Бастет - Мы, аристократы. 1-й, 2-й курс
- Название:Мы, аристократы. 1-й, 2-й курс
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Бастет - Мы, аристократы. 1-й, 2-й курс краткое содержание
Мы, аристократы. 1-й, 2-й курс - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Мы же не проводили ритуал единения магии, - сказал он домовичке.
- Вам не нужен этот ритуал, - сообщила она. - Когда вы вместе, у вас одна аура на двоих - как у близнецов Уизли. Каждый домовый эльф это видит.
- Может быть… - согласился Тед после некоторого размышления. - Точно, Гарри, при тебе мне колдовать легче. Тут аурные очки нужны, чтобы посмотреть. И большое зеркало во весь рост.
- А где их взять?
- У Флитвика, скорее всего. Может, у мадам Помфри, в медпункте полагается их иметь. Или у Малфоев спросим, завтра нам всё равно туда, да и зеркал там уйма. Фиби, а как ты на самом деле должна обращаться к Гарри?
Зелёные глаза домовички осуждающе посмотрели на Теда.
- Благородный мистер Нотт не заставит Фиби ошибиться. Фиби внимательная.
- Разве тебе трудно выучить, как я велел обращаться ко мне? - спросил я её.
- Трудно, мистер Поттер. Магия каждый раз говорит, как к вам надо обращаться, Фиби надо всё время следить за собой и пересиливать себя. У многих домовых эльфов это не получится.
Я увидел прицельно сощурившиеся глаза Теда и понял, что мой секрет не продержится и до завтра, а проболтавшемуся домовику придётся наказывать себя. Нотт ни о чём меня не расспрашивал, но на собственные расследования у него запретов не было - я у нас всё-таки сюзерен, а не тиран.
- Фиби, скажи Теду, как ты должна ко мне обращаться, а то ведь он житья вам теперь не даст.
- Благородный мистер Нотт, Фиби должна звать мистера Поттера милордом, - незамедлительно сказала домовичка.
Судя по выражению, проступившему на лице Теда, тот отнёсся к её словам как к неудачному розыгрышу.
- Не понял, - сказал он, глядя на меня. - Если хогвартские домовики зовут тебя милордом, тогда одно из двух - либо ты как-то исхитрился принять их в род Поттеров, либо ты лорд Хогвартс. Но Хогвартс у нас, как известно, государственная собственность.
- Есть и третий вариант - Лорд Магии Хогвартса.
- Ничего себе… - Тед воззрился на меня если не благоговейно, то весьма уважительно. Он понимал, что Хогвартс без магии - всего лишь бесполезная куча камней на пересечённой местности. - Тогда это многое объясняет. Кроме одного - когда и как ты им стал. Почему, это понятно, ты потомок Годрика…
Раз уж я об этом начал, нужно было договаривать хотя бы для того, чтобы предотвратить расспросы на стороне.
- В прошлый Хеллоуин, у призраков. Помнишь, ты тогда тащил меня в общежитие?
Тед молча кивнул и машинально отправил остывший пирожок в рот. Откусил и недовольно поглядел на него.
- Фиби сейчас подогреет, - домовичка сделала едва заметное движение тонкой ручкой.
Я ощутил у себя в руке что-то тёплое и вспомнил о своём забытом пирожке. Одно дело - читать о домовых эльфах, о родовом и о магическом покровительстве, и совсем другое - слышать об этом от домовички, которая по-другому воспринимает и мир, и его магию. Тед снова откусил пирожок и удовлетворённо кивнул.
- Грейнджер, помню, доставала меня рассуждениями о том, что мы порабощаем домовых эльфов и ничего им не платим, - сказал он, дожевав кусок.
- У домовых эльфов есть всё, что можно купить за деньги, - откликнулась Фиби. - Им платят добрым отношением и благодарностью, а деньги для них ничего не стоят. Тот, кто хочет платить им деньгами, тот скупой.
Я уже читал, что домовые эльфы зависимы от родовой магии и не могут долго существовать без неё. А также, что от её силы зависит количество домовиков в семье и что хорошее обращение с ними не только делает их здоровыми и долгоживущими, но и улучшает родовую магию.
- Мы хоть нормально платим тебе, Фиби? - спросил я.
- Мистер Поттер очень щедр, все наши ему благодарны. Даже когда мы ему не прислуживаем, мистер Поттер помнит о нас, и частица его доброты достаётся всем. И благородный мистер Нотт тоже хорошо платит. Правда, он благодарит за нас мистера Поттера, но часть попадает и нам.
Ещё бы мне не сочувствовать домовым эльфам, как-никак я десять лет прожил их жизнью у Дурслей… Или моя жизнь была ещё хуже? По ухоженной умненькой Фиби не скажешь, что ей плохо живётся.
- Я всегда был дружелюбен к домовикам, - сообщил Тед. - Когда в доме из людей только тётка Прюданс, теплоты в которой не больше, чем в каменной колонне, домовики однозначно лучше. Но об этом я не думал, до меня не доходило. Теперь буду знать.
- Благородный мистер Нотт всё понял и жалеет, что прежде этого не знал. Фиби чувствует, - сказала домовичка.
- Так вы эмпаты… - поглядел на неё Тед.
- Домовые эльфы слышат чувства и потребности магов, - подтвердила Фиби.
Не знаю, о чём сейчас так задумался Нотт, а я подумал о том, есть ли домовики у рода Поттеров. А если есть, то как они там, одни…
- У вас много домовиков, мистер Поттер. Фиби слышит, как вы тревожитесь за них. Вы не можете дозваться до них отсюда, пока не вступили в наследство, но ваша родовая магия сильна. Они дождутся вас, мистер Поттер.
Мы доели ужин, я попросил Фиби убрать сервировку и отпустил домовичку. Я стал укладываться спать - месяц отработок у меня закончился вчера, а сегодня я был намерен выспаться. Намёрзшийся за время матча Тед тоже захотел лечь спать пораньше.
- Я понял, почему домовики всегда говорят о себе в третьем лице, - сказал он, расстилая постель. - Если домовиков много, хозяева не утруждаются запоминать их по именам, а наши чувства лучше доходят к ним через их имена.
- Похоже на правду, - согласился я.
- И ещё… - Тед повернулся к мне, его тёмно-серые глаза, в которых природой не было предусмотрено тёплых оттенков, смотрели на меня с необычной теплотой и мягкостью. - Если наши ауры могут сливаться в одну, ты относишься ко мне не хуже, чем я к тебе.
Глава 27
Малфой забрал нас на каникулы вскоре после школьного завтрака. Мы перенеслись в аппарационную комнату на первом этаже вправо от холла. Транспортный камин в ней располагался напротив входа, вдоль стен с обеих сторон от него стояли мягкие диваны, пара журнальных столиков и кадок с декоративными деревцами, а напротив, с обеих сторон от выхода в холл, сверкали идеальной чистотой зеркала во всю стену.
Нас там ждали все наши родители, собравшиеся у Малфоев накануне - Крэббы, Гойлы и Нотт-старший, во главе с хозяйкой дома. В особняке было не менее двух десятков жилых комнат на втором и третьем этажах, он мог свободно вместить человек тридцать гостей, а если поднапрячься, то и все полсотни. После того, как парни поприветствовали родителей, а Нарцисса чмокнула в щёчку меня и расцеловала Драко, нам показали наши комнаты - второй этаж, вид на цветник перед особняком. Сейчас, в разгар весны, он был изумительно красив. Затем парни пошли общаться с семьями, а лорд Малфой - теперь уже дядя Люциус - пригласил меня в кабинет. У нас с ним было немало дел, которые нельзя было обсужать через совиную почту.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: