Mummica - Лучше поздно
- Название:Лучше поздно
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Mummica - Лучше поздно краткое содержание
Лучше поздно - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Так-так, значит, позволили отдохнуть, - негромко произносит он. - И заодно воспользоваться вашей палочкой для Очищающего заклятия. Что вас так удивило? Вы не знали, что есть способы фиксировать не только факт применения заклятия, но и то, какое именно заклинание произнес преступник? Скажете, он очищал вашу одежду от пролитого кофе? - Блэкстон демонстративно вертит в руках пустую чашку, которую с нашего стола так никто и не убрал. Стоп, а где же маглы?.. Я встревоженно верчу головой - но не вижу никого ни за стойкой, ни в глубине зала - бар абсолютно пуст.
- Снова вы не о том думаете, - сухо усмехается Блэкстон. - Отвлекающее заклятье - и ваши добрые знакомые внезапно вспомнили о неотложном деле в противоположном конце Лондона… так что никто не помешает вам наконец ответить на вопрос - чем вы занимались наверху, целый час находясь в одной - очень небольшой, по моим сведениям - комнате с человеком, которого вы должны ненавидеть, с мерзавцем, к которому совсем недавно вы мечтали применить Круцио - а всего неделю спустя он применил очищающее заклятие к вашей одежде?
Мерлин, только не краснеть, твержу я себе, когда, говоря об одежде, Блэкстон подчеркнуто пристально разглядывает мои джинсы. Если он рассчитывал увидеть, как я униженно мямлю и оправдываюсь, этого он не дождется. Взять бы пример со Снейпа - стоит, скрестив на груди руки и глядя в пространство, на спокойном лице ни вызова, ни усмешки - словно он обдумывает процесс изготовления какого-то особо сложного зелья, а может, и правда отвлекает себя таким образом.
Только у меня так не получится - я слишком зол для подобной невозмутимости.
- Вообще-то мое отношение к профессору вас не касается, - произношу я сквозь зубы, и в глубоко сидящих глазах аврора загораются злые огоньки, - это мое личное дело. Как и то, чем я там с ним занимался. Ваше задание, за исключением последнего пункта, я выполнил, и, как мне кажется, достаточно аргументированно объяснил причину задержки.
Вышло резче и грубее, чем я хотел, но я даже рад этому - может, теперь он закончит свой идиотский допрос. И Блэкстон, похоже, действительно решает прекратить этот цирк - вот только делает он это так, что я немедленно жалею о вырвавшейся дерзости - поднявшись, он подходит к Снейпу, хватает его за руку, выкручивая запястье, сдергивает перчатку и зло встряхивает бледной кистью с багровыми пятнами ожогов:
- Значит, ваше отношение к этому подонку - или точнее будет сказать - ваши с ним отношения? - меня не касается? - зло цедит он. - А вот это вы как объясните? Ожоги свежие, но ему, - Блэкстон стискивает руку так, что Снейп заметно бледнеет, - больно, да… но совсем не так больно, как должно было быть. Значит, - заключает аврор, с отвращением оттолкнув Снейпа, - вы его лечили. И зелья ему давали, - он снова встряхивает Снейпа как неодушевленный предмет, бесцеремонно задирает одежду, обнажая спину со следами побоев. - Ну точно… шрамы не воспалены… пульс как у младенца… да он у вас почти как новенький. Подлечили, потакая его прихотям, или чтобы самому приятнее было пользоваться?
- Прекратите, - вдруг произносит Снейп, с неожиданной силой вырываясь из блэкстоновского захвата, и в низком голосе звучит такое бешенство, что даже аврор невольно вздрагивает. Я тоже вздрагиваю, но по другой причине - кажется, я знаю, что положило предел его невозмутимости, которую он сохранял даже когда Блэкстон вертел его как куклу. Но это его самоконтроль не пробило - а вот оскорбления в мой адрес профессор, похоже, не выдержал.
- Прекратите, - повторяет он уже спокойнее, но устремленный на Блэкстона взгляд полон холодной ярости. - Не знаю и не собираюсь гадать, что вам нарисовало ваше убогое воображение, но Поттером двигали обычные человеческие чувства - жалость и сострадание, и то, что он смог испытать их даже к такой мрази, как я, говорит исключительно в его пользу. Впрочем, вы как профессионал лишены этих чувств по определению, и ваши представления о человеческих отношениях легко укладываются в примитивные схемы, основанные на подчинении, унижении и страхе. И вы пытались навязать эту мерзость чистому, доброму мальчику, не ожесточившемуся несмотря на все, через что он прошел. Неужели вам не пришло в голову, что Поттер, столько лет успешно сопротивлявшийся влиянию Темного лорда, никогда не станет вашей послушной марионеткой и не согласится…
Договорить он не успевает - Блэкстон прерывает его точно так же, как сделал это неделю назад - размахнувшись, дает ему хлесткую пощечину, а затем, придвинувшись, наносит резкий удар под ребра. Только сейчас, в отличие от того раза, не прерывая отработанных движений, он внимательно изучает мою реакцию.
Не дождется. Лучше сдохну, но не покажу ему, что каждый удар он наносит по мне. Что это я корчусь сейчас на полу вместе со Снейпом, и кашляю, и пытаюсь вдохнуть хоть немного воздуха. Что это меня он рывком поднимает с пола за волосы, намотав их на руку. Что это я наконец обретаю возможность что-то сказать - только Снейп хрипит что-то неразборчивое, а я ору, бросаясь к Блэкстону и пытаясь оттолкнуть его от Снейпа:
- Перестаньте! Он спас сегодня больше народа, чем погибло в Последней битве - вы ведь знаете, сколько людей в субботу в лондонской подземке! Я не выгораживаю его, он преступник, но он совершал - и продолжает совершать! - НЕ ТОЛЬКО преступления! Неужели это совсем ничего не значит?.. - задохнувшись, я вынужден остановиться, и Блэкстон немедленно пользуется паузой.
- Знаете, что сейчас действительно что-то значит? - спрашивает он с прежней наигранной невозмутимостью, размеренно цедя слова, - слава богу, Снейпа он отпустил, и тот полусидит на полу, привалившись к стулу и хрипло дыша. - Что сегодняшний доклад Симмонса - полная правда. Эта мразь сумела-таки подчинить вас себе. Я заподозрил неладное еще во вторник, когда вы перестали одевать на него наручники, но и предположить не мог, что все зайдет так далеко. В чем-то виноват я сам - мне следовало тщательнее продумать систему запретов, жестче вас контролировать… Но я доверился вам, Поттер, а в итоге… Вы хоть понимаете, что наделали? Вы свели к нулю все, чего нам удалось достичь, подавляя его волю, - то-то всю неделю мне казалось, что с его интонациями после сыворотки что-то не так. А он, разжалобив вас слезливыми россказнями, потихоньку копил силы, - и скопил достаточно, чтобы потрясти вас сегодня своим мнимым геройством. Не сомневаюсь, это только часть тщательно разработанного плана, следующей стадией которого было бы… ну, например, уговорить вас самостоятельно осуществить какую-нибудь рискованную операцию, и тогда, уже не опасаясь аврорского контроля, без помех сдать вас своим дружкам.
- Это тоже выводы Симмонса, или вы сами додумались? - хрипло спрашиваю я. - Да если бы он и правда планировал что-то подобное, ему достаточно было бы просто переглянуться с Барлоу, а дальше обездвижить меня беспалочковой магией и аппарировать в ту же секунду. А подавление воли… вы действительно считаете, что вам чего-то удалось достичь? Вы думаете, что он подчинялся вам, потому что боялся наказания? Ничего подобного, это он сам себя так наказывал за то, что сделал… поэтому и с собой до сих пор не покончил.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: