АuntВellatriss - Рыцари песка и тумана
- Название:Рыцари песка и тумана
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
АuntВellatriss - Рыцари песка и тумана краткое содержание
Рыцари песка и тумана - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Ты там, случайно, не уснула? В чем дело, забыла как сквозь стены проходить? - Веселый мальчишеский голос вернул Гермиону к действительности.
- А ты из любопытства спрашиваешь или опаздываешь куда-то? - осведомился Драко, заслоняя девушку плечом. Движение это было больше машинальным, чем осознанным.
Благодарности Гермиона не испытала ни на йоту, напротив, вмешательство слизеринца вызвало у нее острый приступ раздражения. Он словно нарочно старался выставить ее в невыгодном свете. Будто она какое-то тепличное растение, не способное за себя постоять. А самое отвратительное, что Малфой вступился за нее вовсе не из благих побуждений, скорее наперекор оппоненту - невысокому, темноволосому парню, которого Гермиона помнила еще по походу в Косой переулок. Ну, конечно, сын Сириуса Блэка! Кровный враг, сам напрашивающийся на поединок. Пройти мимо такого искушения Малфой не мог.
Тем временем, Блэк заметил стоящих чуть в стороне Анну и Эмбер. Мигом оценил обстановку и счел, что меньшим из зол будет оставить выпад без ответа.
- Здравствуйте, профессор,- сказал он, улыбнувшись.- Энни…
- Вспомнили, наконец, о приличиях, мистер Блэк? - хмыкнула Эмбер. - Я уж было подумала, что Вы намеренно меня игнорируете.
- Я бы не осмелился, честное слово. Ради того, чтобы хоть как-то оправдаться перед Вами, я готов пойти на любую жертву. Только прикажите.
- Хм… Пожалуй, одну услугу ты мне можешь оказать, - Эмбер перешла на фамильярно - заговорщицкий тон, судя по лукаво блеснувшим глазам Роберта, такое обращение его ни мало не смущало. - Сопроводи-ка этих милых детишек до перрона, а лучше прямо до купе. Мне так спокойнее будет, не хватало еще, чтобы по пути им вздумалось что-нибудь выкинуть. Новички, привыкшие к домашнему обучению, зачастую теряются при большом скоплении людей. До школы они должны добраться целыми, невредимыми и с максимальным комфортом. Все вопросы после. И, мисс Кирквуд с собой захватите. Доступно излагаю?
- Более чем, профессор. Вы как никто другой умеете выражать свои мысли.
- Вот и прекрасно,- жизнерадостно заключила Эмбер, свалив заботу о беспокойных подопечных на чужие плечи. - Проваливайте. Хотя, постой секунду… Где твоя сестра?
- Там же, где и всегда перед отправлением поезда. В уборной. Наносит «боевую раскраску». После того как мама закатила ей очередной скандал и вышвырнула из дома всю, как она надеялась, маггловскую косметику, сестренка стала относиться к оставшимся тюбикам с удивительной бережностью. И вынимает их из сумочки лишь тогда, когда удостоверится, что никого из наших родственников поблизости нет. Эти шпионские игры внесли в нашу жизнь столько новизны!
- Роберт,- Эмбер неожиданно посерьезнела,- я ведь могу на тебя рассчитывать, правда? Мне действительно необходимо отлучиться, по очень… важному делу.
- Как на саму себя, Вы же знаете.
* * *
В противостоянии «Гермиона - барьер» последний лидировал с большим отрывом. По крайней мере, он честно стоял на своем месте и не пытался в последний момент вильнуть в сторону, чего не скажешь о Гермионе...
- Да соберись же,- негодовал Роберт.- Мы уже дюжину человек пропустили! Поезд отходит через двадцать минут. Сколько можно торчать тут и бояться неизвестно чего?
- Не ори на нее,- тихим, не предвещающим ничего хорошего голосом, сказал Драко.
- А ты не встревай! Нет, это невозможно… Энн, она что с Луны свалилась?
Анна не ответила. Она подошла к подруге, ободряюще коснулась запястья, но та брезгливо сбросила ее ладонь и отвернулась.
Гермионе хотелось разрыдаться от бессильной злобы на саму себя. Всю сознательную жизнь она была уверена, что способна справиться с чем угодно. Ни одному из своих страхов она не позволяла пустить корни, разрастись до огромных размеров. Преодолевала, боролась, переступала через слабости… Неужели все зря? Неужели чертова преграда сделает то, что не удалось даже смерти близкого человека - сломает ее.
Так глупо и смешно, дрожать словно осиновый лист, стоя в нескольких дюймах от почти осуществившейся мечты.
Она посмотрела на Драко, против воли выплеснув в этом беспомощном, умоляющем взгляде то, что творилось у нее на душе. Никогда прежде она ни о чем его не просила. Никогда. Ни о чем. Между ними не было ни доверия, ни понимания. Они спорили до хрипоты, даже в мелочах не желая уступать друг другу. Сходились лишь в одном - взаимной неприязни.
Как могло случиться, что Малфой стал ее единственной соломинкой, последней, за которую она должна ухватиться или провалиться ко всем чертям?
- Возьми меня за руку. Мать твою, возьми меня за херову руку! Хорошо. Теперь пошли. Забудь ты о них, ни один мудак не увидит как ты плачешь. Эй, ко мне это тоже относится! Не смей при мне реветь. Заткнись и иди вперед.
- Драко…
- До чего же ты несносный человек! Я кому только что велел замолкнуть?!
Не было никакой вспышки, а барьер и не подумал раздаваться в стороны. Секунду назад он был видим, потом его не стало.
- Приятные ребята,- потрясенно сказал Роберт, глядя на сиротливо лежащие на полу чемоданы. - И путешествовать любят налегке.
* * *
Перемещение произошло до обидного буднично и скоро: ни вспышки, ни хлопка, ни облачка дыма.
Вначале Гермионе даже показалось, что ничего не вышло и она, по какому-то нелепому стечению обстоятельств, осталась одиноко стоять у ограждения. В то время как все остальные благополучно преодолели барьер... Холодок пробежал по коже, потребовалось долгих пять секунд, чтобы понять, что все обошлось. Типовой, похожий на сотни других, но несомненно новый, едва уловимо отличающийся от прежнего перрон, простирался перед ней. В его осязаемости сомневаться не приходилось, слишком уж бесцветен он был для миража.
А вот знаменитый школьный экспресс напоминал скорее искусно выполненную модель, нежели реальное средство передвижения. Гермиона прежде видела такие поезда лишь на рождественских открытках и на страницах детских книг. Выглядел он так, словно его только что извлекли из подарочной коробки и осторожно поставили на рельсы, купленные годом раньше, судя по их истрепанному виду.
Люди, толпящиеся на этом заколдованном перроне, напротив, мало чем отличались от тех, которых Гермиона оставила. Одетые вполне по-маггловски, она смеялись и перебрасывались короткими фразами. Заподозрить их в принадлежности к тайному магическому обществу было непросто.
- Да их тут чертова уйма, Малфой! Тьма тьмущая волшебников. От такого зрелища недолго и умом двинуться. Когда ты говорил, что их много я и представить себе не могла - насколько. Как им удается не попадаться на глаза обычным горожанам? - спросила Гермиона, пристально разглядывая группу мальчишек, стоящих неподалеку.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: