Аллеранс - Лед, ветер и пламя

Тут можно читать онлайн Аллеранс - Лед, ветер и пламя - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: fanfiction. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Лед, ветер и пламя
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Аллеранс - Лед, ветер и пламя краткое содержание

Лед, ветер и пламя - описание и краткое содержание, автор Аллеранс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Лед, ветер и пламя - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Лед, ветер и пламя - читать книгу онлайн бесплатно, автор Аллеранс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Когда я стану стареньким, то напишу воспоминания: «Ночь в объятиях Гарри Поттера», - ехидно сообщил Драко, проснувшись от взгляда отца и отпрянув от брюнета на максимально доступное расстояние.

Поттер, не успевший ни встать, ни тем более одеться, схватил его за отвороты пижамной куртки. Драко, в свою очередь, взялся за его предплечья и, потянув на еще ближе к себе, шепнул в разъяренное лицо:

- Вот и утренний поцелуй.

Гарри покраснел как вареный рак, скатился с кровати, отвернулся от нее и стал поспешно натягивать дневную одежду. Драко, натяну колготки, тоже спустился на пол и, встав в паре шагов от него, начал натягивать платья. Расправив невидимые складочки, он протянул:

- В этом одеянии есть безусловные плюсы. Ты, вот, Потти, стесняешься.

Гарри, который давно повернулся к нему и теперь, как и вчера вечером, следил за его переодеванием, решил подколоть:

- Ты в них гармонично смотришься. Может, ты уже наполовину девочка?

- В таком случае, не боишься меня? - хватившись за ворот его рубашки и приблизив лицо к лицу, ехидно поинтересовался блондин.

Поттер отпрянул, не зная, что делать. Не реагировать было сложно, а бить Драко в платьице - как-то несолидно, что ли. Поэтому он лишь уставился на змееныша испепеляющим взглядом. Тот дарил ему встречный: ехидный и вызывающий. Воздух вокруг них запах озоном…

- Прекратите немедленно! Оставлю без обеда! - рявкнул Люциус, опасаясь обоюдно магического выброса.

Его глупые слова и строгий тон, как ни странно, возымели действие. Подростки пришли в себя, прекратили противостояние взглядов, быстро завершили переодевание и покинули номер вслед за «отцом».

* * *

По мнению Люциуса, Луна Лавгуд удивительным образом сочетала в себе сумасшествие и острый ум. Безумие было будто клетка, в которой сидела весьма умная, талантливая ведьма. Поэтому, поразмыслив над подарком, который она приготовила Поттеру, он решил, что это крестраж. Поэтому посоветовал брюнету:

- Ты должен встретиться с Лавгуд.

- И что, мне надо лететь к ней на фестралах? - засмеялся Гарри.

- Это, конечно, весьма романтично, - усмехнулся Люциус - но, боюсь, привлечет к вашей встрече ненужное внимание. Поэтому лучше встретиться в людном месте, в кафе, например.

- Давай, братишка, напишу любовное послание вместо тебя, - предложил Драко.

- Пожалуй, ты напишешь, - хмыкнул Гарри. - Много тренировалась, красотка общипанная?

Драко взвизгнул и залепил Поттеру затрещину. В этот момент они находились в кафе отеля, поэтому Гарри одарил «сестренку» гневным взглядом, но сдачи не дал. Коварный змееныш только засмеялся, попросил перо, пергамент и принялся что-то строчить.

«Луна!

Твой журнал, не скрою, меня изумил. Поэтому я решил встретиться с тобой.

Жду тебя завтра, в 12:00, в кафе на Трафальгарской площади, справа от триумфальных ворот.

Никому не говори. Пусть это будет тайная встреча.

Гарри».

- Ну, как, отец, у меня получилось? - поинтересовался Драко, протягивая ему послание.

Люциус, который страшно устал от выходок сына за последние дни, скрипнул зубами, но, прочитав, кивнул и передал пергамент Поттеру. Гарри взял с осторожностью, но, ознакомившись, проворчал:

- Черт с тобой, птичка по имени Гарпия, я пошлю твой текст.

- Я, может, и птичка, но скорее уж воробушек, - пропел Драко тоненьким голоском Дины.

- Слушай, сестрица, я тебе дома такое устрою! - пригрозил «братишка».

- Интересно, где ты мне это устроишь? В кровати или в ванной? - шепнул почти в самое ухо Гарри распоясавшийся «сестренка», заставив его заалеть от смеси смущения и возмущения.

Чаша терпения Люциуса переполнилась, и он, стукнув ладонью по столу, приказал сыну:

- Иди в комнату, Дина! С тобой я поговорю отдельно. Пока же у нас с Майклом состоится мужской разговор.

Драко явно смутился его тоном, встал из-за стола, но, решив оставить «последнее слово» за собой, величаво поплыл к выходу.

* * *

Оставшись вдвоем, Люциус посмотрел на Гарри с сочувствием и попросил:

- Будь выше. Я понимаю, даже мне трудно сносить это ехидство.

- Он будто с цепи сорвался! - сердито зашептал Поттер. - Что ваш сын вытворяет?.. Ведет себя, как девчонка. Я даже треснуть его не могу! Уж, простите меня, за такие слова.

- Вы недавно получили свое наследие, в этом все дело. Я думаю, что судьба недаром нас соединила, - подумав, сообщил Люциус.

- Я вас не понимаю, простите.

- Наш род идет от Морганы, твой от Мерлина, и они давно не пересекались. По преданию, Мерлин и Моргана любили друг друга, затем разругались и возненавидели. Есть легенда, что они прокляли своих потомков, правда, пообещав следующее: «Когда два заклятых врага примирятся и два рода сольются в один, заклятие спадет».

- Вы в своем уме?! Любовь?.. Породниться?.. Мы что ли с Драко должны породниться? - возмутился Поттер.

- Почему бы и нет? - пожал плечами Люциус.

- Не смешите мои ботинки, милый «папа». Это невозможно! Я, как и Драко, предпочитаю девочек. Мы ненавидим друг друга. Какая, к черту, любовь? Ну, даже предположим, мы поженимся. У нас же не будет детей!

Малфой искренне развеселился от его слов. Невероятно, Поттер наговорил глупостей и даже не понял этого - вот что значит, провести детство с маглами, а в школе общаться с грязнокровкой и маглолюбцем, выходцем из семьи предателей рода.

- Милый мальчик, - начал он, отсмеявшись. - Во-первых, породниться родами, не означает вашу с Драко свадьбу. - Поттер смутился. - Любовь бывает, дорогой, разная. Смотри…

Он нагнулся, представил себе сына, поцеловал Гарри в щеку и спросил:

- Я тебя поцеловал, как любовник или как отец?

- Безусловно, как отец, - растерянно сообщил Гарри.

- Видишь. Я бы мог полюбить тебя, но как отец. Вы можете полюбить друг друга, как братья. Потом проведете особый ритуал и породнитесь.

Поттер пошел пятнами и поглядел на Малфоя сумасшедшим взглядом. Люциус легко прочитал в его голове сумбур из образов Драко, поцелуев и всякой ерунды и хихикнул: этот неуч всерьез решил, что надо именно влюбиться в его сына! Желая смутить Поттера окончательно, Люциус поведал:

- В-третьих, чисто гипотетически, у Драко от тебя могут быть дети.

- Что?.. Вы себя слышите?.. - Поттер поперхнулся.

- Превосходно, - Малфой откровенно смеялся, видя полное недоумение на лице парня. - Да-да, не удивляйся! Драко принадлежит к роду вейл. Судя по его комплекции, внешности и так далее, их крови в нем хоть отбавляй.

- И что из этого?

- Довожу до сведения необразованного волшебника: наследники вейл всегда могут иметь детей от других магов, независимо от того, к какому полу они принадлежат.

- Но это невозможно! Я знаю анатомию!

- Надо же, какой образованный! У потомка вейл мужского пола для беременности формируется матка. Да будет тебе известно, Кесарево сечение придумали именно маги, и именно для таких необычных пар!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Аллеранс читать все книги автора по порядку

Аллеранс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Лед, ветер и пламя отзывы


Отзывы читателей о книге Лед, ветер и пламя, автор: Аллеранс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x