Kurinoone - Часть меня
- Название:Часть меня
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Kurinoone - Часть меня краткое содержание
Часть меня - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Я не освобожу его, Дамблдор, не смейте мне указывать! Устраивайте ваши митинги сколько угодно, но Поттер не выйдет отсюда, пока расследование не завершится! - излишне громко проорал Фадж.
Сознание Гарри мгновенно зацепилось на слово «митинг» и мальчик удивлённо оглядел толпу. Все эти люди собрались здесь из-за него! Они требовали его освобождения. Только сейчас Гарри сумел разобрать слова на многочисленных плакатах.
Не смея даже думать о том, что кому-то есть до него дело, Гарри оказался совершенно сбит с толку их поведением. Ему удалось разглядеть в толпе знакомые лица. Демиан, стоя рядом с Драко, увлечённо орал на какого аврора. Парвати на пару с Лавандой ожесточённо размахивали огромным плакатом, призывающим освободить Гарри Поттера. У мальчика замерло сердце, едва он различил среди прочих людей проблеск огненно-рыжих волос. Джинни стояла рядом с Невиллом и Гермионой и кричала на нескольких авроров, не желающих пропускать ребят к Министру. Здесь было ещё множество, знакомых Гарри по Хогвартсу, ребят и мальчик не мог понять, что заставило их прийти сюда.
В этот момент Рон обернулся и столкнулся взглядом с Гарри. Младший Уизли так сильно побледнел при этом, что Гарри подумалось, что выглядит он ещё хуже, чем чувствует себя. Рон тронул Гермиону за плечо и девочка, обернувшись, тоже увидела Гарри. Её губы шевельнулись и, хотя мальчик не мог слышать её, он прочитал по губам: «О Боже».
Через пару мгновений почти вся толпа смотрела в сторону двух людей, прибывших в атриум. Все притихли и теперь, затаив дыхание, смотрели, как черноволосый мальчик, пошатываясь, медленно движется вперёд.
Сириус оглянулся к причине всеобщего внимания и замолчал на полуслове, а через секунду все они: Сириус, Лили, Тонкс и Ремус, бросились к Гарри и Джеймсу, и Лили тут же заключила сына в объятия. В любое другое время Гарри принялся бы возражать, но его до сих пор шатало после общения с Дементорами, к тому же сейчас он неожиданно понял - не найди его Джеймс так быстро, он бы никогда уже не увидел маму. Через пару мгновений, женщина отстранилась и взволнованно посмотрела на сына. Она и сама дрожала не меньше него. Гарри почувствовал, как трясутся её руки.
Сириус, Ремус и Тонкс казались не менее взволнованными. Никогда прежде им не доводилось видеть Гарри таким. Он был слишком бледным, мокрые волосы прилипли ко лбу и мальчик так и не перестал дрожать. Заметно было, что держится он из последних сил и это у него получается неважно. Скорее всего, отпусти сейчас Джеймс его локоть, Гарри немедля бы упал на пол.
- Идём отсюда, - мягко произнёс Джеймс, и все они направились в сторону выхода, даже не глядя на Министра и авроров.
Фадж пришёл в ярость и, бросившись наперерез Поттерам, преградил им дорогу. Авроры, стоящие за его спиной, поспешно достали палочки.
- Аврор Поттер! Что вы творите? - вопросил Министр.
Джеймс даже не удостоил начальника взглядом.
- Забираю сына домой, - по голосу Поттера было понятно, что он с трудом пытается держать себя в руках.
- Вы не можете забрать его. Он арестован за убийство…
- Это ложь! Гарри доказал свою невиновность - палочка, найденная у тела Нотта не применяла смертельное заклинание. А поскольку это единственная вещь, связывающая Гарри с преступлением, мой сын ни в чём не виновен и идёт домой, - резко оборвал Министра Джеймс.
- Послушайте…, - сердито начал Министр, изрядно покраснев от ярости.
- Нет, это вы послушайте! - сквозь зубы процедил Джеймс, после чего отпустил Гарри и шагнул ближе к Министру. - В ваших же интересах убраться с моей дороги! Единственная причина, по которой я всё ещё держу себя в руках в том, что я сперва должен доставить сына домой.
- Ваш сын находится под арестом. Пока расследование не закончится, он не может никуда идти, - взволнованно проговорил Министр.
- Расследование окончено. У вас на руках все доказательства: Гарри произнёс заклинание, и вы убедились, что он никого не убивал. Никоим другим образом он со всем этим не связан, - отчеканил Джеймс и снова повёл Гарри к дверям, но Фадж упрямо встал у них на пути.
- Вы не уведёте его. У вас нет подобных полномочий, - сердито объявил Министр.
- У меня есть все необходимые полномочия. После того, как вы сами же нарушили все возможные правила, я также могу их не придерживаться! - Джеймс начинал терять терпение.
- О каких правилах речь? Ордер был выписан на законных основаниях и не без причины, - заверещал Фадж.
- Быть может, ордер и был законен, но не ваше поведение! Вы выслали меня из Министерства, чтобы убрать с дороги, вы использовали неподобающие методы при допросе арестованного, и когда вы поняли, что он невиновен, когда он смог доказать это, вы бросили его в тюрьму и приставили к нему Дементоров! И стоило вам только понять, что вы никогда не добьётесь своего, вы приказали Дементорам напасть на него! - Джеймс говорил всё громче, а под конец и вовсе принялся кричать.
При упоминании Поцелуя, по залу пронёсся возмущённый шёпот. Студенты сердито смотрели на Фаджа: теперь всем стало ясно, почему Гарри так ужасно выглядел. Сейчас даже Дамблдор глядел на Министра с нескрываемым гневом. Демиан не сводил глаз с брата. Он и подумать не мог, что Министр может пасть так низко.
Фадж покачал головой.
- Чушь! Я не отдавал такого приказа! Для чего мне это?! Я лишь приказал Дементорам охранять мальчишку! Следите за своими словами, аврор! - закричал он на Джеймса..
- Опоздай я хоть на минуту и ваши чёртовы Дементоры высосали бы из него душу! - заорал Джеймс, сердито сжав кулаки.
Лили перевела взгляд с Фаджа на Гарри. Мальчик по-прежнему молчал. Похоже, он был слишком измотан даже для того, чтобы говорить. Последние силы уходили на то, чтобы удержать вертикальное положение.
Лили нежно взяла сына за руку и слегка сжала, чтобы поддержать. Мальчик поднял на неё взгляд и ответил на это пожатие, показывая, что с ним всё хорошо.
- Я не намерен терпеть это! Вы голословно обвиняете меня! Я не отдавал никаких приказов относительно Поцелуя! - закричал Министр, и его лицо покраснело ещё больше.
- Не более часа назад ваши авроры убеждали меня, что в Министерстве вообще нет Дементоров, - сердито произнесла Лили.
Фадж уставился на неё, то открывая, то закрывая рот, словно выброшенная на берег рыба. Джеймс вновь подошёл к сыну. Студенты кричали что-то одобрительное в его сторону. Весь их гнев был направлен на Фаджа, и Министр понял, что ему необходимо как-то очистить своё имя, иначе проблем ему избежать не удастся.
- Аврор Поттер, вы не можете винить меня в подобном. Я бы никогда не позволил Дементорам нападать на задержанного. Они находились тут лишь для его охраны.
- Дементорам вообще здесь не место, - со злостью заметил Сириус.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: