Lafaet - Назад в прошлое
- Название:Назад в прошлое
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Lafaet - Назад в прошлое краткое содержание
Назад в прошлое - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Гарри наконец-то связался с Малфоем и тот заверил его, что с ним, собственно говоря, все в порядке. Драко рассказал о том, что его отцу все чаще приходится уводить Пожирателей Смерти от их убежища и не сегодня-завтра их обнаружат. После этих слов и описанных близнецами событий, произошедших в Хогвартсе, в голове Поттера словно зажглась лампочка. Он предложил Драко воспользоваться домом Блэков, там-то их уж точно никто не достанет. Вначале Малфой был явно скептически настроен на подобное предложение, но с каждым словом героя его лицо озарялось все более и более нехорошей улыбочкой.
Видя сияющие от предвкушения глаза блондина, Гарри невольно улыбнулся. Хотелось увидеть хоречка вживую, но дела, дела…
* Флэшбек.*
Два дня назад, после разговора Драко и Гарри по сквозному зеркалу.
-Кикимер!
Эльф тут же появился в палате и, упав на колени и захлебываясь слезами, пополз к хозяину. Находящийся тут же мастер зелий и видевший все министр магии удивленно, а кое-кто из присутствующих и пораженно, рассматривали подобную невероятную для них картину.
- Кикимер так скучал по хозяину. Эти мерзкие грязнокровки превратили благородный дом Блэков в помойку… Ууу, бедный Кикимер так скучал…
Гарри насилу отлепил от своей ноги эльфа и придал лицу как можно более серьезное выражение.
- Можешь плясать, Кикимер, грязнокровки и вся та шушера больше ни ногой не ступят в дом.
Эльф захлопал большими выпученными глазами и неуверенно задергал сначала головой, а потом и ногами. Ужас.
- Я пошутил насчет танца, Кикимер. В доме сейчас есть кто-нибудь?
Домовик усиленно замотал головой, кажется, не веря своему счастью.
- Только негодный сын благородной госпожи, Сириус Блэк.
- Тогда ты перенесешь меня на Гриммо, и я закрою доступ всем нежелательным лицам, - рассеянно поглаживая ожог, оставленный Гансом, проговорил Поттер. - С Сириусом я поговорю сам.
- О, я хочу это видеть, мистер Поттер, - насмешливо протянул Снейп.
- Не думаю, что это хорошая идея, профессор, - с просящей ноткой протянул парень. - Пожалуйста.
Северус в негодовании вскинул руки, но затем устало махнул на мальчишку и вышел из палаты.
Гарри тяжко вздохнул и кивнул домовику. Кикимер щелкнул пальцами, и они оказались на площади Гриммо, 12.
Парень приложил руки к стене с потрескавшейся краской и с облегчением глубоко вздохнул: дом был рад ему. От магических колебаний эльф испуганно прижал длинные уши. Особняк Блэков был доволен возвращению хозяина и мурчал от удовольствия, как большая кошка.
- Закрой камин, Кикимер, - Поттер поднял голову и уперся взглядом в висящие на стене сушеные головы эльфов. - И, дьявол тебя задери, убери эту выставку, чтоб глаза мои не видели!
Домовик быстро закивал, щелкнул пальцами и исчез вместе с головами сородичей.
Попросив особняк запечатать все входы и узнав расположение крестного, Гарри поднялся в комнату с гиппогрифом Клювокрылом.
Увидев крестника, Сириус жутко переполошился и схватился за палочку:
- Депульсо!
Ошметки штукатурки и обоев полетели в разные стороны.
Поттер ловко уклонился, перекатившись за широкую кровать с балдахином. Гиппогриф забил крыльями и попытался вырвать тяжелую цепь, на которую был посажен.
- Живым ты отсюда не выйдешь, Пожиратель!
- Я - настоящий Гарри Поттер, Сириус! С чего бы мне тебе врать?
- Ага, так я тебе и поверил! - хлесткий взмах палочки и Секо разрезало полог и ножку кровати.
Поттер не стал изобретать колесо, обездвижив и связав крестного, у которого после десяти лет Азкабана аврорские приемы и внимательность повыветрились из головы.
- Я - настоящий Гарри Поттер, а теперь еще и Блэк, пожалуй, - кивнул собственным мыслям парень, нависая над валяющимся на грязном полу волшебником. - Ты снова сидишь взаперти, крестный, хотя оправдан по всем статьям.
- Гарри?
- Кажется, мы уже с этим разобрались. Да, я - Гарри, - раздосадовано проговорил Поттер.
- Но Дамблдор сказал, что тебя похитил Снейп и отправил к Тому-Кого-Нельзя-Называть!
- Вот как? Любопытно. Только почему я об этом не знаю? Сириус, ты уже, вроде, большой мальчик, и голова тебе дана, чтобы не только жрать и пить огневиски! Включи мозги! Неужели ты не видишь кучу дурацких нестыковок? Хватит верить в сказки, пора уже снять розовые очки и послушать еще кого-нибудь, кроме Гульфика, - ехидно пропел юноша.
Поттера аж затрясло от злобы. У крестного что, в Азкабане мозги окончательно и бесповоротно атрофировались?! Дать столько пищи для размышлений и ни фига путевого не надумать - это тоже надо уметь.
Кикимер появился как нельзя вовремя, а то Гарри уже был готов поддаться соблазну и придушить растерянно моргающего мужчину. Кто тут, мать его, из них двоих как бы взрослый?!
- Хозяин, Кикимер все сделал, - отвесил глубокий поклон домовик, почти утыкаясь носом в грязный пол.
Не иначе как для Сириуса представление затеял.
- Через камин пытаются пробраться в дом, но у них ничего не выйдет, - кровожадно оскалился эльф. - Через парадную дверь тоже. Может ли Кикимер воспользоваться Бородавочным порошком, чтобы отвадить нежеланных гостей?
Кикимер ему определенно все больше и больше нравился.
- Даю зеленый свет, Кикимер, но только не трогай оборотня, у него и так жизнь горбатая.
Домовик постоял минутку, полностью переваривая приказ и вникая в смысл незнакомых слов, а затем радостно кивнул.
- Кикимер все сделает в лучшем виде.
Гарри призадумался, не пересекались ли Кикимер и Добби?
Блэк тяжко застонал с пола, его лицо отображала вселенскую скорбь.
- Гарри, что ты затеял? Зачем?
- Зря ты не слушал семью, Сириус, - покачал головой юный волшебник. - Сейчас бы все понимал слету. Я дам тебе всего лишь один шанс. Ты на моей стороне или на стороне Дамблдора?
- Вот так, ничего не объясняя, ты требуешь от меня выбрать сторону? Ты, видимо, сошел с ума, крестник.
- Сказал человек, отсидевший десять лет в Азкабане, - возвел глаза к потолку Поттер. - Узко мыслишь, Сири. Тут все просто. Поверишь ли ты ребенку, крестным которого являешься, и который приходится родным сыном твоего любимого человека? Или человеку, располагающему почти безграничной властью и поросшего интригами, который даже пальцем не пошевелил, чтобы вытащить тебя из Азкабана, практически сам, приговорив тебя?
Синие глаза запылали гневом и пронзили его.
- Не вспоминай про Джеймса! Ты… Ты понимаешь, что твоя мать разрушила мою жизнь! Она отобрала его у меня! Мне ведь нужно было так мало, просто быть рядом, но эта… лишила меня даже такой возможности. И теперь ты стоишь передо мной, точная копия моей любви, и смотришь на меня глазами той суки! Я ненавижу тебя! Ненавижу эту гребанную жизнь!
По щекам Блэка потекли слезы, прочерчивая пыльные дорожки. Гарри присел на корточки перед этим сломленным человеком.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: