Lafaet - Назад в прошлое

Тут можно читать онлайн Lafaet - Назад в прошлое - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: fanfiction. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Назад в прошлое
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.33/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Lafaet - Назад в прошлое краткое содержание

Назад в прошлое - описание и краткое содержание, автор Lafaet, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Назад в прошлое - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Назад в прошлое - читать книгу онлайн бесплатно, автор Lafaet
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Bang.

Bang, say da da da

Tell me yes and let's feed the fire

Уизли дернулся рядом и полетел со стула, хорошенько приложившись об пол. «Какие же эти маги смешные, однако», - размышлял Гарри, пытаясь отыскать этот чертов мобильник в этой чертовой сумке.

Bang bang, say da da da

Nothin' less, I wanna hear a yes

Bang, say da da da

Tell me yes and let's feed the fire

Bang bang, say da da da

Tell me yes

У лже-Грюма глаза полезли на лоб, точнее, один. Волшебный же глаз норовил выскочить из глазницы и весело поскакать себе по полу. В полной тишине ученики Слизерина и Гриффиндора ознакамливались с музыкальными предпочтениями Избранного.

The word is out, got good news

We're gonna go for a midnight cruise

Steady weather, it's always cool

The street teaches what you learn at school

Look out, the gang's all here

Gettin' tough in tender years

Come for a ride,

Straight up to heaven

Your rocket is ready

And it started counting down

Запел Хор, когда Поттер нащупал вибрирующий предмет и вытащил его из изрядно потрепанной сумки.

Give it in or give it out

We can blow it up

Or we can blow it all out

Get a little or get a lot

It doesn't matter we'll never stop

So wild, young and free

Red hot and sugar sweet

Come for a ride straight up to heaven

Your rocket is ready

And it started counting down.

Песня подошла к своему логическому завершению и все, кажется, вздохнули с облегчением.

- Эм, профессор Грюм, я могу выйти?

Тот отрицательно покачал головой, затем, спохватившись, кивнул и гриффиндорец вышел из кабинета, чтобы найти подходящую темную нишу для конфиденциального разговора. Он лишь надеялся, что Барти не хватит сердечный приступ. Гарри почему-то не сомневался, что тот и слыхом не слыхивал о такой маггловской вещи. Все-таки волшебники - темный народ, удивляются всему, как дети. Чего только стоит Артур Уизли со своей лестницей-кудесницей.

* * *

Парень расположился в нише на третьем этаже, наколдовав себе удобный стул. Разговор со Смитом был не из легких. Авроры пока не готовы пойти против министерства в общем и Дамблдора в частности, поэтому придется ему отдуваться на кладбище самому. Будет крутиться, как уж на сковородке. Гарри со злостью пнул стену и заскулил от боли, надеясь, что не сломал палец.

- Позвольте узнать, почему Вы не на уроке, Поттер?

Он мысленно застонал. Ему еще сарказма Снейпа не хватало. Что и говорить, день удался.

- А Вы почему?

- Я не обязан отвечать на Ваши вопросы, - резко проговорил зельевар. - Шатаетесь без дела, прогуливаете уроки. Кажется, любовь ударила Вам в голову.

- Ну, это уже просто смешно, профессор…

- По Вашему я смешон, Поттер?! - крылья ноздрей Снейпа затрепетали, и Гарри понял, что легко не отделается. - Вы копия вашего папаши! Такой же высокомерный, ищущий внимания недоумок.

- Я не ищу внимания, - спокойно попытался оправдаться Гарри.

- Да неужели? Весь этот фарс с отношениями Вы разве не за этим затеяли? Что, о Вас давно не выходило статей в «Пророке»?

- Ну, это уже бред.

- Не смейте так со мной разговаривать, Поттер. Я не сомневаюсь, что у Вас с такой наследственностью просто не может быть каких-либо манер, но оставьте людям иллюзию.

- Да что Вы все заладили о моем отце.

- Все еще думаете, что Ваш папочка белый и пушистый? Не желаете замарать его святой образ?

Гарри закипел. Это была последняя капля. Да сколько можно!

- Хватит! Я прекрасно знаю, кем был Джеймс Поттер! Он был задирой и придурком, и я знаю, что Вам хорошенько доставалось от него и остальных Мародеров.

- Замолчите, - Снейп побледнел.

- Нет, Вы выслушаете меня, профессор! Сколько можно меня с ним сравнивать! Я не он! Это не я стягивал с вас подштанники у озера! - парень кричал на весь коридор, уже не задумываясь о том, что говорит. - Так почему я за это расплачиваюсь?!

- Ты…

- Ах, я забыл, он увел у Вас мою маму. Вы разругались, и она вышла замуж за Поттера, и теперь ты вечно скорбишь о потерянном шансе. Знаешь, что я скажу тебе, Северус Снейп? Ты трус! Если по-настоящему любил мою мать, ты добился бы ее, а не побежал сразу на поклон к Лорду! Если бы ты не лелеял свою обиду и засунул свою гордыню куда поглубже, я был бы твоим сыном, ублюдок! Я не был бы сиротой! А ты, мать твою, Снейп, струсил! Ты мог бы иметь все, о чем мечтал, но не решился рисковать! Ты трус!

- Не называй меня трусом! - голос мужчины охрип и был полон гнева.

- Ты трус, Снейп! Моя мать хотела уйти от Поттера. Она любила тебя, высокомерного болвана.

- Что ты несешь, Поттер?

Гарри замолчал и растерялся. Действительно, что, о, Мерлин, он несет? Парень достал из внутреннего кармана пожелтевший конверт, самый обычный, маггловский, и протянул его Снейпу.

- Возьмите, профессор.

- Поттер?

- Это ее письмо Вам. Вы сами все поймете и выкиньте из головы то, что я наговорил.

С этими словами гриффиндорец развернулся и убежал. Ему хотелось побыть одному и покурить. Если бы он был псом, то заскулил и с отчаянием завыл на луну. Он сам затронул больную тему, о которой старался не думать вот уже десять лет, после того как узнал все до мельчайших подробностей о своей матери. О том, что она хотела уйти к Снейпу и забрать маленького Гарри с собой. О том, что она не любила Поттера, что на нее давил Дамблодор, и замужество стало единственной возможностью остаться в Волшебном мире. Узнав все это, Гарри понял, что жизнь у его мамы была препаршивейшей. Ее окружали нелюбимые чужие люди, а человек, которого она любила, ее ненавидел и, в конце концов, предал. Родных у нее не было: родители умерли, сестра отказалась ее принять, считая уродом, но, глубоко внутри, отчаянно завидуя. Только рождение ребенка осветило жизнь Лили Эванс. Она любила сына и не пожалела для него собственной жизни, так как Джеймс погиб из-за собственной безрассудности, вызвав Темного Лорда на дуэль. Глупец. Том даже не стал тратить на него время. Ведь его цель была дальше, на втором этаже, в детской кроватке, закрытой любящей матерью.

Он не заметил, как слезы начали течь из глаз. Парень просто смотрел вдаль, сидя на парапете и остервенело куря, ломая недокуренные даже до половины сигареты и бросая их вниз с Астрономической башни, прямо на крышу теплицы №3, детища Помоны Спраут.

Сердце бешено стучало, кровь гудела в ушах, и хотелось что-то сломать, обезобразить, уничтожить. Хотелось выплеснуть свою боль и одиночество наружу.

Гарри даже не заметил, как воздух стал плотнее и начал искриться. Внутренние демоны терзали его, и вдруг мысль о шаге в пропасть стала заманчивой до умопомрачения. Это было так легко и просто. Плевать, что будут говорить потом, он все равно этого не услышит. Парень подался вперед, еще немного и он, перевернувшись головой вниз, улетит туда, в неизвестность. Перешагнет запретную черту, обретет желанную свободу.

Руки, схватившие его чуть выше талии, оказались полной неожиданностью. Его затащили назад на площадку, подальше от края, тяжело дыша.

- Ты сошел с ума, Поттер?

Бледное, как мел, лицо Малфоя нависло над ним. Слизеринец был встревожен не на шутку, на лбу выступили капельки пота, а руки не могли найти себе место.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Lafaet читать все книги автора по порядку

Lafaet - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Назад в прошлое отзывы


Отзывы читателей о книге Назад в прошлое, автор: Lafaet. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x