Аллеранс - Лед, ветер и пламя
- Название:Лед, ветер и пламя
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Аллеранс - Лед, ветер и пламя краткое содержание
Лед, ветер и пламя - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Он обогнул их, и юноши на диване заметили, что его левая рука в крови.
- Мерлин, что с тобой? - бледнея, произнес Драко, подскочил с дивана, но тут же рухнул обратно, явно от волнения за отца.
- Мальчик мой, не волнуйся. Со мной все в порядке, - забыв о посторонних успокоил его Люциус.
- Ничего себе, в порядке! - взволнованно воскликнул Гарри, кидаясь к нему. Впрочем, обследовав повреждение, добавил, повернувшись к младшему Малфою: - Да, тут небольшая царапина.
Он тряхнул мужчину за грудки и предупредил:
- Ты обязан быть осторожным! Мы пропадем без тебя!
Затем Гарри прижал его к себе и потребовал:
- Рассказывай, как пострадал!
- Думаю, это мы виноваты, - прозвучал покаянный и в то же время донельзя удивленный голос одного из близнецов.
- Да, прости нас, - поддакнула его копия. - Мы не хотели подставлять твоего дядю.
Он поглядел на Драко и поздоровался с ним:
- Привет, Малфой. Бледно выглядишь. Неужели Гарри держит тебя в подвале и не кормит?
- Я немного приболел, - нехотя выдавил Драко, желваки которого заходили от гнева.
- Прошу не шутить так, если не хотите ссор со мной, - нахмурился Гарри.
- Не будь такой букой. Тебе не идет, - пожурил его второй из близнецов. - Мы любя.
- В таком случае, прошу пожаловать в нашу обитель. Предлагаю спуститься и обсудить случившееся с вами за столом. Добби, накрывайте быстрей обед!
- Винки уже занимается этим, хозяин Гарри. Но Добби поторопит ее, - отрапортовал эльф, поклонился и исчез.
Поттер помог подняться Драко, демонстративно обнял его за плечи и повел вниз. Изумленные гости молча двинулись следом. Люциус, фыркая, завершал процессию.
* * *
За столом некоторое время висело молчание. И гости, и хозяева, пользуясь тем, что за едой лучше не разговаривать, приходили в себя. Затем Гарри потребовал ответа от Люциуса:
- Эрик, каким образом вы оказались на Косой аллее? Ты должен был забрать Рона и Гермиону в Нору и все.
- Так получилось, - пожал плечами мужчина. - Нора - проходной двор. Я без проблем аппарировал прямо в кухню, и ни одно защитное заклинание не затрещало. Авроры, как удобряли грядки, так и продолжали этим заниматься. Я посчитал, что оставлять письмо старшим Уизли, где написано, что Рон и Гермионой отправились на твой день рождения, прямо на столе небезопасно и согласился на предложение твоего друга передать его через близнецов. Там мы лишь на секунду опередили Упивающихся смертью, которым приспичило тоже их навестить. Встреча вышла не слишком дружеской.
- Ваш магазин был без охраны? - спросил Гарри у близнецов.
- Нас охраняли, - возразил один из них, кажется, Фред.
- Примерно, как Нору или хуже, - поведал другой. - По крайней мере, в момент нападения Авроры были на обеде.
- Вообще-то, ничего веселого, - признался его брат. - Их было восемь…
- Если бы не ребята и твой дядя, то все могло закончиться плохо, - закончил Джордж.
- От магазина камня на камне не осталось, - добавил Рон, заставляя Гарри и Драко запоздало волноваться за Люциуса. - Теперь братцам придется сидеть с нами.
- Не думаю, что это удачное решение, - встрял Люциус. - Нора, как показало мое посещение, - зал ожидания, причем, судя по нападению на магазин, визит в нее последователей Лорда не за горами.
- Надо просто усилить ее защиту. Эрик, вы поможете? - спросила Гермиона.
- Прости, но это мне не под силу. Будь у семьи Уизли особняк, то, возможно, я бы и взялся. Но Нора - это курятник, его не защитит даже объединенная магия всех живущих там магов.
- Не всем быть аристократами и иметь дворцы, как у Малфоев! Да, мы бедные, но Нора - наш дом! - сердито выпалил Рон, вскакивая со стула.
- Сядь! - осадил его Гарри. - Эрик не оскорбляет твою семью. Дело в Норе. Она хороша для мирного времени, но сейчас… Твой дом не имеет родовой защиты, и ее не выставишь, как ни старайся.
- Гарри, ты заразился снобизмом от Хорька?
- Не называй его так, Рон, а то мы поссоримся. И снобизм тут ни при чем. Особняк Блэков гораздо надежней Норы, но даже сюда проникла кровная родственница, Беллатриса. А к вам… Вы в родстве с Ноттами, Эйвери, теми же Лестрейндж - это все прихвостни Волдеморта, и они с легкостью пробьются к вам.
- И что делать? - спросил Джордж или Фред.
- Прятаться где-то в другом месте. Например, можете поехать во Францию к Биллу и Флер, - предложил Люциус.
- Нет, мы хотим бороться с красноглазым монстром, - отказался другой близнец.
- Вот именно! - поддакнула Гермиона. - Гарри обещал нам, по крайней мере, мне и Рону, что мы будем вместе во время последней битвы.
- Тогда оставайтесь в его доме, - пожал плечами мужчина. - Правда, надо будет усилить защиту. Но об этом мы можем подумать послезавтра.
- Ты не возражаешь против присутствия всей нашей компании? - настороженно осведомился Рон у Поттера, и в его взгляде появился вызов, граничащий с гневом.
- Нет, балда. Вы же мои друзья, - как можно искренней ответил Гарри, хотя ему этого вовсе не хотелось.
Присутствие этой оравы наверняка принесет проблемы. Менять свое поведение по отношению к Драко он не собирался, а это грозило непониманием со стороны Уизли, особенно, Рона. «Им придется смириться», - решил Гарри, чуть расслабляясь.
* * *
День рождения Гарри начался с того, что близнецы упросили Люциуса помочь им со спасением товаров со склада, который был недалеко от уничтоженного магазина, но не пострадал. Поттер напрасно старался отговорить мужчину, но МАЛФОЙ-старший сказал, что это не опасно. И вообще он взрослый маг, в совершенстве владеющий палочкой. К тому же, все трое собирались быть под чарами иллюзии. Осознавая, как важно все это для Уизли, Гарри смирился.
Пока они отсутствовали, хозяева дома показывали его оставшимся гостям. Идея пришла в голову Гермионе, которой хотелось посмотреть, как он изменился после ремонта - об этом рассказал сам Гарри, чтобы заполнить молчание, повисшее с уходом троицы.
Они обошли только второй этаж, когда Драко явственно начал уставать. Он все больше обвисал на Поттере, который продолжал поддерживать его за плечи. Тогда брюнет перехватил Малфоя за талию. От этого жеста желваки Рона заходили, и он с раздражением уставился на пару, но промолчал. Зато Гермиона через пару комнат озабоченно спросила:
- Драко, мне кажется, тебе надо прилечь.
- Ты абсолютно права, - поддержал ее Гарри. - Ему уже давно пора это было следлать. Давай, Дрей, отправляйся к себе.
- Один я не пойду. Ты обещал, - капризно отказался Малфой.
Гарри некоторое время смотрел на блондина и вдруг услышал в голове его мысли: «Их развлечение для тебя важней, чем мое самочувствие?» «Нет, разумеется», - ответил он так же на автомате и по улыбке Драко понял, что тот услышал его.
- Дальше вас сопроводит Добби, - сказал Поттер друзьям. - Увидимся за обедом.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: