Kurinoone - Тьма внутри
- Название:Тьма внутри
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Kurinoone - Тьма внутри краткое содержание
Тьма внутри - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Мы не собираемся стрелять в тебя. Просто мы подумали, что нам нужно разобраться в своих чувствах, - ответила Алиса.
- Если у вас есть что сказать, то говорите, - с досадой произнёс Гарри.
- Я думаю, это ты должен что-то объяснить нам, - спокойно сказал Фрэнк, но его взгляд оставался твердым.
Гарри почувствовал что досада превращается в гнев.
- Объяснить? Мне кажется всё то, что случилось говорит само за себя. Чего ещё вы хотите услышать?
- Объясни, почему ты решил, что можешь решать за нас? - спросил Фрэнк, по-прежнему не спуская глаз с Гарри.
Гарри едва не задохнулся. Он знал что они будут злиться на него, но и думал, что они не понимают причину его действий.
- Я не знал, что мне делать. Мне было всего четырнадцать и в той ситуации я не знал, что ещё придумать. Ничего лучше я не придумал и я не сожалею об этом. Тогда, это был единственный способ защититься и спасти вас. Если бы мне пришлось повторить, я бы и сейчас так поступил, - ответил Гарри.
Алиса внимательно посмотрела на мальчика.
- Гарри никто не обвиняет тебя в том, что ты сделал, чтобы спасти нас. Ты прав, не было другого выбора. Но, почему ты не вернул нам наши воспоминания, когда сбежал от Сам-Знаешь-Кого? Ты должен был сделать это.
Гарри не мог объяснить, почему не вернул им воспоминания. Он не мог сказать, что сделал это, чтобы спасти их, чтобы спасти Найджела. Они бы всё равно не поверили ему.
- Послушайте, сейчас это не важно. Есть множество вещей, сделанных мной, которые не подлежат объяснению, - проговорил он раздражённо. Почему они заставляли его чувствовать себя так глупо? Он прошёл через столько неприятностей, чтобы спасти их и теперь они упрекали его в том, что он не вернул им воспоминания. - Думаю, всё что хотели, вы сказали. Я знаю, что вы и мои родители хорошие друзья и из-за всей это ситуации чувствуете себе неловко. Поэтому я лучше пойду, чтобы не смущать вас своим присутствием.
Гарри собирался уйти, но чья-то рука мягко опустилась на его плечо, он обернулся и увидел Алису, она улыбалась.
- Знаешь, Гарри, когда Дамблдор восстановил нашу память, мы были очень злы на тебя. Мы потеряли несколько лет нашей жизни, мы оставили сына посреди ужасной войны. Мы должны были ненавидеть тебя.
Гарри отвернулся, пытаясь понять, сколько он ещё продержится, чтобы не наорать на них.
- Но потом мы взглянули на Найджела и поняли, что всё что ты сделал, не важно каким образом, ты сделал, чтобы сохранить ему жизнь. Мы больше не могли сердиться на тебя. Мы вспомнили, как молодой человек Алекс помог нам, как он приходил почти каждый день, чтобы убедиться, что с нами всё хорошо. Ведь ты не должен был делать этого, ты мог просто стереть нам воспоминания и выбросить нас на маггловские улицы. Но ты не сделал этого. Ты помог мне и Джону, ты дал нам дом, ты дрался в этом бойцовском клубе, чтобы у нас были деньги. Как мы могли злиться на тебя после всего этого?
В глазах Алисы появились слёзы, она взяла Гарри за руку, вынуждая его поднять на неё взгляд.
- Я хочу, чтобы у Гарри были такие же отношения с Фрэнком и Алисой, какие были у Алекса с Джоном и Фионой. Как думаешь, это возможно?
Сердце Гарри кольнуло болью, он ужасно скучал без Джона и Фионы. У него хватило сил только на слабый кивок.
- Отлично, а теперь я думаю нам нужно вернуться к гостям, пока твой отец не выломал дверь в поисках тебя, - Фрэнк рассмеялся и хлопнул Гарри по плечу.
Гарри понял, что Лонгботтомы нарочно заставили его думать, что они злятся на него, чтобы преподать ему урок. Гарри слишком устал, чтобы говорить им об этом, поэтому он постарался переключиться на другую тему. Он уже открыл рот, чтобы спросить о Невилле и о том, как он отнёсся ко всему этому, но передумал. Ведь если его не было здесь, значит он просто не хочет иметь ничего общего с Поттерами. Гарри не хотел думать об этом.
Вместе с Фрэнком и Алисой, Гарри вышел из комнаты и присоединился к гостям. Он чувствовал, как у него начинает болеть голова. Никогда прежде, он не был окружён таким большим колличеством народа. И все они время от времени смотрели именно на него. От этого Гарри всё больше и больше терял уверенность. В конце концов, это стало невыносимо и он сказал друзьям, что ему нужно подышать свежим воздухом. Ребята хотели было пойти с ним, но он остановил их и вышел из гостиной.
Он вышел из дома и сел на ступеньки, это ночь была слишком сложной. Разговор с Лонгботтомами полностью опустошил его. Сейчас Гарри не хотел ничего больше, как упасть на свою кровать. Он потёр виски, голова нещадно болела. Но он знал, что как только заснёт, всё пройдёт. Гарри поднялся и решил пробраться в свою комнату. С него вечеринки уже было достаточно.
Он уже двинулся к двери, когда чей-то голос остановил его.
- В чём дело? Не нравится вечеринка?
Гарри знал, кто стоит позади него, ещё не обернувшись. Повернувшись, он встретился лицом к лицу с Невилом Лонгботтомом. Гарри сделал пару шагов назад.
- Невилл, - всё что он смог сказать. Нет, он не был готов сейчас к этой встречи.
Вместо ответа, Невилл ближе подошёл к нему.
- Наслаждаешься новой жизнью, Поттер? - спросил он и Гарри почувствовал нарастающее в нём раздражение.
- А тебе какое дело? - спросил Гарри, пытаясь сохранить самообладание.
- Мне просто кажется занятным то, что человек, забравший столько жизней, может спокойно наслаждаться жизнью и ни капли не раскаиваться, - проговорил Невилл и шагнул ближе.
Гарри повернулся к двери, отвечая на ходу.
- Я ни имею ни времени, ни желания, говорить с тобой, Лонгботтом. Просто уходи.
- Время? Нет, ты боишься говорить со мной, Поттер. Ты украл три года жизни у моей семьи, что скажешь на это? - яростно произнёс Невилл.
Гарри снова повернулся к нему.
- Ничего. Мне плевать на то, что ты потерял. Ты потерял бы намного больше, если бы меня не было, так что закрой свой рот! - грубо ответил Гарри. Он не хотел этого, он ненавидел показывать, что он сделал кому-то добро, но Невилл вынуждал его.
- Так ты считаешь, что раз не убил их, то заслуживаешь награды? Как это мило! Ты украл их у меня! Я даже не знал, что у меня есть брат! Ты знаешь какого это? Понимать, что три года твоей жизни были сплошной ложью! Даже не знать, что у тебя есть брат, не видеть его, не видеть как он растёт! Ты не имеешь ни малейшего понятия о той боли, которую причинил мне!
Гарри положил ладонь на дверную ручку, его сердце готово было разорваться.
- Ты прав, Невилл. Я не имею ни малейшего понятия об этом. Узнать, что вся твоя жизнь была ложью. Не знать, что у тебя есть брат. Не видеть как он растёт. Чтобы тобой пользовались снова и снова и ничего не знать об этом. Причинять боль. Что я знаю о потери близких?
Гарри замолчал, потому что увидел замешательство на лице Невилла. Он понимал, что далеко не все знают, на что была похожа его жизнь. Не каждый знал, что Волдеморт лгал ему и заставил возненавидеть родителей. Но в этот момент его это не волновало. Невилл не имеет право обвинять его в подобном. Гарри не был похож на Волдеморта. Он ни за что бы не причинил другим боль, не попустил бы ни с кем так, как Волдеморт поступил с ним. Гарри не хотел верить в это.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: