Arli S - Гром и молния
- Название:Гром и молния
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Arli S - Гром и молния краткое содержание
Гром и молния - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Да как же иначе? - перебила его подруга.
- Кто-либо из членов семьи, - повторил Гарри, - но не вся семья одновременно! Представь, с каждым из Уизли у Рона есть связь, а теперь умножь эту связь на количество близких родственников! А если я применю ещё некоторые чары... Такое вряд ли заглушит даже самое сильное заклятье, - в его голосе звучала уверенность, которой он не испытывал. Но, кажется, Гермиона прониклась его идеей.
- К чему такая таинственность? - с обидой произнесла она.
- Давай не будем терять времени, нам нужен каждый Уизли, которого мы сможем достать.
Они встали одновременно. Началась кипучая деятельность. Гарри отправился в Косой переулок за Фрэдом и Джорджем. Гермиона аппарировала в министерство, чтобы уговорить Перси присоединиться к ним. За Чарли отправили сову. В общем, через несколько часов все имеющиеся в наличии Уизли сидели в гостиной Норы. Гермиона принесла бокал с поисковым зельем и маленький острый кинжал. Каждый из присутствующих по очереди поднимался со своего места, вступал в центр комнаты и, произнося слова древнего заклинания, делал небольшой надрез на руке, пуская кровь, которую надо было добавить в зелье. Через час изначально полупустой бокал был заполнен кровью родственников. Теперь оставалась самая малость. Гермиона принесла огромный серебреный поднос. Стройный хор голосов заполнил комнату. Ещё одно движение и содержимое бокала тонкой струёй полилось на поднос, рисуя замысловатые узоры. Когда голоса смолкли, а обстановка слегка разрядилась, Гарри, Гермионе, а так же всему многочисленному семейству открылась карта, в которую сложился рисунок на подносе. Удивленный всхлип, неизвестно у кого вырвавшийся, перекрыли радостные возгласы всех остальных.
- Сработало!!! - Гарри, не помня себя от облегченья, обнимал близнецов, - Не так точно, как хотелось бы, но теперь мы знаем город! Мы найдем его! - Когда ликование улеглось, и все разбрелись по своим обычным делам, юноша понял, что это отняло больше времени, чем он рассчитывал. Солнце уже село, и за окном стремительно темнело. Взяв, заботливо приготовленный Молли Уизли, пакет с едой, он стремительно покинул Нору. Сейчас дорога до Лондона отняла у него значительно больше времени, и на площадь Гримо юноша попал, когда ночь уже вступила в свои права. Драко сидел в кресле напротив потухшего камина и читал какую-то книгу.
- Я вернулся, - подал голос Гарри.
- Я просто счастлив, - не отрывая холодных серых глаз от книги, заявил Малфой. - Ты знаешь, что уже половина второго ночи?
- О, ты прямо как ревнивая жена, - Гриффиндорец рассмеялся заразительным, открытым смехом. И, сам того не желая, слизеринец улыбнулся ему в ответ. Он подумал, что, пока Поттер будет так смеяться, этому миру ничего не угрожает.
- Ты голоден? Пойдем ужинать, - не дожидаясь ответа, Гарри направился на кухню, где оставил пакет с едой. Уже у двери он обернулся, - кстати, завтра мы будем не где-нибудь, а в Венеции.
2. Гостеприимная Эмма.
Утром, свежий и бодрый, Гарри разбудил Малфоя, спавшего на соседней кровати (когда-то там спал Рон), запустив в него подушкой.
- Подъем! Солнце уже встало, а ты до сих пор дрыхнешь, где твои манеры, Малфой? - голос Гарри звучал немного издевательски, но дружелюбно. Драко нехотя встал с постели, которая, хоть и далека от совершенства, но, все же, гораздо удобней той, на которой ему приходилось спать последние две недели.
- Отвали, Поттер. Сколько времени? - он взглянул в окно, солнце, которое, по словам Гриффиндорца, «уже встало», лишь лениво выглядывало из-за горизонта. - Ты ненормальный! Я, между прочим, лег только в два часа ночи, а сейчас не больше шести утра! - сонная обида придала его голосу, ещё более отчетливые, нежели обычно, протяжные интонации.
- Простите, ваше слизеринское величество, но нам действительно пора. Одевайся и спускайся вниз, я буду на кухне, - только сейчас Драко заметил, что Поттер полностью одет и, по-видимому, уже успел принять душ, так как на непокорных черных волосах еще были прозрачные капли воды. «Он что, вообще не ложился?» - промелькнула мысль в голове блондина. Вчера они закончили ужин в два часа, и Поттер, сказав, что у него ещё есть дела, проводил Драко в комнату на третьем этаже. Там были две кровати, одна из которых, явно, предназначалась гостю. Теперь, натягивая на себя маггловскую одежду, выданную Поттером, он тихо удивлялся всему происходящему. Первое удивление пришло от осознания того, что одежда ему нравится: удобные черные брюки здорово сидели на длинных и стройных ногах, а тоненькая серая рубашка удивительно подчеркивала цвет глаз. Блондин с удовольствием рассмотрел свое отражение. Спускаясь вниз, слизеринец удивился ещё раз, уловив соблазнительный пряный аромат, доносящийся из кухни. Очередной шок вызвал тот факт, что Гарри Поттер приготовил ему завтрак. Именно ему, так как сам Герой Волшебного Мира обошелся чашкой крепкого кофе.
- Ты не мог бы поторопиться? - недовольно произнес брюнет. - Быстро завтракай, а я соберу твои вещи. Через пятнадцать минут мы отправляемся.
- Поттер, ты бредишь - у меня нет вещей! - неизменная малфоевская усмешка искривила тонкие губы.
- Да, конечно, - отстранено пробормотал Гарри, выходя из кухни. Ровно через пятнадцать минут он снова возник в дверном проеме, и, постучав пальцем по воображаемым часам на запястье, исчез за дверью. Драко решил не испытывать терпения гриффиндорца, в конце концов, его вчерашняя выдержка казалась такой неестественной, что вполне могла померещиться. Он аккуратно пригладил волосы и вошел в прихожую. Поттер стоял у двери с двумя чемоданами и укоризненно смотрел на него.
- Нам нельзя опаздывать, - опять это невозмутимое спокойствие. - Надеюсь, ты понимаешь, как трудно найти комнату в Венеции за два дня до карнавала, - и, схватив оба чемодана, видимо, пустых в левую руку, правой он достал палочку и произнес очередное непонятное заклинание. Молодые люди вышли из дома, который тут же растворился в воздухе, и направились к какому-то малопривлекательному закоулку.
- И как мы доберемся до Италии? - без какого-либо интереса спросил Драко.
- Купим билет на самолет, - прошипел Гарри, - Малфой, ты меня удивляешь! Мы быстренько аппарируем.
- Но вчера ты сказал, что аппарировать нельзя, - очумел от такой непоследовательности блондин.
- Так это ж вчера, - «объяснил» брюнет, - кстати, нам уже пора, если мы опоздаем, наше помещение отдадут кому-нибудь. Желающих там, поверь мне, достаточно. Я не без труда нашёл эту комнатку, хоть она и не предел мечтаний, - он протянул Драко руку, - я задам направление, - пояснил Гриффиндорец.
Малфой равнодушно пожал плечами и взял за руку своего недавнего врага. Пальцы сжались не сильно, но, все же, чувствительно, и через секунду они оказались на залитом солнцем мосту посреди одного из красивейших городов мира. Драко ещё не успел прийти в себя, когда Гарри, не разрывая рук, потащил его по мосту.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: