Lampochka - Окклюменция
- Название:Окклюменция
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Lampochka - Окклюменция краткое содержание
Окклюменция - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Поскольку дядя Вернон своей необъятной тушей перекрывал лестницу, а тётя Петуния угрюмо застыла у входной двери, Гарри ничего не оставалось, как искать убежища в своём старом шкафу под лестницей. Но на полпути его настиг дядин ремень, и пряжка так удачно пришлась по сочленению коленки, что ноги подкосились, и Гарри загремел в шкаф, не успев закрыть за собой дверцы. Впрочем, это всё равно едва ли помогло бы. Оставалось только отвернуться к стенке, чтобы хоть очки уберечь. Остваться на всё лето полуслепым в его планы не входило, это уж точно.
- Какая живописная картина, - послышался внезапно от двери знакомый неприятный голос. Вторая половина фразы потонула в визге тёти Петунии. Гарри резво выкатился из шкафа. Дядя Вернон теперь стоял к нему спиной, тяжело дыша и угрожающе пондяв ремень. Место между его воротником и волосами (в данном случае, шеей это назвать было нельзя) приобрело пунцовый оттенок.
Петуния выдохлась и теперь коротко взвизгивала, шумно вдыхая в перерывах. На звуки этой морзянки из кухни высунулся Дадли и, завидев человека в мантии, тоже завопил.
Человек в мантии между тем закрыл за собой дверь и сложил руки на груди с хозяйским видом. Гарри, не отрывая глаз от гостя, осторожно поднялся на одну ногу - вторая всё ещё отказывалась служить подпоркой.
- Ты кто такой?! - прогремел дядя Вернон, обретя наконец дар речи.
- Петуния, может быть, представишь нас?.. - процедил пришелец.
Глаза у Петунии стали такого же размера, как у Добби, и она подавилась очередным воплем.
- СНЕЙП?!!
- Кто. Это. ТАКОЙ?!! - прогромыхал дядя Вернон, на сей раз обращаясь к жене.
- Это… ну… бывший... ну, моей сестры... гуляла она с ним! - с трудом объяснила Петуния и покачнулась, как будто намереваясь немедленно упасть в обморок.
Гарри возвёл очи горе. Хорошо, что для него отношения его матери и Снейпа не новость, ещё не хватало ему сейчас получить по голове тем же пыльным мешком, которым он получил, когда увидел * сердечко* .
Снейпа меж тем перекосило почти так же жестоко, как когда Гарри сунулся в его Думосбор. Он что-то прошипел Петунии, потом извлёк палочку и жестом указал Вернону на дверь кухни. Дурсли неохотно, рыча и плюясь бессмысленными угрозами, покинули помещение.
Снейп убрал палочку и выпрямился.
- Поттер. Где твоя комната?
- На втором этаже.
Снейп слегка кивнул головой, намекая, что разговор продолжится там.
Гарри неохотно похромал впереди, чувствуя, как профессор буравит взглядом его пострадавшую от ремня спину.
- Что ты натворил? - безразлично спросил Снейп, закрывая за собой дверь комнаты и даже не пытаясь осмотреться в поисках сидячего места. Гарри на всякий случай тоже остался стоять. На одной ноге.
- Починил ступеньку, - развёл он руками, понимая, как глупо это звучит.
Снейп прожёг его взглядом.
- Зная тебя, Поттер, я догадываюсь, что ты умудришься даже теоретически полезное действие превратить в преступление против человечества, но я бы не отказался выслушать подробности.
Гарри с трудом удержался, чтобы не помотать головой - Снейп, со всеми его манерами и формулировками - и вдруг на Привет Драйв, прямо в Гарриной собственной комнате! Большего бреда даже Вольдеморт наслать не может.
- Дядя Вернон сказал мне починить ступеньку, которая скрипела, - начал он, стараясь говорить внятно и последовательно. - Тёти Петунии не было дома. Я починил. Пришла тётя Петуния и начала на меня орать. Я сказал, что это дядя Вернон мне велел, а он сделал вид, что он тут ни при чём, что я вру и клевещу на него… Ну а дальше вы видели.
Снейп поднял брови:
- Сердцу Петунии был так дорог скрип ступеньки?
Гарри пожал плечами, однако Снейпа это не убедило. И то сказать, странная ситуация.
Кстати, Снейп может знать, что такое этот шарик.
И отобрать его может.
Гарри понял, что его колебания ясно отражались у него на лице, так что решил не испытывать судьбу, а воспользоваться этим случаем, чтобы подтвердить странную сделку, которую он заключил с зельеваром.
- М-м… профессор, - осторожно начал он. Снейп вздрогнул, как будто до сих пор не замечал присутствия собеседника.
- Что ещё?
- Там, в ступеньке, был спрятан предмет… Я думаю, тётя Петуния его туда спрятала. Но она не знает, что я его нашёл…
- Какой предмет? - устало перебил его Снейп.
Гарри молча открыл чемодан и показал профессору свою находку.
Снейп выглядел слегка удивлённым, но, к счастью, не выказал намерения немедленно забрать странный шарик, да и вообще к нему прикасаться.
- Профессор? Вы не знаете, что бы это могло быть?
- Похоже на Напоминальник, - криво усмехнулся Снейп.
- Я просто подумал, раз тётя Петуния так разозлилась, может, эта штука принадлежала маме…
Снейп поджал губы.
- Тогда это вряд ли Напоминальник, - он окинул Поттера оценивающим взглядом. С одной стороны, оставлять мальчишку наедине с неизвестным артефактом опасно, с другой - Поттер совершенно неожиданно по собственной воле поделился своим секретом… А если он думает, что эта штуковина принадлежала Лили, то вряд ли охотно с ней расстанется. И если сейчас отобрать у него безобидный шарик, невесть сколько лет провалявшийся под лестницей, то в следующий раз мальчишка будет молчать о своих находках, как убитый. Будь неладен Дамблдор, почему было не послать сюда Блэка, а?
- Я не знаю, что это, - наконец сказал Снейп. - Так что лучше убери подальше и без нужды не трогай, пока не выяснишь, как оно работает.
- Хорошо, профессор, - Гарри покладисто убрал шарик обратно на дно чемодана. Вопрос вертелся у него на языке, но, но, но… не удержался: - Так вы говорите, не видели этого у моей матери?
Снейп, всё ещё поглощённый какими-то своими мыслями, к счастью, не заметил подтекста вопроса.
- У твоей - нет. У своей видел, но… - внезапно он как будто очнулся, - но это тебя не касается!
- Да, сэр! - быстро ответил Гарри, поражаясь, до чего Снейп сегодня покладистый. Не случилось ли чего, в самом деле?
Снейп, видимо, тоже поразился сам себе, встал и, не прощаясь, вышел из комнаты. Судя по времени, которое у него ушло на то, чтобы хлопнуть входной дверью, он ещё завернул в кухню на пару слов с Дурслями.
Глава 17. Не вечность, но постоянство
Северус тщательно и аккуратно затачивал перья. Одно за другим. Все, какие нашёл в классе, в кабинете и прочих подвластных ему помещениях. Однообразная мелкая работа, как правило, способствует разным полезным нервным процессам вроде мышления и успокоения.
«Теперь ещё и Блэка удалось настроить против Дамблдора. На пустом месте, в общем-то. Я ведь даже не сказал ему ничего нового. Дамблдор так и останется с тем, что он сделал, и чего не смог, какую бы роль я в этом ни играл. Шестнадцать лет я жил под честное слово этого человека. Вчера я еле откачал его после глупейшей попытки воспользоваться проклятым артефактом. Теперь ему остался год на всё про всё. А я тут поднимаю против него бурю в стакане...
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: