Corwalch - Не вмешивайтесь в дела волшебников
- Название:Не вмешивайтесь в дела волшебников
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Corwalch - Не вмешивайтесь в дела волшебников краткое содержание
Не вмешивайтесь в дела волшебников - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Уизли вздрогнули, поскольку все поняли, на кого намекал Гарри.
- Мой сын не поступил бы так! - горячо возразил Артур. - Возможно, у нас были кое-какие разногласия, но Перси никогда не присоединился бы к Темному Лорду!
- Вы сомневаетесь? - перебил его Гарри. - Ваш сын по приказу Темного Лорда пытался упрятать меня в Азкабан. Он рассчитывал на вашу неприязнь ко мне, Фадж, на то, что вы сделаете все, чтобы я не получил справедливый суд. Вероятно, он - тот, кто убил Невилла, полагая, что он единственный, не считая меня, кто был в то время в том коридоре.
Гарри снова будто поманил рукой, и маска с капюшоном слетели с головы еще одного человека, показывая бессознательного Перси Уизли.
- Полюбуйтесь на высокомерного «Я всегда прав, а вы всегда неправы» Перси Уизли! Кажется, Питер Петтигрю не был единственным предателем из Гриффиндора? - Гарри посмотрел на толпу Уизли. - И, также, он - не единственный Уизли, кто предал своих друзей и семью.
Гарри поднял третий палец. Артур в шоке сел на холодный пол, не веря своим глазам, глядя на своего сына. Это убьет Молли.
«Вставай, вставай»
Глаза Перси открылись.
- Привет, Перси. Давно не виделись.
Узнав голос, Перси ответил: «Поттер».
- Да, точно. Ты не возражаешь, если я буду называть тебя Перси, не так ли? Не то, чтобы это имеет значение, если учесть, что я только что убил твоего хозяина, Вольди. - Гарри сказал ему, показывая на груду золы. - Я должен сказать тебе, что ты дурак из-за того выбора, который ты сделал.
Поттер перешел поближе к нему, неотрывно смотря в глаза Перси.
- Ты был плохим мальчиком, Перси, и теперь Министр должен услышать от тебя, как ты подставил меня, убив Невилла.
- Я не понимаю о чем ты, - попытался сопротивляться Перси. Он предпочел смотреть на что угодно, лишь бы не на Поттера, но, увидев разочарованные лица его семьи, решил уставиться на Гарри. - Я - не Пожиратель. Я был шпионом для Министерства.
- Перси, Перси, Перси… - Гарри грустно покачал головой, выглядя разочарованным. - Я думал, что политика научит тебя лгать лучше. Я очень хорошоразглядел лицо Фаджа, после твоего разоблачения, и я могу с уверенностью сказать, что он не знал ничего о твоем хобби. Я знаю тебя. Ты как Питер. - Гарри посмотрел на министра, который застыл, как изваяние на том самом месте, куда Гарри доставил его. - Мы с тобой только слегка напомним нашему дорогому Министру, что те подхалимы, которых он выбирает как своих работников, даже пальцем бы не шевельнули ради его спасения. Теперь время рассказывать тебе, Перси, если не хочешь, чтобы я вырвал из тебя правду очень болезненным способом.
Перси расслабился, слыша выкрики протестов остальных людей. Они не позволили бы Поттеру издеваться над ним, независимо от того, что он натворил.
- Тишина! - приказал Поттер, махнув рукой, и стало тихо. - У вас всех нет права говорить мне, что и как делать, когда выгнали меня из Хогвартса и послали в эту тюрьму за преступление, которого я не совершал. Теперь я буду вершить правосудие так, как я захочу.
Внимание Гарри вновь сосредоточилось на Перси, и, со злой усмешкой на лице он спросил:
- Ну, так как, Перси? Безболезненно, или нет, но ты скажешь мне правду. Я знаю, что я предпочел бы, но я позволю тебе выбрать. У тебя есть пять секунд для решения.
Перси уставился на Поттера, который начал отсчитывать время. Последнее, что он ожидал - это чтобы Мальчик-Который-Выжил стал бы столь же страшным, как Грозный Глаз или Вольдеморт.
Уизли внезапно закричал, чувствуя, как ломается мизинец на правой руке.
- Ты же не думал, что я шучу, Перси? Или, что мне не хватит духу замучить тебя до смерти? Хорошо, подумай еще раз. Я получу свою свободу, или я буду пытать тебя до тех пор, пока ты не сознаешься, - прошипел Гарри. Он придвинулся ближе к Перси, и прошептал так, чтобы не слышали другие. - Благодаря тебе, я потерял последние остатки сомнения, которые, возможно, у меня были, чтобы мучить кого-либо. Фактически, твой хозяин узнал это только после того, как я сжег его тело. - Гарри отстранился и заговорил более громким голосом. - Каждые пять секунд любая из костей будет сломана, если ты будешь молчать, и то, что ты скажешь, должно быть правдой!
- Гарри! - возопил Дамблдор. - Не опускайся до их уровня! Ты лучше, чем они!
- Как жаль, что ты не понял это девять месяцев назад, старик! Прежде, чем вы сломали мою палочку и осудили меня ко всем чертям! - голос Гарри буквально сочился презрением. - Неважно. Все, что он должен делать - говорить правду. Заклинание, которое я бросил, узнает, лжет ли он, и сломает ему сразу две кости за ложь. Если он будет молчать, только одна кость сломается.
Перси заорал, когда был сломан третий палец.
- Пожалуйста, не надо! Не надо больше!
- Тогда говори. - Гарри был неумолим.
Перси был сломлен. Он рассказал, что случилось в тот день, когда умер Невилл. Он признался, что именно он оглушил Гарри, забрал его палочку и убил Невилла Лонгботтома.
Фадж испуганно уставился на своего первого помощника. Как это было возможно, что он сделал такую грубую ошибку? Если бы хоть кто-нибудь узнал, что его помощник был слугой Вольдеморта, что он был в заговоре, чтобы избавиться от Мальчика-Который-Выжил, его карьере был бы конец. Ему было необходимо срочно сделать что-нибудь, чтобы попытаться спасти свое положение. Он жестом указал аврорам забрать Перси.
Как только признание было закончено, Гарри повернулся к Министру:
- Хорошо, Министр Фадж?
- О, да, конечно, мистер Поттер. - Министр пробовал придумать правильные слова, чтобы умилостивить сильного и в настоящее время, очень сердитого молодого волшебника, который ясно показал, что мог колдовать без палочки, просто усилием мысли. - Мне только нужны мои бумаги, чтобы освободить вас официально. Так же, как и официально извиниться и принести денежную компенсацию за ваше неправомерное заключение.
Фадж был слегка удивлен, когда лицо молодого человека оставалось невыразительной маской. Он должен был бы выглядеть хоть немного довольным или расслабленным. Но, как будто это его не касалось. Он не хотел выйти отсюда свободным?
- У меня есть еще один вопрос, чтобы обсудить это с вами, Министр. - Сказал Гарри.
- О чем?
- О неправомерном заключении моего крестного отца в Азкабан на двенадцать лет.
- Блэк? - Фадж выглядел слегка смущенным. - Но он не невиновен.
- Как и я, - с сарказмом ответил Гарри.- Сириус Блэк также не был на своем собственном суде. Его просто запихнули в тюрьму и забыли о нем. - Молодой человек сделал паузу и глубоко вздохнул. - О нем не забудут больше, и волшебники узнают правду. Хотя и слишком поздно. Accio Питер Петтигрю.
Бессознательное тело приплыло из дальнего угла зала, заставляя Министра подскочить от неожиданности. Когда тело остановилось у ног Поттера, он жестом снял маску и плащ Пожирателя, открывая пухленькое лицо Питера. Еще один жест, и Питер очнулся.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: