Аллеранс - Наследник Основателей
- Название:Наследник Основателей
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Аллеранс - Наследник Основателей краткое содержание
Наследник Основателей - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Я вынужден подчиняться, повелитель, - прошипел василиск, склоняя поднятую голову. - Но человеческий век не долог. Что же мне делать, когда тебя не станет?
- Да… Оставлять тебя без присмотра неосмотрительно. Истребишь еще всех ненароком, - усмехнулся Слизерин. - Повелеваю: ты будешь спать, пока мой потомок не разбудит тебя и вновь не призовет для очищения школы. Я уверен, что эти маглолюбцы, мои так называемые друзья, передадут эту любовь и своим потомкам. Так что, мой бедный Хогвартс не будет никогда чистым.
Сон снова сменился. Теперь Салазар сидел в кабинете. Он что-то быстро строчил на бумаге. В кабинет без стука вошел Годрик.
- Что ты творишь, Салазар? - спросил он у хозяина. - Эта твоя зверюга пугает учеников в школе. Мы же договорились не вмешиваться в дела других факультетов. Хогвартс принадлежит нам четверым, и ты должен с нами считаться.
- Последнее время, мне кажется, он принадлежит тебе и Хельге. Даже Ровена отодвинута на задний план, - вкрадчиво сообщил Салазар. - Если так и пойдет дальше, то я просто покину его.
- Ну и, пожалуйста. Испугал, - фыркнул Годрик. - И раз уж ты сам заговорил о Ровене, то она советует, и я с ней согласен, разорвать нашу с тобой помолвку. Нас обручили в детстве. Мы в довольно близком родстве. К тому же мы так и не пришли к соглашению, кто будет вынашивать потомство. Не лучше ли быть свободными?
Глаза и лицо Слизерина помрачнели. Он явно был готов наорать на собеседника, но сдержался и заговорил довольно спокойным голосом.
- А ты понимаешь, что она старается для себя? - осведомился он. - Ты собрался совершить обряд с ней? Хельга тебе этого не позволит, а со мной - да. Вы все равно не сможете соединиться с ней магическим браком. А я, скрипя сердце, соглашусь на твой роман с ней (и она это знает), если ты будешь моим мужем. Мы можем дать ее ребенку мощь наших двух родов.
- Ты слишком погряз в темных искусствах, - не глядя на собеседника, сказал Годрик. - Я не хочу таких потомков и не хочу связи с темным волшебником. К тому же, нам не так уж хорошо было вместе. Это не любовь, а просто подростковое любопытство.
- Что ж, я два раза не предлагаю, - сочащимся ненавистью и болью голосом сказал Салазар. - Но как бы не было поздно, когда ты спохватишься, - он вздохнул и добавил: - Проваливай! Надеюсь больше тебя не увидеть.
Годрик с тоской посмотрел на него, будто ждал, что его будут уговаривать, не подчиняться, сгорбился и пошел к двери...
Кабинет растаял, чтобы превратиться в лесную поляну. По ней, распушив свой капюшон, гонялась за барсуком огромная кобра. Казалось, еще мгновение, и змея настигнет свою жертву. Вдруг барсук остановился и превратился в белокурую женщину. Кобра от неожиданности замерла.
- Я сдаюсь, - сказала Хельга. - Только знай, Салазар, я не виновата, что он любит меня. Между прочим, ты знаешь, я бы предпочла тебя.
- Решила, что лучше не любить, а быть любимой, да? - холодно спросил Слизерин, перекидываясь в человека.
- Я - женщина, - ответила собеседница. - А всякой женщине приятно, когда ее любят. И потом, неужели ты предпочтешь отдать его Ровене?
- Нет, лучше уж ты… Я тебе помогу, когда ты родишь ему. А я, пожалуй, приручу Ровену. Есть пара-тройка приемов. Это будет достойной местью и ему, и ей.
- Ты откровенен со мной, - покачала головой Хельга и спросила: - Не боишься?
- Нет, - сказал Салазар, подумав. - Я знаю, что ты не скажешь это подруге. Да и подруга ли она теперь?
- Змей-искуситель. Интриган.
- И горжусь этим.
~~~~~~~
Сон переменился в пятый раз.
Гарри стоял под ураганным ветром недалеко от Ровены Когтевран. Она переводила взгляд своих карих глаз, которые сейчас полыхали красным, с одного берега реки на другой. На каждом берегу стоял великолепный замок. Один был украшен зелено-серебряными флагами со змеей на древке, а другой - красно-золотыми полотнищами с красивым львом посередине.
- Раз Годрик не со мной, - сказала она, обращаясь к замку с зелеными флагами, - то и с тобой не будет! Ты останешься здесь, с ненавистной тебе Хельгой, а мы там, за разломом.
Она взмахнула рукой и вместо тихой речушки с пологими берегами образовалась гигантская пропасть, в которой не было видно дна. Гарри заглянул в пропасть, у него закружилась голова.
Поттер проснулся и увидел, что Снейп сидит рядом с ним и гладит его по голове.
- Давно мы здесь загораем? - спросил Гарри, смутившись.
- Ты очнулся! - воскликнул мастер зелий счастливым тоном, затем сердито добавил: - Я когда-нибудь убью тебя, Поттер. Почему ты меня не слушаешься?
- Я буду слушаться. Обещаю, - сказал Гарри, глупо улыбаясь. - Но можно я буду для тебя «Гарри» или «малыш»?
Он схватил руку Снейпа и поцеловал ее в ладонь.
- Ты - несносный мальчишка, - вздохнул Северус, но не отдернул руку. Затем погладил свободной рукой его по голове и сказал: - Нам надо идти дальше. Ты рискуешь остаться на второй год в пятом классе. Я не знаю, какой сейчас наверху день и месяц.
- Мне это не важно, но я встану. А то Волдеморт без меня подохнет от скуки. И как же тогда быть с моей славой его победителя? - пошутил Гарри и с удовольствием увидел на грустном лице мужчины тень улыбки.
Пока собирали вещи, Гарри осмотрел помещение, в котором они ночевали не одну ночь. Более всего оно напоминало парадную полянку в каком-нибудь образцовом английском саду: идеальная, ровная и густая травка и ни единого сорняка. Но эта полянка была окружена не заборчиком из подстриженных кустов или частокола, а мраморными стенами, на которых висели гобелены с изображением змей различных пород.
Одна стена представляла собой мощные железные ворота, у которых стояла скульптура: сухопарая фигура Салазара Слизирина со свернувшейся у его ног королевской коброй. Вспомнив о том, как они благодарили Хельгу Хаффлпафф, пройдя ее территорию, Гарри подошел к статуе и низко поклонился. Он услышал сзади одобрительное хмыканье Снейпа и, повернувшись, улыбнулся ему. Ему показалось, что губы мужчины дернулись в ответной улыбке.
Ободренный молчаливым одобрением Снейпа, Гарри вышел за ворота. За ними, почти сразу, оказалась пропасть, которую он видел во сне. Гарри заглянул вниз, но наяву голова не закружилась. Поэтому он смог рассмотреть и оценить и глубину пропасти, и острые, причудливые камни, заполняющие ее. Нечего было и думать, что они смогут туда спуститься, а потом подняться наверх, к противоположному краю, который едва виднелся. Гарри повернулся к Северусу и спросил:
- Я так понимаю, это тот рубеж, о котором вы говорили?
Встав из кровати, он не решался обращаться к мастеру зелий на «ты».
- Да. Я именно его предполагал преодолевать на твоей «Молнии», - ответил Северус.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: