антареса окаменело, - С тех пор, как узнали, что живём в выдуманной жизни.
И ребята хотели трансгрессировать, но почему-то это у них не получилось.
- Чёрт, что ещё не так? - Антарес оглядел платформу, в надежде увидеть того, кто поставил антитрансгессионный щит.
- Герми, обращайся, - Джейсон выхватил свой кинжал, одновременно загораживая собой Джинни.
- Здравствуйте, миссис и мистер Уизли, - чайка слетела с плеча Невилла и обернулась за спинами парней девушкой. Всё было проделано идеально - никто посторонний самого превращения видеть не мог.
- Гермиона? - Мистер Уизли поражённо замер, смотря на девушку. На ней было старинное платье, на поясе тоже висели ножны, густые волосы заплетены в косу и перевязаны золотой ленточкой.
- Дорогая, - миссис Уизли, придя в себя от неожиданности, крепко обняла и её. Гермиона же, ответив на объятия, напряжённо осмотрела полупустую платформу. Хвост поезда скрылся вдали, увозя студентов в школу.
- Вон они! Не дайте им уйти! - На платформу сквозь барьер ввалилась толпа магов. Судя по нескольким знакомым лицам, это были орденцы.
Двое молодых людей и одетая по-королевски девушка моментально обнажили свои мечи, Джейсон провёл по узору из змей на рукояти, смазывая лезвие ядом. Все четверо, не сговариваясь, встали полукругом, загораживая собою Уизли и Луну.
- Да что же это такое?! - Мистер Уизли хотел выйти к орденцам, чтобы разобраться в ситуации, но молодые люди его не пустили.
- Вы скажете Дамблдору, что мы выкрали Джинни, - не оборачиваясь, сказал Джейсон, не давая мужчине пройти.
- Что? - Не понял Артур.
- Мы её украли, и вас сейчас держим в заложниках, - не терпящим возражения тоном повторил парень. - Когда мы исчезнем, вы должны вести себя соответственно.
- Но почему? Это же не правда, - растерялась Молли, - Мы не заложники.
- Так надо, - твёрдо сказал Антарес, отбивая луч, посланный кем-то из орденцев.
За первым лучом полетели и остальные. Обезоруживающие, связывающие, обездвиживающие проклятия посыпали, как из рога изобилия. Молодые люди исправно отбивали их мечами. Но никто не заметил, что это лишь видимость, что на самом деле лучи отражаются раньше, чем достигают лезвия оружия. Зная, что не стоит раскрывать такой козырь, как беспалочковая магия, ребята только для вида достали мечи.
- Гарри, Рон, объясните же, что происходит? - Мистер Уизли тоже хотел выхватить палочку, но его рука словно онемела, хотя никакое из проклятий его не задело.
- Вы заложники, - повторил Джейсон, во второй руке которого неизвестно откуда появилась палочка, из которой вылезли верёвки и связали двух взрослых.
- Гарри, - Молли вот-вот готова была заплакать от страха и непонимания.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: